A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
141 results for GMES
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Anwendungsbereich
von
GMES
[EU]
Ámbito
de
aplicación
del
GMES
Aspekte
der
Gefahrenabwehr
(
als
Ergänzung
zu
Sicherheitsforschung
und
den
GMES
-Maßnahmen
) [EU]
Aspectos
de
seguridad
(aspectos
complementarios
de
la
investigación
sobre
seguridad
y
de
las
actividades
GMES
)
Auf
Sicherheit
bezogene
Dienste
sind
ein
wichtiger
Teil
der
GMES
-Initiative
. [EU]
Los
servicios
de
seguridad
representan
una
parte
importante
de
la
iniciativa
GMES
.
Außerdem
sollte
eigens
ein
Gremium
(
das
"Nutzerforum"
)
eingerichtet
werden
,
das
die
Ermittlung
der
Nutzeranforderungen
,
die
Überprüfung
der
Konformität
der
Dienste
und
die
Koordinierung
von
GMES
mit
seinen
Nutzern
aus
dem
öffentlichen
Sektor
erleichtert
. [EU]
Debe
establecerse
,
asimismo
,
un
organismo
específico
(«el
Foro
de
los
usuarios»
)
con
miras
a
facilitar
la
identificación
de
las
necesidades
de
los
usuarios
,
la
comprobación
del
cumplimiento
del
servicio
y
la
coordinación
del
GMES
con
sus
usuarios
del
sector
público
.
Außerdem
sollte
er
die
Kommission
bei
der
Überwachung
der
kohärenten
Durchführung
von
GMES
unterstützen
. [EU]
También
debe
asistir
a
la
Comisión
a
la
hora
de
supervisar
la
ejecución
coherente
del
GMES
.
Beaufsichtigung
und
Unterstützung
der
Entwicklung
der
operativen
Dienste
von
GMES
mit
den
zugehörigen
Kapazitäten
und
Infrastrukturen
[EU]
Supervisión
y
apoyo
al
desarrollo
de
los
servicios
operativos
,
las
instalaciones
conexas
y
las
infraestructuras
del
GMES
Bei
der
Erörterung
von
Fragen
,
die
die
In-situ-Komponente
des
GMES
-Programms
betreffen
,
wird
die
Kommission
von
der
Europäischen
Umweltagentur
unterstützt
. [EU]
En
el
debate
de
asuntos
relacionados
con
el
componente
in
situ
del
Programa
GMES
,
la
Comisión
será
asistida
por
la
Agencia
Europea
de
Medio
Ambiente
.
Bei
der
Erörterung
von
Fragen
,
die
die
Weltraumkomponente
des
GMES
-Programms
betreffen
,
wird
die
Kommission
von
der
Europäischen
Weltraumorganisation
unterstützt
. [EU]
En
el
debate
de
asuntos
relacionados
con
el
componente
espacial
del
Programa
GMES
,
la
Comisión
será
asistida
por
la
Agencia
Espacial
Europea
.
Bereitstellung
europaweit
harmonisierter
georeferenzierter
Daten
und
eines
Geodatensystems
(
Unterstützung
für
INSPIRE
)
sowie
fortlaufende
Entwicklung
neuer
Konzepte
für
die
globale
Umwelt-
und
Ressourcenüberwachung
(
Unterstützung
für
GMES
). [EU]
Mejora
del
suministro
de
datos
geo-referenciados
europeos
y
sistemas
de
información
espacial
armonizados
(apoyo a
INSPIRE
) y
desarrollo
continuado
de
nuevos
planteamientos
para
la
vigilancia
del
medio
ambiente
y
los
recursos
a
escala
mundial
(apoyo
al
GMES
).
Bereitstellung
von
Sachverstand
und
Mitwirkung
an
den
Forschungsaktivitäten
im
Bereich
GMES
und
der
Entwicklung
von
neuen
Anwendungen
in
diesem
Bereich
. [EU]
Proporcionar
asesoramiento
de
expertos
y
desempeñar
un
papel
en
las
actividades
de
investigación
del
GMES
y
en
la
elaboración
de
nuevas
aplicaciones
en
este
campo
.
Bis
zum
Erlass
dieser
neuen
Verordnung
findet
weiterhin
der
Beschluss
1999/468/EG
des
Rates
vom
28
.
Juni
1999
zur
Festlegung
der
Modalitäten
für
die
Ausübung
der
der
Kommission
übertragenen
Durchführungsbefugnisse
Anwendung
,
mit
Ausnahme
des
nicht
anwendbaren
Regelungsverfahrens
mit
Kontrolle
.(
12
)
GMES
beruht
auf
einer
Partnerschaft
zwischen
der
Union
,
der
ESA
und
den
Mitgliedstaaten
;
deshalb
sollte
sich
die
Kommission
bemühen
,
den
vor
kurzem
eingeleiteten
Dialog
mit
der
ESA
und
den
Mitgliedstaaten
,
die
über
relevante
Weltrauminfrastrukturen
verfügen
,
fortzusetzen
. [EU]
A
la
espera
de
la
adopción
de
ese
nuevo
reglamento
,
seguirá
aplicándose
la
Decisión
1999/468/CE
del
Consejo
,
de
28
de
junio
de
1999
,
por
la
que
se
establecen
los
procedimientos
para
el
ejercicio
de
las
competencias
de
ejecución
atribuidas
a
la
Comisión
[7],
con
excepción
del
procedimiento
de
reglamentación
con
control
,
que
no
es
aplicable
.(12)
Dado
que
el
GMES
se
basa
en
una
asociación
entre
la
Unión
,
la
ESA
y
los
Estados
miembros
,
la
Comisión
debe
esforzarse
por
continuar
el
diálogo
establecido
con
la
ESA
y
los
Estados
miembros
que
posean
los
recursos
espaciales
pertinentes
.
Da
das
Programm
GMES
eine
nutzerorientierte
Initiative
ist
,
stellt
die
Kommission
sicher
,
dass
die
Spezifikationen
der
Dienste
dem
Bedarf
der
Nutzer
gerecht
werden
. [EU]
Puesto
que
el
programa
GMES
es
una
iniciativa
dirigida
a
los
usuarios
,
la
Comisión
velará
por
que
las
especificaciones
de
los
servicios
correspondan
a
las
necesidades
de
estos
.
Dadurch
sollte
GMES
eine
bessere
Ausschöpfung
des
wirtschaftlichen
Potenzials
begünstigen
,
das
mit
dem
Ausbau
von
Innovation
,
Forschung
und
technologischer
Entwicklung
auf
dem
Gebiet
der
Erdbeobachtung
verbunden
ist
. [EU]
De
esta
forma
el
GMES
debe
promover
una
mejor
explotación
del
potencial
industrial
de
las
políticas
de
innovación
,
investigación
y
desarrollo
tecnológico
en
el
campo
de
la
observación
de
la
Tierra
.
Daher
muss
GMES
für
eine
deutliche
und
stimmige
Öffentlichkeitswirkung
bei
Nutzern
,
Behörden
und
Industrie
sorgen
. [EU]
Para
ello
,
es
esencial
que
el
GMES
dé
una
imagen
clara
y
coherente
de
sí
mismo
,
que
pueda
ser
claramente
identificada
por
los
usuarios
,
los
poderes
públicos
y
el
sector
.
Damit
das
Ziel
von
GMES
nachhaltig
erreicht
wird
,
müssen
die
Aktivitäten
der
an
GMES
beteiligten
Partner
koordiniert
sowie
eine
Dienst-
und
Beobachtungskapazität
,
die
den
Ansprüchen
der
Nutzer
und
dem
aktuellen
Bedarf
gerecht
wird
,
entwickelt
,
eingeführt
und
betrieben
werden
,
und
zwar
unbeschadet
der
relevanten
sicherheitsbezogenen
Einschränkungen
auf
einzelstaatlicher
und
europäischer
Ebene
. [EU]
Para
alcanzar
el
objetivo
del
GMES
de
manera
sostenible
,
es
preciso
coordinar
las
actividades
de
los
socios
que
participan
en
dicho
programa
y
desarrollar
,
establecer
y
utilizar
una
capacidad
de
servicio
y
observación
que
satisfaga
las
exigencias
de
los
usuarios
,
sin
perjuicio
de
las
restricciones
pertinentes
en
materia
de
seguridad
a
escala
nacional
y
europea
.
Damit
das
Ziel
von
GMES
nachhaltig
erreicht
wird
,
müssen
die
Aktivitäten
der
zahlreichen
an
GMES
beteiligten
Partner
koordiniert
werden
;
ferner
muss
eine
Dienst-
und
Beobachtungskapazität
,
die
den
Ansprüchen
der
Nutzer
gerecht
wird
,
entwickelt
,
eingeführt
und
betrieben
werden
. [EU]
Para
alcanzar
el
objetivo
de
GMES
de
manera
sostenible
,
es
preciso
coordinar
las
actividades
de
los
socios
que
participan
en
esta
iniciativa
y
desarrollar
,
establecer
y
utilizar
una
capacidad
de
servicio
y
observación
que
satisfaga
la
demanda
de
los
usuarios
.
Damit
sich
ein
höherer
Nutzen
von
GMES
für
die
Nutzer
ergibt
,
sollten
deren
Beiträge
im
Rahmen
regelmäßiger
Konsultationen
mit
den
Endnutzern
des
öffentlichen
und
des
privaten
Sektors
aktiv
angefordert
werden
. [EU]
A
fin
de
incrementar
el
valor
del
GMES
para
los
usuarios
,
debe
tratarse
de
recabar
activamente
las
aportaciones
de
estos
últimos
a
través
de
consultas
regulares
a
usuarios
finales
de
los
sectores
público
y
privados
.
Das
Programm
GMES
baut
auf
den
Forschungsaktivitäten
auf
,
die
im
Rahmen
des
Beschlusses
Nr
.
1982/2006/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18
.
Dezember
2006
über
das
Siebte
Rahmenprogramm
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(
2007
bis
2013
)
und
des
Programms
für
die
GMES
-Weltraumkomponente
der
ESA
durchgeführt
werden
. [EU]
El
programa
GMES
se
basará
en
las
actividades
de
investigación
efectuadas
con
arreglo
a
la
Decisión
no
1982/2006/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
18
de
diciembre
de
2006
,
relativa
al
séptimo
programa
marco
de
la
Comunidad
Europea
para
acciones
de
investigación
,
desarrollo
tecnológico
y
demostración
(2007 a
2013
) [14], y
el
programa
del
componente
espacial
del
GMES
de
la
ESA
.
Das
Programm
GMES
umfasst
Folgendes:
[EU]
El
programa
GMES
comprenderá:
Daten-
und
Informationspolitik
im
Rahmen
von
GMES
[EU]
Política
de
datos
e
información
del
GMES
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "GMES":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners