A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Erika
erinnern
erinnernd
Erinnerung
Erinnerungen
Erinnerungen heraufbeschwörend
Erinnerungen hervorrufend
Erinnerungen wachrufen
Erinnerungsausstellung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for
Erinnerungen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Es
erscheint
möglich
,
dass
wir
,
nach
dem
Erreichen
des
zweiten
Stadiums
,
die
Eindrücke
des
ersten
heraufbeschwören
müßten
,
und
wir
alle
sprechenden
Erinnerungen
des
jenseitigen
Abgrundes
wiederfinden
würden
. [L]
Parece
probable
que
si
,
al
llegar
al
segundo
grado
,
hubiéramos
de
evocar
las
impresiones
del
primero
,
volveríamos
a
encontrar
todos
los
recuerdos
elocuentes
del
abismo
trasmundano
.
Ich
hatte
kurze
,
sehr
kurze
Momente
,
in
denen
es
mir
gelang
,
Erinnerungen
zu
erhaschen
,
die
meine
klare
Vernunft
später
nur
als
zu
den
Stadien
zugehörig
sehen
konnte
,
in
denen
das
Bewußtsein
vernichtet
schien
. [L]
Tuve
momentos
breves
,
brevísimos
en
que
he
llegado
a
condensar
recuerdos
que
en
épocas
posteriores
mi
razón
lúcida
me
ha
afirmado
no
poder
referirse
sino
a
ese
estado
en
que
parece
aniquilada
la
conciencia
.
Sehr
unklar
zeigen
mir
diese
Schatten
Erinnerungen
an
große
Gestalten
,
die
mich
emporhoben
,
die
mich
schweigend
nach
unten
trugen
,
immer
noch
weiter
nach
unten
,
jedes
Mal
weiter
nach
unten
,
bis
allein
schon
die
Idee
des
unendlichen
Hinabgleitens
ein
furchtbares
Schwindelgefühl
in
mir
hervorrief
. [L]
Muy
confusamente
me
presentan
esas
sombras
recuerdos
de
grandes
figuras
que
me
levantaban
,
transportándome
silenciosamente
hacia
abajo
,
aún
más
hacia
abajo
,
cada
vez
más
abajo
,
hasta
que
me
invadió
un
vértigo
espantoso
a
la
simple
idea
del
infinito
en
descenso
.
dem
Steuerpflichtigen
wurden
vom
Mitgliedstaat
der
Identifizierung
für
drei
unmittelbar
vorhergehende
Kalenderquartale
Erinnerungen
gemäß
Artikel
60a
erteilt
und
die
Mehrwertsteuererklärung
wurde
für
jedes
dieser
Kalenderquartale
nicht
binnen
zehn
Tagen
,
nachdem
die
Erinnerung
erteilt
wurde
,
abgegeben
[EU]
cuando
,
de
conformidad
con
el
artículo
60
bis
,
el
Estado
miembro
de
identificación
le
haya
enviado
algún
recordatorio
en
relación
con
los
tres
trimestres
civiles
inmediatamente
anteriores
, y
el
sujeto
pasivo
no
haya
presentado
las
declaraciones
del
IVA
dentro
de
los
diez
días
siguientes
al
envío
del
recordatorio
Die
Kommission
führt
derzeit
einige
Änderungen
an
dem
System
durch
(
Erinnerungen
und
Dringlichkeitslisten
),
die
einen
möglichst
raschen
formellen
Abschluss
von
Anfragen
ermöglichen
sollen
. [EU]
La
Comisión
está
introduciendo
actualmente
algunas
modificaciones
en
el
sistema
(avisos
recordatorios
y
listas
de
urgencias
)
con
la
finalidad
de
que
las
solicitudes
puedan
clausurarse
oficialmente
cuanto
antes
.
Die
Kommission
wird
ferner
einige
Systemverbesserungen
vornehmen
, z.B.
automatische
Erinnerungen
zur
Annahme
von
Antworten
oder
zum
formellen
Abschluss
von
Anfragen
in
Fällen
,
wo
eine
zufriedenstellende
Antwort
vorliegt
. [EU]
La
Comisión
introducirá
también
algunas
mejoras
en
el
sistema
,
como
los
recordatorios
automáticos
de
aceptación
de
las
respuestas
o
de
clausura
oficial
de
las
solicitudes
cuando
haya
una
respuesta
satisfactoria
.
Es
werden
automatische
Erinnerungen
und
Dringlichkeitslisten
für
die
Annahme
einer
Reaktion
eingeführt
,
damit
Anfragen
nicht
länger
als
nötig
offen
bleiben
. [EU]
Se
implantarán
recordatorios
automáticos
y
listas
de
urgencias
para
la
aceptación
de
una
respuesta
, a
fin
de
que
las
solicitudes
no
permanezcan
abiertas
más
tiempo
del
necesario
.
Fristen
für
die
Antworten
der
Auskunftspersonen
,
einschließlich
Erinnerungen
und
Folgeaktionen
[EU]
Plazos
de
respuesta
para
los
encuestados
,
incluyendo
recordatorios
y
seguimiento
Fristen
für
die
Beantwortung
durch
die
Auskunftgeber
,
einschließlich
Erinnerungen
und
Nachfassaktionen
[EU]
Plazos
de
respuesta
para
los
encuestados
,
incluyendo
recordatorios
y
seguimiento
Im
allgemeinen
folgen
diese
Maßnahmen
der
Struktur
für
den
allgemeinen
Informationsaustausch
, z.B.:
Erinnerungen
an
den
sensiblen
Charakter
dieser
Datenflüsse
,
Erinnerungen
zum
möglichst
baldigen
Abschluss
von
Vorgängen
im
Warnmodus
,
mögliche
Formen
der
Unterrichtung
von
Betroffenen
über
den
Informationsaustausch
und
ihre
Rechte
auf
Zugang
zu
den
Daten
und
im
Bedarfsfall
auf
Blockierung
,
Löschung
oder
Berichtigung
der
Daten
. [EU]
En
general
,
estas
medidas
seguirán
las
mismas
pautas
que
en
los
intercambios
generales
de
información
,
por
ejemplo:
recordatorios
de
la
naturaleza
sensible
de
estos
flujos
de
información
,
recordatorios
para
cerrar
las
alertas
a
la
mayor
brevedad
, y
posibles
formas
de
informar
a
las
personas
sobre
el
intercambio
de
información
y
su
derecho
de
acceso
a
los
datos
y,
en
su
caso
,
de
bloqueo
,
supresión
o
rectificación
de
los
mismos
.
Mit
Schreiben
vom
18
.
Dezember
2001
forderte
die
Kommission
bei
den
italienischen
Behörden
weitere
Informationen
an
,
nachdem
sich
der
Beschwerdeführer
erneut
gemeldet
hatte
(
mit
Schreiben
vom
31
.
März
2000
und
11
.
Oktober
2000
wurden
der
Kommission
zwei
Erinnerungen
zugesandt
)
und
die
Untersuchung
über
Direktinvestitionen
im
Ausland
verschoben
worden
war
. [EU]
En
una
carta
con
fecha
de
18
de
diciembre
de
2001
,
la
Comisión
pidió
información
complementaria
a
Italia
,
en
respuesta
a
una
nueva
acción
del
demandante
(que
envió
a
la
Comisión
dos
recordatorios
por
cartas
de
31
de
marzo
y
11
de
octubre
de
2000
) y
teniendo
en
cuenta
el
aplazamiento
de
la
investigación
sobre
las
inversiones
directas
en
el
extranjero
.
vom
Mitgliedstaat
der
Identifizierung
wurden
ihm
für
drei
unmittelbar
vorhergehende
Kalenderquartale
Erinnerungen
gemäß
Artikel
63a
erteilt
und
der
Gesamtbetrag
der
erklärten
Mehrwertsteuer
ist
von
ihm
nicht
binnen
zehn
Tagen
,
nachdem
die
Erinnerung
erteilt
wurde
,
für
jedes
dieser
Kalenderquartale
gezahlt
außer
wenn
der
ausstehende
Betrag
weniger
als
100
EUR
für
jedes
dieser
Kalenderquartale
beträgt
[EU]
cuando
,
de
conformidad
con
el
artículo
63
bis
,
el
Estado
miembro
de
identificación
le
haya
enviado
algún
recordatorio
en
relación
con
los
tres
trimestres
civiles
inmediatamente
anteriores
, y
el
sujeto
pasivo
todavía
no
haya
abonado
la
cantidad
total
declarada
del
IVA
por
cada
uno
de
esos
trimestres
dentro
de
los
diez
días
siguientes
a
la
expedición
del
recordatorio
,
salvo
que
la
suma
impagada
restante
ascienda
a
menos
de
100
EUR
por
trimestre
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erinnerungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners