A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Abfallkompaktierung
Abfalllager
Abfalllagerung
Abfallmanagement
Abfallmenge
Abfallnutzung
Abfallplatz
Abfallprahm
Abfallprodukt
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for
Abfallmenge
Word division: Ab·fall·men·ge
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Begrenzung
der
Abfallmenge
[EU]
Limitar
la
producción
de
residuos
die
Abfallmenge
,
auch
durch
die
Wiederverwendung
von
Erzeugnissen
oder
die
Verlängerung
ihrer
Lebensdauer
[EU]
la
cantidad
de
residuo
,
incluso
mediante
la
reutilización
de
los
productos
o
el
alargamiento
de
la
vida
útil
de
los
productos
die
erzeugte
Abfallmenge
für
jede
in
Abschnitt
2
Nummer
1
aufgeführte
Abfallkategorie
und
für
jede
in
Abschnitt
8
Nummer
1
aufgeführte
abfallerzeugende
Tätigkeit
, [EU]
La
cantidad
de
residuos
generados
de
cada
una
de
las
categorías
de
residuos
enumeradas
en
la
sección
2,
punto
1, y
de
cada
una
de
las
categorías
enumeradas
en
la
sección
8,
punto
1.
Die
Kommission
muss
beachten
,
dass
es
eine
wichtige
Frage
ist
ob
die
Behörden
des
Ausfuhrlands
die
Abfallmenge
richtig
berechnet
haben
,
wenn
diese
Menge
in
den
Nachlass
oder
die
Rückerstattung
von
Steuern
oder
Zöllen
einbezogen
werden
soll
. [EU]
La
Comisión
deberá
tener
presente
que
es
importante
determinar
si
las
autoridades
del
país
exportador
han
calculado
de
manera
razonable
la
cuantía
de
los
desperdicios
si
se
tiene
el
propósito
de
incluir
tal
cuantía
en
la
reducción
o
remisión
de
impuestos
o
derechos
.
Die
Kommission
versteht
,
dass
zur
Begrenzung
der
Kosten
des
Systems
die
zu
behandelnde
Abfallmenge
–
;
insbesondere
die
Menge
an
RDF-Abfall
,
für
den
die
höchsten
Gebühren
berechnet
werden
–
;
so
groß
wie
möglich
sein
muss
. [EU]
La
Comisión
comprende
que
con
el
fin
de
limitar
los
costes
del
sistema
,
el
volumen
de
residuos
a
tratar
(y
en
particular
el
de
residuos
de
hornos
para
los
cuales
las
tarifas
son
las
más
altas
)
debe
ser
el
más
elevado
posible
.
Die
portugiesischen
Behörden
haben
erklärt
,
dass
die
betreffende
Abfallmenge
aufgrund
dieser
Entscheidung
gestiegen
ist
und
sich
somit
folglich
auch
die
Kosten
für
die
damit
verbundenen
Maßnahmen
erhöht
haben
. [EU]
Las
autoridades
portuguesas
explicaron
que
,
debido
a
dicha
Decisión
,
la
cantidad
de
los
residuos
en
cuestión
aumentó
en
consecuencia
, y
lo
mismo
sucedió
con
los
costes
de
dichas
operaciones
.
Diese
Richtlinie
soll
zur
Nachhaltigkeit
von
Produktion
und
Verbrauch
sowie
zur
effizienten
Ressourcennutzung
und
zur
Rückgewinnung
von
wertvollen
Sekundärrohstoffen
beitragen
,
indem
vorrangig
durch
die
Vermeidung
von
Abfällen
von
Elektro-
und
Elektronikgeräten
und
darüber
hinaus
durch
Wiederverwendung
,
Recycling
und
andere
Formen
der
Verwertung
solcher
Abfälle
die
zu
beseitigende
Abfallmenge
reduziert
wird
. [EU]
La
presente
Directiva
tiene
por
objetivo
contribuir
a
la
producción
y
consumo
sostenibles
mediante
,
de
forma
prioritaria
,
la
prevención
de
la
generación
de
RAEE
y,
además
,
la
reutilización
,
el
reciclado
y
otras
formas
de
valorización
de
dichos
residuos
, a
fin
de
reducir
su
eliminación
y
contribuir
al
uso
eficaz
de
los
recursos
y a
la
recuperación
de
materias
primas
secundarias
valiosas
.
Die
Verbringung
folgender
zur
Verwertung
bestimmter
Abfälle
unterliegt
den
allgemeinen
Informationspflichten
gemäß
Artikel
18
,
sofern
die
verbrachte
Abfallmenge
mehr
als
20
kg
beträgt:
[EU]
Los
traslados
de
los
residuos
siguientes
que
se
destinen
a
la
valorización
estarán
sujetos
a
los
requisitos
de
información
general
establecidos
en
el
artículo
18
si
la
cantidad
de
residuos
trasladados
sobrepasa
los
20
kg:
Die
von
der
Ausnahmeregelung
gedeckte
Abfallmenge
der
ausdrücklich
zur
Laboranalyse
bestimmten
Abfälle
bemisst
sich
nach
der
Mindestmenge
,
die
zur
ordnungsgemäßen
Durchführung
der
Analyse
in
jedem
Einzelfall
notwendig
ist
,
und
darf
25
kg
nicht
übersteigen
. [EU]
La
cantidad
de
tales
residuos
,
salvo
cuando
sean
expresamente
destinados
a
análisis
de
laboratorio
,
se
determinará
en
función
de
la
cantidad
mínima
que
sea
razonablemente
necesaria
para
realizar
el
análisis
en
cada
caso
, y
no
superará
los
25
kg
.
Die
Zielvorgabe
gilt
für
die
gesamte
Abfallmenge
der
Abfallströme
in
der
vom
Mitgliedstaat
gewählten
Option
gemäß
Absatz
1. [EU]
El
objetivo
se
aplica
a
la
cantidad
total
de
residuos
de
los
flujos
de
residuos
de
la
opción
elegida
por
el
Estado
miembro
con
arreglo
al
apartado
1
del
presente
artículo
.
Durch
die
Verwendung
dieses
mit
dem
EU-Umweltzeichen
versehenen
Produkts
tragen
Sie
bei
Einhaltung
der
Dosierungshinweise
zur
Verringerung
der
Wasserverschmutzung
und
Reduzierung
der
Abfallmenge
bei
. [EU]
La
utilización
de
este
producto
,
provisto
de
la
etiqueta
ecológica
de
la
UE
,
con
arreglo
a
las
instrucciones
de
dosificación
contribuye
a
la
reducción
de
la
contaminación
del
agua
y
de
la
producción
de
residuos
.
Geschätzte
Abfallmenge
,
die
zwischen
Meldung
und
nächstem
Anlaufhafen
anfällt
[EU]
Estimación
de
la
cantidad
de
desechos
que
van
a
generarse
entre
la
notificación
y
el
puerto
de
escala
siguiente
In
Bezug
auf
die
in
Empfang
genommene
Abfallmenge
beachten
Sie
bitte
die
besonderen
Hinweise
für
Feld
5 (
Nummer
36
dieser
Anweisungen
). [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
la
cantidad
recibida
,
véanse
las
instrucciones
específicas
de
la
casilla
5 (punto
36
).
"Nennkapazität"
die
Summe
der
vom
Hersteller
angegebenen
und
vom
Betreiber
bestätigten
Verbrennungskapazitäten
aller
Öfen
einer
Abfallverbrennungs-
oder
Abfallmitverbrennungsanlage
,
wobei
der
Heizwert
des
Abfalls
,
ausgedrückt
in
der
pro
Stunde
verbrannten
Abfallmenge
,
zu
berücksichtigen
ist
[EU]
«capacidad
nominal»:
la
suma
de
las
capacidades
de
incineración
de
los
hornos
que
componen
la
instalación
de
incineración
de
residuos
o
la
instalación
de
coincineración
de
residuos
,
especificadas
por
el
constructor
y
confirmadas
por
el
titular
,
teniendo
debidamente
en
cuenta
el
poder
calorífico
de
los
residuos
,
expresada
como
la
cantidad
de
residuos
incinerados
por
hora
Wie
wird
sichergestellt
,
dass
die
Finanzierung
der
geleisteten
Dienste
durch
den
Beihilfeempfänger
im
Verhältnis
zur
Abfallmenge
und/oder
zu
den
Entsorgungskosten
steht
? [EU]
¿Cómo
se
garantiza
que
el
beneficiario
financia
el
servicio
prestado
en
proporción
a
la
cantidad
de
residuos
producida
y/o
al
coste
del
tratamiento
?
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abfallmenge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners