DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

453 results for EF
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

1, første afsnit, i forordning (EF) nr. 247/2006" [EU] 1, første afsnit, i forordning (EF) nr. 247/2006»

2, i forordning (EF) nr. 247/2006" [EU] 2, i forordning (EF) nr. 247/2006»

(4aR*,8aR*)-4a,5,9,10,11,12-hexahydro-3-methoxy-11-methyl-6H-benzofuro[3a,3,2-ef][2]benzazepin-6-one [EU] (4aR*,8aR*)-4a,5,9,10,11,12-hexahydro-3-methoxy-11-methyl-6H-benzofuro[3a,3,2-ef][2]benzazepin-6-one

(4aR*,8aR*)-4a,5,9,10,11,12-Hexahydro-3-methoxy-11-methyl-6H-benzofuro[3a,3,2-ef][2]benzazepin-6-on [EU] (4aR*,8aR*)-4a,5,9,10,11,12-hexahidro-3-metoxi-11-metil-6H-benzofuro[3a,3,2-ef][2]benzazepin-6-ona

Abgeleitet nicht nur vom Datenaustausch zwischen IB und EVU, sondern auch vom Datenaustausch zwischen EVU und FEVU können verschiedene Statistiken erstellt werden: [EU] Resueltas no sólo a partir del intercambio de datos entre el AI y la EF, sino también a partir del intercambio de datos entre las EF y la EFP, es posible evaluar distintas estadísticas:

Alle an Eisenbahnverkehrsunternehmen (EVU) gerichteten Leitlinien sollten auch für Infrastrukturbetreiber (IB) gelten, wenn diese Infrastrukturüberprüfungs- und -instandhaltungszüge betreiben. [EU] Todas las directrices destinadas a las empresas ferroviarias (EF) deben ser también válidas para los administradores de infraestructuras (AI) cuando operen trenes de inspección de infraestructuras o de mantenimiento.

Alle diese Meldungen werden zwischen EVU und IB ausgetauscht und basieren auf Zügen. [EU] Todos estos mensajes se intercambian entre la EF y el AI y están basados en los trenes.

Alternativ dazu kann ein Eisenbahnunternehmen eine genehmigte Lokomotive, die zuvor von einem anderen Eisenbahnunternehmen auf dem gleichen Netz betrieben wurde, betreiben, ohne dass eine erneute Genehmigung notwendig wäre. [EU] Otra posibilidad es que la EF explote una locomotora autorizada ya explotada anteriormente por otra EF, en la misma red y sin necesidad de nueva autorización.

Am Ende muss das EVU die Zugbildungsinformationen an die nächsten EVU senden. [EU] Al final, la EF deberá enviar la composición del tren a las EF siguientes.

Am Wagenübergangspunkt C erfolgt der weitere Transport vom Wagen 1 und 2 durch EVU2 und für die Wagen 3 bis 5 durch EVU3. [EU] En el punto de intercambio C, la EF 2 se encarga de continuar el transporte de los vagones 1 y 2 y la EF3 de los vagones 3, 4 y 5.

Am Wagenübergangspunkt C erfolgt der weitere Transport von Wagen 3 bis 5 durch EVU3, während die Wagen 1 und 2 im Zug des EVU1 bis zum Wagenübergangspunkt E verbleiben, wo die Verantwortung für diese Wagen an EVU2 übergeht. [EU] En el punto de intercambio C, la EF 3 se encarga de continuar el transporte de los vagones 3, 4 y 5, mientras que los vagones 1 y 2 permanecen en el tren de la EF 1 hasta el punto de intercambio E, donde la responsabilidad de estos vagones pasará a la EF 2.

Andere NSA/RE/RU/IM/IB/RB/Halter/Eigner/ERA/OTIF [EU] Otras ANS/EMT/EF/AI/OI/OR/Poseedor/Propietario/ERA/OTIF

Andere NSA/RE/RU/IM/RB/Halter/Eigner/ERA/OTIF [EU] Otras ANS/EMT/EF/AI/OI/OR/ Poseedor/Propietario/ERA/OTIF

andere:–;– efüllt (auch gekocht oder in anderer Weise zubereitet): [EU] Las demás:–;– cias rellenas, incluso cocidas o preparadas de otra forma:

Änderungen im Betrieb eines EVU werden daher von der Richtlinie 2004/49/EG geregelt, und Änderungen der nominalen Betriebsbereitschaft eines Fahrzeugs oder Teilsystems werden vom Genehmigungsprozess gemäß der Richtlinie 2008/57/EG geregelt. [EU] Los cambios en la explotación de las EF quedan regulados por la Directiva 2004/49/C, y los cambios en el estado de funcionamiento nominal de un vehículo o subsistema, por el procedimiento de autorización contemplado en la Directiva 2008/57/CE.

Angabe, dass das EVU die vorgeschlagene Trasse akzeptiert. [EU] Indicación de que la EF acepta el surco propuesto.

Angabe, dass der ZB die vorgeschlagene Trasse akzeptiert. [EU] Indicación de que la EF acepta el surco propuesto.

Angesichts des Umstands, dass die Inbetriebnahmegenehmigung vom Betrieb eines Fahrzeugs durch ein EVU oder der Instandhaltung eines Fahrzeugs durch eine IS unabhängig ist und dass die Richtlinie 2004/49/EG sich auf den Betrieb (die Nutzung) und die Instandhaltung von Fahrzeugen bezieht, kann die IS dem Fahrzeug vor oder nach der Erteilung der Inbetriebnahmegenehmigung zugewiesen werden, stets jedoch vor dessen Erfassung im nationalen Einstellungsregister (im NER ist die Angabe der IS verbindlich vorgesehen) und vor dessen tatsächlicher Inbetriebnahme und Nutzung auf dem Netz. [EU] Teniendo en cuenta que la autorización de entrada en servicio es independiente de la explotación de un vehículo por parte de una EF o de su mantenimiento por parte de una EEM, y que la Directiva 2004/49/CE regula la explotación (utilización) y mantenimiento de los vehículos, la EEM puede ser asignada antes o después de que un vehículo haya recibido la autorización de entrada en servicio, pero siempre antes de ser inscrito en el registro de matriculación nacional (la EEM es un campo de cumplimentación obligatoria del RMN) y antes de entrar en servicio o ser utilizado en la red.

An jedem Ort, z. B. Abfahrtsort und Wagenübergangspunkt, an dem die Verantwortlichkeit auf Seiten der EVU wechselt, ist der Dialog für die Startprozedur "Zug fertig - Zugfahrtmeldung" zwischen IB und EVU verbindlich vorgeschrieben (obligatorisch). [EU] En cada punto donde cambie la responsabilidad de la EF responsable -por ejemplo, punto de origen e intercambio-, el AI y la EF tendrán la obligación de establecer el diálogo del procedimiento de salida «Tren listo: información de circulación del tren».

Ansonsten muss der IB den Antrag beantworten, indem er dem EVU eine Trassennummer sendet, zusammen mit denselben Angaben, die im Antrag des EVU enthalten waren, jedoch eventuell mit geänderten Werten. [EU] En caso contrario, deberá contestar a la solicitud de la EF enviando un número de surco que contenga los mismos datos que figuren en la solicitud, si bien algunos valores pueden ser modificados.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners