A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
millimetergenau
Millimeterpapier
Millimeterwelle
Millimikron
Million
Millionenaufwand
Millionenbetrag
Millionenfisch
Millionenschaden
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
82 results for
Million
Word division: Mil·li·on
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Abweichend
von
Absatz
2
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
,
in
denen
kein
grenzüberschreitender
oder
Durchgangsverkehr
auf
Binnenwasserstraßen
zu
verzeichnen
ist
,
deren
insgesamt
jährlich
im
innerstaatlichen
Verkehr
auf
Binnenwasserstraßen
beförderte
Gütermenge
jedoch
eine
Million
Tonnen
überschreitet
,
nur
die
in
Artikel
4
Absatz
2
genannten
Daten
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
2,
aquellos
Estados
miembros
en
los
que
no
existe
transporte
internacional
o
de
tránsito
por
vías
navegables
interiores
,
pero
cuyo
volumen
total
de
mercancías
transportadas
anualmente
en
tráfico
nacional
excede
de
un
millón
de
toneladas
deberán
notificar
únicamente
los
datos
contemplados
en
el
artículo
4,
apartado
2.
Anzahl
der
eingegangenen
gültigen
Unterstützungsbekundungen
(
mindestens
eine
Million
): [EU]
Número
de
declaraciones
de
apoyo
recibidas
con
suficientes
firmas:
(debe
ser
al
menos
1
millón
):
Auf
jeden
Fall
darf
das
im
Rahmen
der
vorgenannten
Ausnahmeregelungen
zum
Einsatz
gelangende
Pentachlorphenol
,
das
in
Reinform
oder
als
Bestandteil
von
Zubereitungen
verwendet
wird
,
einen
Gesamtgehalt
an
Hexachlordibenzoparadioxin
(
HCDD
)
von
nicht
mehr
als
2
ppm
(
parts
per
million
)
aufweisen
;
dürfen
die
betreffenden
Stoffe
und
Zubereitungen
nur
in
Behältnissen
mit
einem
Fassungsvermögen
von
mindestens
20
l
in
den
Verkehr
gebracht
werden
und
nicht
an
jedermann
verkauft
werden
. [EU]
En
cualquier
caso
,
el
pentaclorofenol
,
utilizado
como
tal
o
como
componente
de
preparados
cuya
aplicación
quede
dentro
del
marco
de
las
exenciones
anteriormente
citadas
,
debe
tener
un
contenido
total
en
hexaclorodibenzoparadioxina
(HCDD)
que
no
supere
las
2
partes
por
millón
(ppm),
no
puede
comercializarse
de
otra
forma
que
en
envases
de
una
capacidad
de
20
litros
como
mínimo
ni
venderse
al
público
en
general
.
Auflösung
größer
als
14
bit
mit
einer
Ausgaberate
größer
als
1
Million
Datenwörter
pro
Sekunde
[EU]
Resolución
superior
a
14
bits
con
una
tasa
de
salida
superior
a 1
millón
de
palabras
por
segundo
Ausgaben
von
mehr
als
einer
Million
Euro
für
einen
neu
geschaffenen
direkten
Arbeitsplatz
seien
wohl
kaum
als
außerordentlicher
Beitrag
zur
regionalen
Entwicklung
anzusehen
. [EU]
Es
difícil
aceptar
que
un
gasto
de
más
de
un
millón
de
euros
por
cada
empleo
directo
creado
pueda
considerarse
una
contribución
excepcional
al
desarrollo
regional
.
Außer
wenn
der
jährliche
Beitrag
der
Gemeinschaft
für
jedes
der
beiden
letzten
von
der
Kommission
angenommenen
Jahresprogramme
unter
einer
Million
Euro
liegt
,
legt
die
Prüfbehörde
ab
2009
vor
dem
15
.
Februar
jedes
Jahres
einen
jährlichen
Prüfplan
vor
. [EU]
La
autoridad
de
auditoría
presentará
un
programa
de
auditoría
anual
antes
del
15
de
febrero
de
cada
año
, a
partir
de
2009
,
salvo
en
el
caso
de
que
cada
uno
de
los
dos
últimos
programas
anuales
adoptados
por
la
Comisión
corresponda
a
una
contribución
comunitaria
anual
inferior
a 1
millón
de
euros
.
Außer
wenn
der
jährliche
Beitrag
der
Gemeinschaft
für
jedes
der
beiden
letzten
von
der
Kommission
angenommenen
Jahresprogramme
weniger
als
eine
Million
Euro
beträgt
,
legt
die
Prüfbehörde
ab
2010
vor
dem
15
.
Februar
jedes
Jahres
einen
jährlichen
Prüfplan
vor
. [EU]
Salvo
en
el
caso
de
que
cada
uno
de
los
dos
últimos
programas
anuales
adoptados
por
la
Comisión
corresponda
a
una
contribución
comunitaria
anual
inferior
a
1000000
EUR
,
la
autoridad
de
auditoría
presentará
, a
partir
de
2010
,
un
programa
de
auditoría
anual
antes
del
15
de
febrero
de
cada
año
.
Bei
der
Worst-Case-Entwicklung
würde
sich
die
Ertragslage
verschlechtern
und
zu
einem
um
eine
Million
EUR
rückläufigen
Betriebsergebnis
gegenüber
den
Ansätzen
der
mittleren
Annahme
führen
. [EU]
La
hipótesis
pesimista
recoge
una
disminución
de
la
rentabilidad
que
supondría
1
millón
EUR
menos
respecto
de
la
hipótesis
media
.
Bei
der
Worst-Case-Entwicklung
würde
sich
die
Ertragslage
verschlechtern
und
zu
einem
um
eine
Million
EUR
rückläufigen
Betriebsergebnis
gegenüber
den
Ansätzen
der
mittleren
Annahme
führen
. [EU]
La
hipótesis
pesimista
refleja
una
disminución
de
la
rentabilidad
con
resultados
inferiores
en
1
millón
EUR
a
la
hipótesis
media
.
Bei
Krediten
an
nichtfinanzielle
Kapitalgesellschaften
von
bis
zu
0,25
Million
en
Euro
,
über
0,25
Million
en
Euro
bis
zu
1
Million
Euro
und
über
1
Million
Euro
werden
die
folgenden
Zeiträume
der
anfänglichen
Zinsbindung
unterschieden:
[EU]
Se
distinguirán
los
siguientes
períodos
de
fijación
del
tipo
inicial
para
préstamos
a
sociedades
no
financieras
de
hasta
250000
EUR
,
más
de
250000
EUR
y
hasta
1
millón
EUR
, y
más
de
1
millón
EUR
.
Bei
Ländern
,
in
denen
sich
die
Bevölkerung
im
Alter
von
25-64
Jahren
auf
weniger
als
eine
Million
beläuft
,
werden
die
in
der
Spalte
"Maximale
Länge
der
Hälfte
des
Konfidenzintervalls
von
95
%"
angegebenen
Schwellenwerte
um
40
%
erhöht
. [EU]
Para
los
países
cuya
población
de
entre
25
y
64
sea
menor
de
un
millón
,
los
topes
que
figuran
en
la
columna
«Semilongitud
máxima
del
margen
de
confianza
del
95
%»
se
aumentarán
en
un
40
%.
Bei
sonstigen
Krediten
an
nichtfinanzielle
Kapitalgesellschaften
, d. h.
die
Meldepositionen
37
bis
54
und
62
bis
85
in
Anlage
2,
werden
drei
Betragskategorien
unterschieden:
a)
'bis
zu
0,25
Million
en
Euro
einschließlich'
; b)
"über
0,25
Million
en
Euro
bis
zu
1
Million
Euro
einschließlich"
und
c)
'über
1
Million
Euro'
. [EU]
Para
otros
préstamos
a
sociedades
no
financieras
,
es
decir
,
para
los
indicadores
37
a
54
y
62
a
85
del
apéndice
2,
se
distinguirán
tres
cuantías:
a)
«hasta
250000
EUR»
, b)
«más
de
250000
EUR
y
hasta
1
millón
EUR»
y c)
«más
de
1
millón
EUR»
.
"Bürgerinitiative"
eine
Initiative
,
die
der
Kommission
gemäß
dieser
Verordnung
vorgelegt
wird
und
in
der
die
Kommission
aufgefordert
wird
,
im
Rahmen
ihrer
Befugnisse
geeignete
Vorschläge
zu
Themen
zu
unterbreiten
,
zu
denen
es
nach
Ansicht
von
Bürgern
eines
Rechtsakts
der
Union
bedarf
,
um
die
Verträge
umzusetzen
,
und
die
die
Unterstützung
von
mindestens
einer
Million
teilnahmeberechtigten
Unterzeichnern
aus
mindestens
einem
Viertel
aller
Mitgliedstaaten
erhalten
hat
; [EU]
«iniciativa
ciudadana»
la
iniciativa
presentada
a
la
Comisión
,
de
conformidad
con
el
presente
Reglamento
,
por
la
que
se
invite
a
la
Comisión
a
presentar
,
en
el
ámbito
de
sus
atribuciones
,
una
propuesta
adecuada
sobre
las
cuestiones
sobre
las
que
los
ciudadanos
estimen
que
se
requiere
un
acto
legislativo
de
la
Unión
para
los
fines
de
la
aplicación
de
los
Tratados
,
siempre
y
cuando
haya
recibido
el
apoyo
de
al
menos
un
millón
de
firmantes
con
capacidad
para
ello
y
procedan
de
,
por
lo
menos
,
un
cuarto
de
los
Estados
miembros
; 2)
Da
der
Geschäftsplan
die
Umstrukturierungsbeihilfe
in
Höhe
von
einer
Million
EUR
einbezieht
,
kann
das
Unternehmen
,
wie
die
Kommission
einräumt
,
seinen
Umstrukturierungsplan
ohne
fremde
Hilfe
nicht
erfolgreich
umsetzen
oder
wieder
in
die
Gewinnzone
gelangen
. [EU]
Habida
cuenta
de
que
el
plan
de
empresa
incluye
la
ayuda
de
reestructuración
por
valor
de
1
millón
EUR
,
la
Comisión
reconoce
que
,
sin
esa
ayuda
,
la
empresa
no
podrá
llevar
a
buen
puerto
su
plan
de
reestructuración
ni
recuperar
la
rentabilidad
.
Da
die
Höhe
der
förderfähigen
Investition
bei
2
Million
en
Euro
im
Dreijahreszeitraum
liegt
(1
Million
Euro
bei
Kleinstunternehmen
mit
bis
zu
zwei
Beschäftigten
),
konnte
die
Beihilfehöhe
anscheinend
800000
Euro
(
400000
Euro
für
Kleinstunternehmen
mit
zwei
Beschäftigten
)
erreichen
. [EU]
Dado
que
el
importe
de
la
inversión
subvencionable
es
de
2
millones
de
euros
a
tres
años
(1
millón
de
euros
en
el
caso
de
las
microempresas
de
hasta
dos
empleados
),
el
nivel
de
la
ayuda
parecía
poder
alcanzar
los
800000
euros
(400000
euros
en
el
caso
de
las
microempresas
de
hasta
dos
empleados
).
darf
das
im
Rahmen
der
vorgenannten
Ausnahmeregelungen
zum
Einsatz
gelangende
Pentachlorphenol
,
das
in
Reinform
oder
als
Bestandteil
von
Zubereitungen
verwendet
wird
,
einen
Gesamtgehalt
an
Hexachloridibenzoparadioxin
(
HCDD
)
von
nicht
mehr
als
2
ppm
(
parts
per
million
)
aufweisen
[EU]
el
pentaclorofenol
,
utilizado
como
tal
o
como
componente
de
preparados
cuya
aplicación
quede
dentro
del
marco
de
las
exenciones
anteriormente
citadas
,
deberá
tener
un
contenido
total
en
hexaclorodibenzoparadioxina
(HCDD)
que
no
supere
las
2
partes
por
millón
(ppm)
Das
Anfangskapital
beträgt
mindestens
1
Million
EUR
. [EU]
El
capital
inicial
no
deberá
ser
inferior
a
1000000
EUR
.
Das
Gerät
enthält
über
1
Million
eingebaute
SUDOKU-Spiele
mit
unterschiedlichen
Schwierigkeitsgraden
. [EU]
Dispone
de
más
de
un
millón
de
partidas
de
sudoku
agrupadas
en
varios
niveles
de
dificultad
.
Das
MAPA
sah
durchaus
die
großen
Probleme
,
die
der
Sektor
mit
den
mitten
im
Olivenöl-Wirtschaftsjahr
zurückgenommenen
50000
Tonnen
haben
würde
,
zumal
für
dieses
Jahr
eine
Ernte
von
mehr
als
einer
Million
Tonnen
erwartet
wurde
und
dabei
etwas
mehr
als
80000
Tonnen
Tresteröl
anfallen
würden
.
Mit
anderen
Worten:
Anfang
2002
hätte
es
rund
130000
Tonnen
Tresteröl
mit
nur
sehr
geringen
Absatzchancen
gegeben
. [EU]
El
MAPA
valoró
la
gran
dificultad
que
tendría
para
el
sector
las
50000
toneladas
inmovilizadas
en
plena
campaña
de
producción
de
aceite
de
oliva
,
ya
que
,
al
calcularse
para
ese
año
una
cosecha
que
iba
a
superar
el
millón
de
toneladas
,
el
aceite
de
orujo
que
se
obtendría
estaría
por
encima
de
las
80000
toneladas
.
Es
decir
, a
principios
del
año
2002
podrían
existir
unas
130000
toneladas
de
aceite
de
orujo
,
con
escasas
expectativas
de
aceptación
en
el
mercado
.
Das
prognostizierte
Wachstum
des
Gemeinschaftsmarkts
(
rund
eine
Million
Tonnen
zusätzlich
)
wird
von
seinem
Volumen
her
die
maximalen
Mengen
überschreiten
,
die
die
ausführenden
Länder
in
die
Gemeinschaft
voraussichtlich
werden
exportieren
können
. [EU]
Es
probable
que
el
crecimiento
previsto
del
mercado
comunitario
(alrededor
de
1
millón
de
toneladas
)
exceda
de
los
volúmenes
máximos
probables
que
los
países
exportadores
podrían
exportar
a
la
Comunidad
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Million":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners