A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Operationstisch
Operationsverstärker
Operationswäsche
operativ
Operator
Operatorin
Operculum
Operette
Operettenmusik
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
105 results for
Operator
Word division: Ope·ra·tor
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
die
Kennnummer
des
Wirtschaftsbeteiligten
(
TIN
-
Trader
Identification
Number
)
in
einem
mit
den
Vorschriften
über
die
EORI-Nummer
kompatiblen
Format
[EU]
número
de
identificación
del
operador
(TIN -
Trader
Identification
Number
,
en
un
formato
compatible
con
la
legislación
EORI
-
Economic
Operator
Registration
and
Identification
o
Sistema
de
Registro
e
Identificación
de
Operadores
Económicos
)
Die
Kosten
für
den
Ausbau
beliefen
sich
auf
insgesamt
12
,64
Mio
.
EUR
.
Von
diesem
Betrag
übernahm
die
Betreibergesellschaft
des
nationalen
Erdgasfernleitungsnetzes
DESFA
9,04
Mio
.
EUR
und
Aluminium
of
Greece
3,3
Mio
.
EUR
,
während
3,6
Mio
.
EUR
im
Rahmen
des
Gemeinschaftlichen
Förderkonzepts
2000-2006
bereitgestellt
wurden
. [EU]
El
coste
total
de
la
construcción
de
la
prolongación
fue
de
12
,64
millones
EUR
.
De
esta
cantidad
,
National
Gas
System
Operator
(en
lo
sucesivo
denominado
«NGSO»
)
pagó
9,04
millones
EUR
,
AoG
pagó
3,3
millones
EUR
y 3,6
millones
EUR
se
pagaron
a
través
del
Marco
comunitario
de
apoyo
2000-2006
[4].
Die
Mitgliedstaaten
und
"Scheme
operator
s"
MÜSSEN
sicherstellen
,
dass
jedes
System
einen
eindeutigen
Namen
trägt
,
wenn
ein
Mitgliedstaat
oder
ein
"Scheme
operator
"
mehrere
Systeme
betreibt
. [EU]
Los
Estados
miembros
y
los
operadores
de
regímenes
SE
ASEGURARÁN
de
que
cuando
un
Estado
miembro
o
un
operador
de
régimen
operen
más
de
un
régimen
,
cada
uno
de
ellos
reciba
una
denominación
distinta
.
Diese
Bedenken
bezogen
sich
auf
die
schädlichen
Auswirkungen
für
die
menschliche
Gesundheit
,
insbesondere
die
umstehender
Personen
,
da
die
Exposition
über
dem
AOEL
(
"acceptable
operator
exposure
level"/annehmbare
Anwenderexposition
)
lag
,
sowie
die
Gesundheit
der
Verbraucher
,
da
die
Exposition
über
der
ADI
(
"acceptable
daily
intake"/annehmbare
Tagesdosis
)
und
der
ARfD
(
"acute
reference
dose"/akute
Referenzdosis
)
lag
. [EU]
Estos
motivos
eran
los
efectos
nocivos
para
la
salud
humana
,
en
particular
de
las
personas
que
se
encuentren
en
los
alrededores
,
puesto
que
el
nivel
de
exposición
es
superior
al
100
%
del
nivel
de
exposición
admisible
para
el
operario
,
así
como
para
los
consumidores
,
puesto
que
el
nivel
de
exposición
es
superior
al
100
%
de
la
ingesta
diaria
admisible
y
la
dosis
aguda
de
referencia
.
Diese
passive
Infrastruktur
wird
mit
Telekommunikationsausrüstung
(
zweite
oder
"aktive
Schicht"
)
von
einem
Betreiber
auf
Vorleistungsebene
(
Wholesale
Operator
)
aktiviert
,
der
das
Netz
verwaltet
und
wartet
und
auf
Endkundenebene
tätigen
Diensteanbietern
(
Retail
Operator
s
)
Vorleistungen
anbietet
. [EU]
Esta
infraestructura
pasiva
se
activa
mediante
equipos
de
telecomunicaciones
(el
segundo
o
«nivel
activo»
)
por
un
operador
mayorista
que
gestiona
y
mantiene
la
red
y
ofrece
servicios
mayoristas
a
operadores
minoristas
.
Dieses
Feld
ist
ERFORDERLICH
und
MUSS
einen
vom
"Scheme
operator
"
zugewiesenen
Verweis
enthalten
,
der
das
in
den
vorliegenden
Spezifikationen
und
der
erstellten
TSL
beschriebene
System
eindeutig
identifiziert
und
in
der
Berechnung
der
Signatur
enthalten
sein
MUSS
. [EU]
Este
campo
,
que
es
OBLIGATORIO
,
ESPECIFICARÁ
una
referencia
asignada
por
el
operador
del
régimen
que
identifique
de
manera
única
el
régimen
descrito
en
las
presentes
especificaciones
y
la
TSL
establecida
y
DEBERÁ
estar
incluido
en
el
cálculo
de
la
firma
.
Dieses
Feld
ist
OPTIONAL
und
KANN
,
wenn
vorhanden
,
vom
"Scheme
operator
"
gemäß
den
Spezifikationen
in
ETSI
TS
102
231
(
Abschnitt
5.4.5)
zur
Angabe
spezieller
Informationen
verwendet
werden
,
die
anhand
der
Regeln
des
entsprechenden
Systems
auszulegen
sind
. [EU]
Este
campo
es
OPCIONAL
y,
si
está
presente
,
PODRÁ
utilizarlo
el
operador
del
régimen
,
con
arreglo
a
las
especificaciones
de
ETSI
TS
102
231
(cláusula 5.4.5),
para
facilitar
información
específica
que
se
interpretará
con
arreglo
a
las
reglas
del
régimen
específico
.
Dieses
Feld
ist
OPTIONAL
und
MUSS
,
wenn
vorhanden
,
den/die
URI(s)
enthalten
,
unter
denen
auf
das
Zertifikat
vertrauende
Parteien
vom
"Scheme
operator
"
dienstespezifische
Informationen
in
Form
einer
Abfolge
mehrsprachiger
Zeiger
erhalten
(
wobei
EN
die
obligatorische
Sprache
ist
und
potenziell
eine
oder
mehrere
Landessprachen
verwendet
werden
können
). [EU]
Este
campo
es
OPCIONAL
, y
si
está
presente
ESPECIFICARÁ
el
URI
o
los
URI
en
que
las
partes
usuarias
pueden
obtener
la
información
específica
del
servicio
facilitada
por
el
operador
del
régimen
en
forma
de
secuencia
de
indicadores
multilingües
(con
el
EN
como
lengua
obligatoria
y
con
,
potencialmente
,
una
o
más
lenguas
nacionales
).
Die
Toleranzgrenze
für
Richtigkeitsüberprüfungen
mit
"ist
gleich"-
Operator
beträgt
1 %,
für
andere
Richtigkeitsüberprüfungen
beträgt
sie
null
. [EU]
El
margen
de
error
es
del
1 %
para
la
comprobación
de
igualdades
[1], y
cero
para
el
resto
.
Die
Verwendung
eines
X.509v3-Zertifikats
einer
RootCA
als
"Sdi"-Wert
für
einen
gelisteten
Dienst
zwingt
den
"Scheme
operator
"
dazu
,
sämtliche
Zertifizierungsdienste
einer
solchen
Root
CA
im
Hinblick
auf
den
"Aufsichts-
bzw
.
Akkreditierungsstatus"
als
Ganzes
zu
betrachten
. [EU]
Utilizar
un
certificado
X.509v3
de
CA
raíz
como
valor
«Sdi»
para
un
servicio
de
la
lista
obligará
al
operador
del
régimen
a
considerar
al
conjunto
de
servicios
de
certificación
que
están
bajo
esa
CA
raíz
como
un
todo
con
respecto
al
«estado
de
supervisión/acreditación»
.
Die
zuständige
Behörde
hat
das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
(
Air
Operator
Certificate
,
AOC
)
zu
erteilen
,
wenn
sie
sich
vergewissert
hat
,
dass
der
Betreiber
die
in
ORO
.AOC.100
geforderten
Voraussetzungen
erfüllt
. [EU]
La
autoridad
competente
expedirá
el
certificado
de
operador
aéreo
(AOC)
cuando
considere
que
el
explotador
ha
acreditado
debidamente
el
cumplimiento
de
los
elementos
requeridos
en
ORO
.AOC.100.
Die
Zweckgesellschaft
hat
diese
Vermögensbestandteile
im
Folgenden
zu
veräußern
und
aus
den
erzielten
Einnahmen
einen
Teil
der
öffentlich-rechtlichen
Verbindlichkeiten
zu
zahlen
. [EU]
Acto
seguido
,
Operator
debería
vender
estos
activos
y
utilizar
los
ingresos
obtenidos
para
reembolsar
una
parte
de
las
deudas
con
entidades
públicas
.
Ein
Aufsichtsratsmitglied
wird
von
der
Hauptversammlung
der
Aktionäre
,
das
heißt
,
des
staatlichen
Netzbetreibers
PSE
Operator
S.A.
gewählt
. [EU]
La
Comisión
concluye
que
Zarzą
;dca
Rozliczeń
;
SA
está
totalmente
bajo
control
del
Estado
.
eine
Befähigungsüberprüfung
durch
den
Luftfahrtunternehmer
(
Operator
Proficiency
Check
)
als
Kommandant
[EU]
una
verificación
de
competencia
del
operador
del
piloto
que
ejerce
de
comandante
eine
Befähigungsüberprüfung
durch
den
Luftfahrtunternehmer
(
Operator
Proficiency
Check
)
als
Kommandant
[EU]
una
verificación
de
competencia
del
piloto
que
ejerce
de
comandante
,
realizada
por
el
operador
eine
Befähigungsüberprüfung
durch
den
Luftfahrtunternehmer
(
Operator
Proficiency
Check
)
als
Kommandant
[EU]
una
verificación
de
la
competencia
del
piloto
que
ejerce
de
comandante
,
realizada
por
el
operador
eine
beglaubigte
Kopie
des
Luftverkehrsbetreiberzeugnisses
(
Air
Operator
Certificate
,
AOC
) [EU]
una
copia
compulsada
del
certificado
de
operador
aéreo
(AOC)
Es
MUSS
die
Adresse
des
im
Feld
"Scheme
operator
name"
(
Abschnitt
5.3.4)
benannten
Rechtsträgers
oder
der
beauftragten
Stelle
für
den
Versand
von
postalischen
und
elektronischen
Mitteilungen
enthalten
. [EU]
ESPECIFICARÁ
la
dirección
de
la
entidad
jurídica
u
organización
mandatria
identificada
en
el
campo
«Scheme
operator
name»
(cláusula 5.3.4)
para
comunicaciones
tanto
postales
como
electrónicas
.
Es
obliegt
dem
"Scheme
operator
"
des
Mitgliedstaats
,
die
günstigste
Methode
mit
dem
CSP
zu
erörtern
und
zu
vereinbaren
. [EU]
Corresponde
al
operador
del
régimen
del
Estado
miembro
debatir
y
concertar
con
los
CSP
cuál
es
el
enfoque
más
adecuado
.
"Es
obliegt
jedem
einzelnen
Mitgliedstaat
,
den
'Scheme
operator
'
der
TSL-Implementierung
der
TL
des
Mitgliedstaats
zu
benennen
." [EU]
«Compete
a
cada
Estado
miembro
designar
al
operador
del
régimen
de
implementación
TSL
de
la
TL
del
Estado
miembro
.»;
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Operator":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners