A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
interessiert an
Interface
Interface-Stecker
Interfacekabel
Interferenz
Interferenzabstand
Interferenzbild
Interferenzerscheinung
Interferenzfaktor
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for
Interferenz
Word division: In·ter·fe·renz
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Das
Hauptziel
der
Klimarahmenkonvention
der
Vereinten
Nationen
(
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
,
UNFCCC
),
die
mit
Beschluss
94/69/EG
des
Rates
vom
15
.
Dezember
1993
über
den
Abschluss
des
Rahmenübereinkommens
der
Vereinten
Nationen
über
Klimaänderungen
genehmigt
wurde
,
besteht
darin
,
Treibhausgaskonzentrationen
in
der
Atmosphäre
auf
einem
Niveau
zu
stabilisieren
,
das
eine
gefährliche
anthropogene
Interferenz
mit
dem
Klimasystem
verhindern
würde
. [EU]
El
objetivo
final
de
la
Convención
Marco
de
las
Naciones
Unidas
sobre
el
Cambio
Climático
(CMNUCC),
aprobada
mediante
la
Decisión
94/69/CE
del
Consejo
,
de
15
de
diciembre
de
1993
,
relativa
a
la
celebración
de
la
Convención
Marco
sobre
el
Cambio
Climático
[2],
es
estabilizar
las
concentraciones
de
gases
de
efecto
invernadero
en
la
atmósfera
en
un
nivel
que
impida
interferencias
antropogénicas
peligrosas
en
el
sistema
climático
.
Das
Hauptziel
des
Rahmenübereinkommens
der
Vereinten
Nationen
über
Klimaänderungen
(
UNFCCC
),
das
mit
dem
Beschluss
94/69/EG
des
Rates
genehmigt
wurde
,
besteht
darin
,
Treibhausgaskonzentrationen
in
der
Atmosphäre
auf
einem
Niveau
zu
stabilisieren
,
das
eine
gefährliche
anthropogene
Interferenz
mit
dem
Klimasystem
verhindern
würde
. [EU]
El
objetivo
último
de
la
Convención
Marco
de
las
Naciones
Unidas
sobre
el
Cambio
Climático
(CMNUCC),
aprobada
en
nombre
de
la
Comunidad
Europea
mediante
la
Decisión
94/69/CE
del
Consejo
[5],
es
lograr
una
estabilización
de
las
concentraciones
de
gases
de
efecto
invernadero
en
la
atmósfera
en
un
nivel
que
impida
interferencias
antropogénicas
peligrosas
en
el
sistema
climático
.
Die
Möglichkeit
einer
Interferenz
zwischen
Vehikel
und
Prüfsubstanz
ist
zu
berücksichtigen
. [EU]
Se
tendrá
presente
la
posibilidad
de
una
interferencia
del
vehículo
con
la
sustancia
estudiada
.
Eine
Interferenz
mit
Antibiotika
,
die
zu
human-
oder
veterinärmedizinischen
Zwecken
verabreicht
werden
,
ist
in
jedem
Stadium
der
Entwicklung
eines
mikrobiologischen
Pflanzenschutzmittels
zu
vermeiden
. [EU]
En
todas
las
fases
del
desarrollo
de
un
producto
fitosanitario
microbiano
deberá
evitarse
la
interferencia
con
el
uso
de
antibióticos
en
medicina
o
veterinaria
.
Elektrische
oder
elektromagnetische
Interferenz
[EU]
Interferencia
eléctrica
o
electromagnética
Es
wird
keine
Zulassung
erteilt
,
wenn
sich
in
irgendeinem
Stadium
der
Entwicklung
eines
mikrobiellen
Pflanzenschutzmittels
aufgrund
einer
Resistenzentwicklung
,
eines
Resistenztransfers
oder
eines
anderen
Mechanismus
herausstellt
,
dass
möglicherweise
eine
Interferenz
mit
einem
Antibiotikum
,
das
zu
human-
oder
veterinärmedizinischen
Zwecken
verabreicht
wird
,
gegeben
ist
. [EU]
No
se
concederá
la
autorización
en
el
caso
de
que
,
sobre
la
base
de
un
aumento
de
la
resistencia
,
de
transferencia
de
la
misma
o
de
cualquier
otro
mecanismo
,
se
haga
patente
,
en
cualquier
etapa
del
desarrollo
de
un
producto
fitosanitario
microbiano
,
que
puede
haber
interferencias
en
la
eficacia
de
un
agente
antimicrobiano
usado
en
medicina
o
veterinaria
.
Für
diese
Kulturen
können
angesichts
des
Risikos
der
Interferenz
mit
dem
Zuckermarkt
keine
Zahlungen
gewährt
werden
. [EU]
Estos
cultivos
no
pueden
beneficiarse
de
pagos
,
habida
cuenta
del
riesgo
de
interferencias
con
el
mercado
del
azúcar
.
Interferenz
mit
der
Virulenz
eines
pathogenen
Zielorganismus
[EU]
La
interferencia
con
la
virulencia
de
un
organismo
objetivo
patógeno
Solche
Analysen
führen
nur
spezialisierte
Labors
durch
,
die
eine
sorgfältig
ausgewählte
Palette
von
Antigenen
benutzen
,
die
verlässlich
den
Nachweis
von
Hämagglutinin-spezifischen
Antikörpern
ermöglichen
(d. h.
durch
Ausschluss
der
Interferenz
mit
N-spezifischen
Antikörpern
). [EU]
Solo
estarán
autorizados
a
realizar
análisis
de
esta
índole
los
laboratorios
especializados
que
utilicen
un
panel
de
antígenos
cuidadosamente
seleccionado
para
detectar
los
anticuerpos
específicos
de
la
hemaglutinina
(es
decir
,
para
eliminar
la
posibilidad
de
interferencia
de
los
anticuerpos
es
pecíficos
de
la
neuraminidasa
).
Wagen
,
die
mit
einer
Energieversorgung
ausgerüstet
sind
,
die
elektrische
Interferenz
verursachen
kann
,
ist
nach
den
UIC-Merkblättern
550-2
und
550-3
zu
prüfen
. [EU]
Los
vagones
equipados
con
una
fuente
de
energía
que
pueda
ocasionar
interferencia
eléctrica
deberán
ser
examinados
en
función
de
las
fichas
UIC
550-2
y
550-3
.
Wird
für
die
Aufzeichnung
der
Messwerte
ein
Fahrzeug
verwendet
,
so
ist
dieses
in
einer
ausreichenden
Entfernung
von
der
Zugmaschine
zu
fahren
oder
zu
ziehen
,
so
dass
jede
Interferenz
vermieden
wird
. [EU]
Cuando
se
utilice
un
vehículo
para
el
registro
de
las
medidas
,
este
debe
ser
remolcado
o
conducido
a
una
distancia
suficientemente
alejada
del
tractor
para
evitar
toda
interferencia
.
Wirkt
sich
die
Prüfsubstanz
unmittelbar
auf
den
MTT
aus
,
ist
sie
natürlich
gefärbt
oder
verfärbt
sie
sich
während
der
Gewebebehandlung
,
so
sollten
zum
Nachweis
und
zur
Behebung
einer
etwaigen
Interferenz
der
Prüfsubstanz
mit
der
Viabilitätsmesstechnik
zusätzliche
Kontrollen
verwendet
werden
. [EU]
Si
la
sustancia
problema
actúa
directamente
sobre
el
MTT
,
tiene
color
natural
o
se
colorea
durante
el
tratamiento
del
tejido
,
deben
utilizarse
controles
adicionales
para
detectar
y
corregir
la
interferencia
de
la
sustancia
problema
con
la
técnica
de
medición
de
la
viabilidad
.
Wirkt
sich
die
Prüfsubstanz
unmittelbar
auf
MTT
aus
(
MTT-Reduktionsmittel
),
ist
sie
natürlich
gefärbt
oder
verfärbt
sie
sich
während
der
Gewebebehandlung
,
so
sollten
zum
Nachweis
und
zur
Korrektur
einer
etwaigen
Interferenz
der
Prüfsubstanz
mit
der
Viabilitätsmesstechnik
zusätzliche
Kontrollen
verwendet
werden
. [EU]
Si
la
sustancia
problema
actúa
directamente
sobre
el
MTT
(es
un
reductor
de
es
te),
tiene
color
natural
o
se
colorea
durante
el
tratamiento
del
tejido
,
deben
utilizarse
controles
adicionales
para
detectar
y
corregir
la
posible
interferencia
de
la
sustancia
problema
con
la
técnica
de
medición
de
la
viabilidad
.
Zur
Vermeidung
von
Zweifelsfällen
sollte
klar
dargelegt
werden
,
dass
die
Liste
zulässiger
Farbstoffe
in
Anhang
IV
nur
solche
Stoffe
umfasst
,
deren
Färbungswirkung
auf
Absorption
und
Reflektion
,
nicht
aber
auf
Fotolumineszenz
,
Interferenz
oder
einer
chemischen
Reaktion
beruht
. [EU]
Para
evitar
ambigüedades
,
conviene
aclarar
que
la
lista
de
colorantes
admitidos
del
anexo
IV
incluye
únicamente
sustancias
que
colorean
por
absorción
y
reflexión
, y
no
sustancias
que
colorean
mediante
fotoluminiscencia
,
interferencia
o
reacción
química
.
Zwar
können
die
durch
andere
Bestandteile
verursachten
Interferenz
en
bei
der
Bewertung
der
Genauigkeit
der
vorgeschlagenen
Methode
als
systematische
Fehler
bezeichnet
werden
,
jegliche
Interferenz
,
die
mehr
als
± 3 %
der
bestimmten
Gesamtmenge
ausmacht
,
muss
jedoch
erklärt
werden
. [EU]
Aunque
las
interferencias
debidas
a
otros
componentes
pueden
equipararse
a
errores
sistemáticos
cometidos
en
la
evaluación
de
la
exactitud
de
los
métodos
propuestos
,
deberá
explicarse
cualquier
interferencia
producida
que
suponga
más
de
un
± 3 %
de
la
cantidad
total
determinada
.
Zwar
können
die
durch
andere
Bestandteile
verursachten
Interferenz
en
bei
der
Bewertung
der
Genauigkeit
der
vorgeschlagenen
Methode
zur
Bestimmung
des
reinen
Wirkstoffs
im
industriell
Wirkstoff
als
systematische
Fehler
bezeichnet
werden
,
jegliche
Interferenz
,
die
mehr
als
± 3 %
der
bestimmten
Gesamtmenge
ausmacht
,
muss
jedoch
erklärt
werden
. [EU]
Aunque
las
interferencias
debidas
a
otros
componentes
pueden
equipararse
a
errores
sistemáticos
cometidos
en
la
evaluación
de
la
exactitud
de
los
métodos
propuestos
para
la
determinación
de
la
sustancia
activa
pura
en
la
sustancia
activa
fabricada
,
deberá
explicarse
cualquier
interferencia
producida
que
suponga
más
de
un
± 3 %
de
la
cantidad
total
determinada
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Interferenz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners