A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
18 results for Marktpreisnotierungen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
andere
Inputfaktoren
als
Marktpreisnotierungen
,
die
für
den
Vermögenswert
oder
die
Schuld
beobachtet
werden
können
,
zum
Beispiel
[EU]
Variables
distintas
de
los
precios
cotizados
que
son
observables
en
relación
con
el
activo
o
pasivo
,
como
por
ejemplo:
B38
Gelangt
ein
Unternehmen
zu
dem
Schluss
,
dass
im
Umfang
oder
Tätigkeitsniveau
für
den
Vermögenswert
oder
die
Schuld
im
Vergleich
zu
der
normalen
Markttätigkeiten
für
diesen
Vermögenswert
bzw
.
diese
Schuld
(
oder
ähnliche
Vermögenswerte
oder
Schulden
)
ein
erheblicher
Rückgang
eingetreten
ist
,
wird
eine
weitere
Analyse
der
Geschäftsvorfälle
oder
Marktpreisnotierungen
notwendig
. [EU]
B38
Si
una
entidad
llega
a
la
conclusión
de
que
se
ha
producido
un
descenso
significativo
en
el
volumen
o
nivel
de
actividad
del
activo
o
pasivo
en
relación
con
la
actividad
normal
del
mercado
para
ese
activo
o
pasivo
(o
activos
o
pasivos
similares
),
se
requerirán
análisis
adicionales
del
precio
de
las
transacciones
o
los
precios
cotizados
.
B39
Der
vorliegende
IFRS
schreibt
keine
Methodik
für
die
Durchführung
erheblicher
Berichtigungen
an
Transaktionspreisen
oder
Marktpreisnotierungen
vor
. [EU]
B39
Esta
NIIF
no
establece
una
metodología
para
realizar
ajustes
significativos
a
los
precios
de
las
transacciones
o
los
precios
cotizados
.
B45
Der
vorliegende
IFRS
schließt
die
Nutzung
von
Marktpreisnotierungen
,
die
durch
Dritte
,
beispielsweise
Kursinformationsdienste
oder
Makler
,
zur
Verfügung
gestellt
werden
nicht
aus
,
sofern
das
Unternehmen
festgestellt
hat
,
dass
die
von
diesen
Dritten
bereitgestellten
Marktpreisnotierungen
gemäß
vorliegendem
IFRS
entwickelt
wurden
. [EU]
B45
Esta
NIIF
no
excluye
el
uso
de
precios
cotizados
facilitados
por
terceros
,
como
servicios
de
fijación
de
precios
o
intermediarios
,
si
una
entidad
ha
determinado
que
los
precios
cotizados
que
han
proporcionado
dichos
terceros
se
han
desarrollado
conforme
a
esta
NIIF
.
B46
Im
Fall
eines
erheblichen
Rückgangs
beim
Umfang
oder
Tätigkeitsniveau
für
den
Vermögenswert
oder
die
Schuld
hat
das
Unternehmen
zu
beurteilen
,
ob
die
von
Dritten
zur
Verfügung
gestellten
Marktpreisnotierungen
unter
Verwendung
aktueller
Informationen
entwickelt
wurden
,
und
ob
sie
geordnete
Geschäftsvorfälle
oder
eine
Bewertungstechnik
wiedergeben
,
in
denen
sich
die
Annahmen
der
Marktteilnehmer
widerspiegeln
(
einschließlich
der
Risikoannahmen
). [EU]
B46
Si
se
ha
producido
un
descenso
significativo
en
el
volumen
o
nivel
de
actividad
del
activo
o
pasivo
,
una
entidad
debe
evaluar
si
los
precios
cotizados
que
proporcionan
terceros
se
han
desarrollado
empleando
información
actual
que
refleja
las
transacciones
ordenadas
o
una
técnica
de
valoración
que
refleja
las
hipótesis
de
los
participantes
en
el
mercado
(incluidas
las
hipótesis
sobre
el
riesgo
).
Dabei
werden
die
Unterschiede
aufgrund
von
Marktpreisnotierungen
wie
auch
aufgrund
von
Wechselkursnotierungen
erfasst
. [EU]
Amortización/depreciación
lineal
el
método
según
el
cual
la
amortización/depreciación
a
lo
largo
de
un
período
se
determina
dividiendo
el
coste
del
activo
,
menos
su
valor
residual
estimado
,
entre
la
vida
útil
estimada
del
activo
pro
rata
temporis
.
der
beizulegende
Zeitwert
von
Anteilen
an
assoziierten
Unternehmen
,
für
die
Marktpreisnotierungen
existieren
[EU]
el
valor
razonable
de
las
inversiones
en
asociadas
para
las
que
existan
precios
de
mercado
cotizados
Die
Matrix-Preisnotierung
ist
eine
mathematische
Technik
,
die
vorrangig
zur
Bewertung
bestimmter
Arten
von
Finanzinstrumenten
,
wie
Schuldverschreibungen
,
eingesetzt
wird
,
bei
denen
man
sich
nicht
ausschließlich
auf
Marktpreisnotierungen
für
die
betreffenden
Wertpapiere
verlässt
,
sondern
sich
auf
das
Verhältnis
dieser
Wertpapiere
zu
anderen
,
als
Vergleichsmarke
(
Benchmark
)
notierten
Wertpapiere
stützt
. [EU]
La
matriz
de
precios
es
una
técnica
matemática
que
se
emplea
principalmente
para
valorar
ciertos
tipos
de
instrumentos
financieros
,
como
instrumentos
de
deuda
,
sin
depender
exclusivamente
de
los
precios
cotizados
de
los
valores
específicos
,
sino
de
las
relaciones
de
los
valores
con
otros
valores
cotizados
de
referencia
.
Diese
Annahme
kann
jedoch
lediglich
beim
erstmaligen
Ansatz
eines
biologischen
Vermögenswerts
widerlegt
werden
,
für
den
keine
Marktpreisnotierungen
verfügbar
sind
und
für
den
alternative
Bemessungen
des
beizulegenden
Zeitwerts
als
eindeutig
nicht
verlässlich
gelten
. [EU]
No
obstante
,
esta
presunción
puede
ser
refutada
en
el
momento
del
reconocimiento
inicial
,
solamente
en
el
caso
de
los
activos
biológicos
para
los
que
no
estén
disponibles
precios
de
mercado
cotizados
y
para
los
cuales
se
haya
determinado
claramente
que
no
son
fiables
otras
valoraciones
alternativas
del
valor
razonable
.
Einen
marktbasierten
Ansatz
(
Verwendung
der
Marktpreisnotierungen
für
ähnliche
Schulden
oder
Eigenkapitalinstrumente
,
die
von
Dritten
als
Vermögenswerte
gehalten
werden
;
siehe
Paragraphen
B5-B7
). [EU]
El
método
de
mercado
(p.
ej
.,
por
medio
de
precios
cotizados
para
pasivos
o
instrumentos
de
patrimonio
similares
que
otras
partes
mantienen
como
activos
;
véanse
los
párrafos
B5
a
B7
).
Im
Vergleich
zur
Schätzung
des
Unternehmens
über
erwartete
Zahlungsströme
unter
Berücksichtigung
aller
verfügbaren
Marktdaten
über
das
Kreditrisiko
und
andere
Nichterfüllungsrisiken
für
den
Vermögenswert
oder
die
Schuld
ist
bei
beobachteten
Geschäftsvorfällen
oder
Marktpreisnotierungen
ein
erheblicher
Anstieg
bei
den
impliziten
Liquiditätsrisikoaufschlägen
,
Renditen
oder
Leistungsindikatoren
(
beispielsweise
Säumnisraten
oder
Schweregrad
der
Verluste
)
eingetreten
. [EU]
Se
produce
un
incremento
significativo
en
las
primas
de
riesgo
de
liquidez
,
curvas
o
indicadores
de
rendimiento
(como
tasas
de
morosidad
o
gravedad
de
las
pérdidas
)
implícitos
para
las
transacciones
observadas
o
los
precios
cotizados
al
compararlos
con
la
estimación
de
la
entidad
de
flujos
de
efectivo
esperados
,
teniendo
en
cuenta
todos
los
datos
de
mercado
disponibles
sobre
riesgo
de
crédito
y
otro
riesgo
de
incumplimiento
para
el
activo
o
pasivo
.
(
In
Anbetracht
der
großen
Zahl
ähnlicher
im
Besitz
des
Unternehmens
befindlicher
Vermögenswerte
oder
Schulden
wäre
es
schwierig
,
für
jeden
einzelnen
Vermögenswert
oder
jede
einzelne
Schuld
zum
Bemessungsstichtag
Preisbildungsinformationen
zu
beschaffen
.)
In
diesem
Fall
kann
ein
Unternehmen
im
Wege
eines
praktischen
Behelfs
den
beizulegenden
Zeitwert
mit
Hilfe
einer
alternativen
Preisbildungsmethode
bemessen
,
die
sich
nicht
ausschließlich
auf
Marktpreisnotierungen
stützt
(z.B.
Matrix-Preisnotierungen
). [EU]
En
tal
caso
,
como
sistema
práctico
,
una
entidad
puede
valorar
el
valor
razonable
mediante
un
método
de
fijación
de
precios
alternativo
que
no
dependa
exclusivamente
de
los
precios
cotizados
(p.
ej
.,
una
matriz
de
precios
).
Inputfaktoren
auf
Stufe
2
81
Inputfaktoren
auf
Stufe
2
sind
andere
als
die
auf
Stufe
1
genannten
Marktpreisnotierungen
,
die
für
den
Vermögenswert
oder
die
Schuld
entweder
unmittelbar
oder
mittelbar
zu
beobachten
sind
. [EU]
81
Las
variables
de
nivel
2
son
variables
distintas
de
los
precios
cotizados
que
se
incluyen
en
el
nivel
1
que
son
observables
en
relación
con
el
activo
o
pasivo
,
ya
sea
directa
o
indirectamente
.
Inputfaktoren
auf
Stufe
2
Andere
Inputfaktoren
als
die
in
Stufe
1
aufgenommenen
Marktpreisnotierungen
,
die
für
den
Vermögenswert
oder
die
Schuld
entweder
unmittelbar
oder
mittelbar
zu
beobachten
sind
. [EU]
Variables
de
nivel
2
Variables
distintas
de
los
precios
cotizados
que
se
incluyen
en
el
nivel
1
que
son
observables
para
el
activo
o
pasivo
,
ya
sea
directa
o
indirectamente
.
Stellt
ein
Unternehmen
jedoch
fest
,
dass
ein
Transaktionspreis
oder
eine
Marktpreisnotierung
den
beizulegenden
Zeitwert
nicht
widerspiegelt
(
wenn
es
beispielsweise
Geschäftsvorfälle
gegeben
hat
,
die
nicht
geordnet
abgelaufen
sind
),
ist
eine
Berichtung
der
Transaktionspreise
oder
Marktpreisnotierungen
notwendig
,
wenn
das
Unternehmen
diese
Preise
als
Grundlage
für
die
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
nutzt
.
Diese
Berichtigung
kann
für
die
gesamte
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
Bedeutung
haben
. [EU]
Sin
embargo
,
si
una
entidad
determina
que
el
precio
de
transacción
o
el
precio
cotizado
no
representan
un
valor
razonable
(p.
ej
.,
pueden
producirse
transacciones
que
no
sean
ordenadas
),
será
necesario
realizar
un
ajuste
al
precio
de
las
transacciones
o
los
precios
cotizados
si
la
entidad
emplea
dichos
precios
como
base
para
la
valoración
del
valor
razonable
y
ese
ajuste
puede
resultar
significativo
para
la
valoración
del
valor
razonable
en
su
conjunto
.
Unter
besonderen
Umständen
können
die
Ausschreibungen
auf
bestimmte
Mitgliedstaaten
oder
Regionen
eines
Mitgliedstaats
begrenzt
und
die
Interventionspreise
und
die
Interventionsmengen
nach
Mitgliedstaaten
oder
Regionen
eines
Mitgliedstaats
auf
der
Grundlage
der
durchschnittlichen
Marktpreisnotierungen
festgesetzt
werden
. [EU]
En
circunstancias
especiales
,
las
licitaciones
podrán
restringirse
a
un
Estado
miembro
o
una
región
de
un
Estado
miembro
, o
bien
los
precios
de
intervención
y
las
cantidades
en
régimen
de
intervención
podrán
fijarse
para
un
Estado
miembro
o
una
región
de
un
Estado
miembro
,
en
función
de
los
precios
medios
de
mercado
registrados
.
Unter
besonderen
Umständen
können
sie
nach
Mitgliedstaaten
oder
Regionen
eines
Mitgliedstaats
auf
der
Grundlage
der
durchschnittlichen
Marktpreisnotierungen
festgesetzt
werden
. [EU]
En
circunstancias
especiales
,
podrán
fijarse
para
un
Estado
miembro
o
una
región
de
un
Estado
miembro
en
función
de
los
precios
medios
de
mercado
registrados
.
Verwendung
von
Marktpreisnotierungen
Dritter
[EU]
Utilización
de
precios
cotizados
por
terceros
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Marktpreisnotierungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners