A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
35 results for Emissionshandelssystems
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Aus
Gründen
der
Klarheit
und
Dringlichkeit
sollte
daher
gemäß
Artikel
19
der
Richtlinie
2003/87/EG
für
den
am
1.
Januar
2013
beginnenden
Handelszeitraum
des
EU-
Emissionshandelssystems
und
für
die
darauffolgenden
Handelszeiträume
eine
neue
Verordnung
erlassen
werden
. [EU]
Por
tanto
,
en
aras
de
la
claridad
y
por
motivos
de
urgencia
,
debe
adoptarse
un
nuevo
reglamento
,
como
contempla
el
artículo
19
de
la
Directiva
2003/87/CE
;
dicho
reglamento
ha
de
ser
aplicable
al
período
de
comercio
del
régimen
de
comercio
de
derechos
de
emisión
de
la
Unión
que
comienza
el
1
de
enero
de
2013
,
así
como
a
los
períodos
posteriores
.
Bei
der
Verwirklichung
des
20%-Energieeffizienzziels
wird
die
Kommission
die
Auswirkungen
neuer
Maßnahmen
auf
die
Richtlinie
2003/87/EG
über
ein
System
für
den
Handel
mit
Treibhausgasemissionszertifikaten
in
der
Union
beobachten
müssen
,
um
die
Anreize
des
Emissionshandelssystems
beizubehalten
,
die
Investitionen
in
kohlenstoffarme
Technologien
zu
belohnen
und
dem
Emissionshandelssystem
unterliegende
Wirtschaftszweige
auf
die
künftig
benötigten
Investitionen
vorzubereiten
. [EU]
Para
la
consecución
del
objetivo
del
20
%
de
eficiencia
energética
,
la
Comisión
tendrá
que
hacer
un
seguimiento
de
la
repercusión
de
las
nuevas
medidas
en
la
Directiva
2003/87/CE
por
la
que
se
establece
el
régimen
de
la
Unión
para
el
comercio
de
derechos
de
emisión
de
gases
de
efecto
invernadero
(RCDE) a
fin
de
mantener
aquellos
incentivos
del
sistema
de
comercio
de
derechos
de
emisión
destinados
a
inversiones
que
implican
una
reducción
de
las
emisiones
de
carbono
y a
preparar
a
los
sectores
sujetos
al
RCDE
para
las
innovaciones
que
se
necesitarán
en
el
futuro
.
Bestimmte
andere
Wirtschaftszweige
,
die
nicht
in
diesen
Bereich
der
NACE-Codes
fallen
,
für
deren
ortsfeste
Anlagen
aber
möglicherweise
die
Vorschriften
des
EU-
Emissionshandelssystems
über
die
Verlagerung
von
CO2-Emissionen
gelten
,
wird
die
Kommission
im
Laufe
des
Jahres
2010
prüfen
. [EU]
En
2010
,
la
Comisión
analizará
algunos
otros
sectores
industriales
que
se
encuentran
fuera
de
este
rango
de
códigos
NACE
,
pero
cuyas
instalaciones
fijas
pueden
llegar
a
estar
sujetas
a
las
disposiciones
del
Régimen
de
Comercio
de
Derechos
de
Emisión
de
la
UE
en
lo
que
respecta
a
la
fuga
de
carbono
.
Bestimmte
andere
Wirtschaftszweige
,
die
nicht
unter
die
bewerteten
NACE-Codes
(
von
1010
bis
einschließlich
3720
)
fallen
,
für
die
aber
möglicherweise
die
Vorschriften
des
EU-
Emissionshandelssystems
über
die
Verlagerung
von
CO2-Emissionen
gelten
,
wird
die
Kommission
im
Laufe
des
Jahres
2010
prüfen
. [EU]
En
2010
,
la
Comisión
analizará
algunos
otros
sectores
industriales
que
se
encuentran
fuera
del
rango
de
códigos
NACE
evaluado
(del
1010
al
3720
,
ambos
inclusive
),
pero
que
pueden
llegar
a
estar
sujetos
a
las
disposiciones
del
Régimen
de
Comercio
de
Derechos
de
Emisión
de
la
UE
en
lo
que
respecta
a
la
fuga
de
carbono
.
Bestimmte
Anpassungen
sollten
im
Hinblick
auf
die
Richtlinie
2003/87/EG
,
geändert
durch
die
Richtlinie
2009/29/EG
,
und
die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1031/2010
vorgenommen
werden
.
Grund
dafür
ist
die
Ausweitung
des
Emissionshandelssystems
der
Europäischen
Union
auf
die
EWR-EFTA-Staaten
. [EU]
Deberán
realizarse
determinadas
adaptaciones
en
relación
con
la
Directiva
2003/87/CE
,
modificada
por
la
Directiva
2009/29/CE
y
por
el
Reglamento
(UE)
no
1031/2010
;
estas
adaptaciones
se
justifican
por
la
ampliación
del
régimen
de
comercio
de
derechos
de
emisión
de
la
Unión
Europea
a
los
Estados
de
la
AELC
miembros
del
EEE
.
Das
Unionsregister
sollte
die
Ausweitung
des
Emissionshandelssystems
der
EU
auf
die
EFTA-Staaten
widerspiegeln
. [EU]
El
Registro
de
la
Unión
debe
reflejar
la
ampliación
del
RCDE
UE
a
los
Estados
de
la
AELC
.
Demgegenüber
gelten
Gewinne
,
die
ein
Unternehmen
im
Rahmen
des
EU-
Emissionshandelssystems
aus
dem
Verkauf
handelbarer
Umweltzertifikate
erzielt
,
nicht
als
operative
Gewinne
; [EU]
Por
el
contrario
,
no
se
considerará
que
constituyan
beneficios
de
explotación
los
ingresos
derivados
de
la
venta
por
la
empresa
de
los
permisos
negociables
expedidos
con
arreglo
al
sistema
comercial
europeo
;
21
)
Die
Effizienz
des
Emissionshandelssystems
bedarf
eines
eindeutigen
CO2-Preissignals
,
damit
die
Verringerung
von
Treibhausgasemissionen
zu
den
geringsten
Kosten
erreicht
wird
. [EU]
La
eficiencia
del
régimen
de
comercio
de
emisiones
depende
de
que
se
emita
una
seńal
de
precio
del
carbono
clara
a
fin
de
conseguir
reducir
las
emisiones
de
gases
de
efecto
invernadero
a
un
coste
mínimo
.
Die
Entscheidung
2006/780/EG
der
Kommission
vom
13
.
November
2006
zur
Vermeidung
der
doppelten
Erfassung
von
im
Rahmen
des
Europäischen
Emissionshandelssystems
erzielten
Treibhausgasemissionsreduktionen
gemäß
der
Richtlinie
2003/87/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
bei
Projektmaßnahmen
im
Sinne
des
Kyoto-Protokolls
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2006/780/CE
de
la
Comisión
,
de
13
de
noviembre
de
2006
,
relativa
a
la
forma
de
evitar
el
doble
cómputo
de
las
reducciones
de
emisiones
de
gases
de
efecto
invernadero
en
el
régimen
comunitario
de
comercio
de
derechos
de
emisión
en
relación
con
actividades
de
proyectos
derivados
del
protocolo
de
Kioto
de
conformidad
con
la
Directiva
2003/87/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
.
Die
Erweiterung
des
Geltungsbereichs
der
Vorschriften
des
EU-
Emissionshandelssystems
für
den
Luftverkehr
auf
EWR-/EFTA-Länder
setzt
voraus
,
dass
die
Kriterien
gemäß
Artikel
18a
Absatz
1
der
Richtlinie
2003/87/EG
für
die
Bestimmung
des
für
einen
Luftfahrzeugbetreiber
zuständigen
Verwaltungsmitgliedstaats
berücksichtigt
werden
. [EU]
La
ampliación
a
los
países
EEE-AELC
de
las
disposiciones
del
régimen
de
comercio
de
derechos
de
emisión
de
la
UE
aplicables
a
la
aviación
significa
que
los
criterios
establecidos
en
el
artículo
18
bis
,
apartado
1,
de
la
Directiva
2003/87/CE
tienen
que
tenerse
en
cuenta
para
determinar
el
Estado
miembro
responsable
de
la
gestión
de
cada
operador
de
aeronave
.
Die
Erweiterung
des
Geltungsbereichs
der
Vorschriften
des
EU-
Emissionshandelssystems
für
den
Luftverkehr
auf
EWR-/EFTA-Länder
setzt
voraus
,
dass
die
Kriterien
gemäß
Artikel
18a
Absatz
1
der
Richtlinie
2003/87/EG
für
die
Bestimmung
des
für
einen
Luftfahrzeugbetreiber
zuständigen
Verwaltungsmitgliedstaats
ständig
berücksichtigt
werden
;
folglich
sollten
die
EWR-/EFTA-Länder
für
die
Verwaltung
bestimmter
Luftfahrzeugbetreiber
zuständig
sein
. [EU]
La
ampliación
a
los
países
EEE-AELC
de
las
disposiciones
del
régimen
de
comercio
de
derechos
de
emisión
de
la
UE
aplicables
a
la
aviación
significa
que
los
criterios
establecidos
en
el
artículo
18
bis
,
apartado
1,
de
la
Directiva
2003/87/CE
deben
tenerse
siempre
en
cuenta
para
determinar
el
Estado
miembro
responsable
de
la
gestión
de
cada
operador
de
aeronave
.
Por
consiguiente
,
la
gestión
de
algunos
operadores
de
aeronaves
debe
asignarse
a
los
países
EEE-AELC
.
Die
Notwendigkeit
einer
solchen
gemeinsam
durchgeführten
Maßnahme
ergibt
sich
aus
dem
unions-weiten
Geltungsbereich
des
Emissionshandelssystems
,
den
übergeordneten
politischen
Zielen
der
Überarbeitung
der
Richtlinie
2003/87/EG
und
der
Tatsache
,
dass
die
Kommission
gemäß
der
Richtlinie
2003/87/EG
direkt
zuständig
ist
für
die
Einzelheiten
der
Durchführung
zahlreicher
Merkmale
des
Emissionshandelssystems
,
die
sich
unmittelbar
namentlich
auf
den
Auktionskalender
und
auf
die
Auktionsaufsicht
auswirken
. [EU]
La
necesidad
de
una
acción
conjunta
se
deriva
del
alcance
del
régimen
de
comercio
de
derechos
de
emisión
,
que
abarca
toda
la
Unión
,
de
los
objetivos
políticos
generales
de
la
revisión
de
la
Directiva
2003/87/CE
y
del
hecho
de
que
la
Comisión
es
directamente
responsable
,
en
virtud
de
la
Directiva
2003/87/CE
,
de
adoptar
las
disposiciones
de
aplicación
de
una
serie
de
elementos
relativos
al
régimen
de
comercio
de
derechos
de
emisión
que
tienen
repercusiones
directas
,
en
particular
,
sobre
el
calendario
y
la
supervisión
de
las
subastas
.
Diese
Verordnung
betrifft
Zertifikate
,
die
für
den
am
1.
Januar
2013
beginnenden
Handelszeitraum
des
EU-
Emissionshandelssystems
und
die
darauffolgenden
Handelszeiträume
generiert
werden
. [EU]
El
presente
Reglamento
se
refiere
a
los
derechos
de
emisión
creados
respecto
al
período
de
comercio
del
régimen
de
comercio
de
derechos
de
emisión
de
la
Unión
que
comienza
el
1
de
enero
de
2013
y a
los
períodos
posteriores
.
Diese
Verordnung
betrifft
Zertifikate
,
die
innerhalb
des
Emissionshandelssystems
der
EU
für
die
am
31
.
Dezember
2012
auslaufenden
Zeiträume
generiert
wurden
,
sowie
Kyoto-Einheiten
." [EU]
El
presente
Reglamento
se
refiere
a
los
derechos
de
emisión
creados
en
el
régimen
de
comercio
de
derechos
de
emisión
de
la
Unión
para
los
períodos
que
terminan
el
31
de
diciembre
de
2012
y a
las
unidades
de
Kioto
.».
Diese
Verordnung
enthält
Vorschriften
für
die
Überwachung
von
und
die
Berichterstattung
über
Treibhausgasemissionen
und
Tätigkeitsdaten
gemäß
der
Richtlinie
2003/87/EG
in
dem
am
1.
Januar
2013
beginnenden
Handelszeitraum
des
EU-
Emissionshandelssystems
und
den
darauffolgenden
Handelszeiträumen
. [EU]
El
presente
Reglamento
establece
las
normas
aplicables
al
seguimiento
y
la
notificación
de
las
emisiones
de
gases
de
efecto
invernadero
y
datos
de
la
actividad
,
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
la
Directiva
2003/87/CE
,
para
el
período
de
aplicación
del
régimen
de
comercio
de
derechos
de
emisión
de
la
UE
que
comienza
el
1
de
enero
de
2013
y
para
los
períodos
posteriores
.
Dies
gelte
umso
mehr
,
als
es
im
Rahmen
des
Emissionshandelssystems
rund
400000
DKK
zum
Erreichen
niedrigerer
CO2-Emissionen
aufwenden
müsste
. [EU]
La
empresa
alega
que
tal
ahorro
no
podría
falsear
la
competencia
,
especialmente
teniendo
en
cuenta
que
,
en
virtud
del
sistema
de
cuotas
de
emisiones
,
se
ve
obligada
a
gastar
unas
400000
DKK
para
reducir
sus
emisiones
de
CO2
.
Die
Teilnahme
am
JI-
und
CDM-Mechanismus
und
auch
die
Entscheidung
darüber
,
ob
die
daraus
hervorgehenden
Gutschriften
innerhalb
eines
Emissionshandelssystems
verwendet
werden
dürfen
,
sind
freiwillig
. [EU]
La
participación
en
la
AC
y
el
MDL
es
voluntaria
,
al
igual
que
las
decisiones
que
permiten
la
utilización
de
créditos
en
los
regímenes
de
comercio
de
emisiones
.
Eine
EU-weite
Harmonisierung
der
Akkreditierungs-
und
Prüfungsregeln
im
Rahmen
des
EU-
Emissionshandelssystems
trägt
zu
einem
wettbewerbsorientierten
Markt
für
Prüfstellen
bei
und
gewährleistet
gleichzeitig
Transparenz
und
Information
für
Anlagen-
und
Luftfahrzeugbetreiber
. [EU]
La
armonización
de
las
normas
de
acreditación
y
verificación
relativas
al
régimen
de
comercio
de
derechos
de
emisión
de
la
Unión
debe
contribuir
a
consolidar
un
mercado
competitivo
para
los
verificadores
,
al
tiempo
que
garantiza
la
transparencia
y
la
información
para
los
titulares
y
los
operadores
de
aeronaves
.
Erteilung
einer
IPPC-Genehmigung
setzt
eine
gültige
Genehmigung
im
Rahmen
des
Emissionshandelssystems
(
ETS
)
voraus
[EU]
Para
la
concesión
de
un
permiso
PCIC
es
imprescindible
contar
con
un
permiso
válido
del
régimen
de
comercio
de
emisiones
(RCE)
Für
den
am
1.
Januar
2013
beginnenden
Handelszeitraum
und
die
darauffolgenden
Handelszeiträume
des
EU-
Emissionshandelssystems
wird
hiermit
ein
Unionsregister
eingerichtet
. [EU]
Se
establece
el
Registro
de
la
Unión
para
el
período
del
régimen
de
comercio
de
derechos
de
emisión
de
la
Unión
que
comienza
el
1
de
enero
de
2013
y
para
los
períodos
posteriores
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Emissionshandelssystems":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners