A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
19996 results for "Medida
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
CAQ-Software-Entwicklung
;
Software
für
das
rechnergestützte
Qualitätsmanagement
;
Erstellung
und
Vertrieb
von
Komplettlösungen
hinsichtlich
Messtechnik
,
Prozessüberwachung
und
-steuerung
,
Qualitätsbewertung
und
-sicherung
;
Vertrieb
von
Mess-
und
Interfacetechnik
,
Hard-
und
Software
;
Beratung
,
Schulung
und
Service
[I]
Desarrollo
de
software
,
preparación
y
distribución
de
soluciones
completas
en
lo
referente
a
la
técnica
de
medida
,
supervisión
y
control
de
procesos
,
valoración
y
garantía
de
calidad
,
venta
de
hardware
y
software
;
asesoría
,
formación
y
servicio
Drucksensoren
im
Bereich
von
1
mbar
bis
zu
1000
bar
,
Drucktransmitter
und
Druckmesssysteme
gehören
ebenso
zum
Produktangebot
wie
auch
Tauchsonden
,
Druckschalter
,
Durchfluss-
und
Kraftsensoren
. [I]
A
la
oferta
de
productos
pertenecen
tanto
los
sensores
de
presión
en
el
intervalo
de
1
mbar
a
1000
bar
,
los
transmisores
de
presión
y
los
sistemas
de
medida
,
como
las
sondas
de
inmersión
,
conmutadores
de
presión
,
sensores
de
flujo
y
de
fuerza
.
emco
ist
nicht
nur
der
Hersteller
und
Entwickler
des
emcoDPM
,
sondern
hat
die
Kernkompetenz
bei
der
weltweiten
Anwendung
der
Messmethode
. [I]
emco
no
sólo
es
el
fabricante
y
distribuidor
de
emcoDPM
,
sino
tenga
las
competencias
principales
para
la
aplicación
en
todo
el
mundo
de
los
métodos
de
medida
.
FAWEMA
entwickelt
auf
der
Basis
von
Komponenten
maßgeschneiderte
Verpackungslösungen
in
modularer
Bauweise
mit
neuester
Steuerungs-
und
Antriebstechnik
,
wie
SPS/IPC
basierte
Steuerungen
und
Servoantriebe
. [I]
FAWEMA
,
sobre
la
base
de
componentes
cortados
a
medida
desarrolla
soluciones
de
envasado
en
forma
de
construcción
modular
con
la
técnica
de
control
y
accionamiento
más
novedosa
,
como
los
controles
SPS/IPC
y
los
servo-accionamientos
.
In
dem
Maße
in
dem
die
ökonomische
Situation
sich
verschlechtert
,
destabilisiert
sich
die
Demokratie
. [L]
En
la
medida
que
la
situación
económica
va
empeorándose
la
democracia
se
destabiliza
.
Kegelmessung
mit
eigens
dafür
entwickeltem
Kegelmeßgerät
. [I]
Medición
del
cono
con
un
aparato
de
medida
de
conos
propio
,
desarrollado
para
ello
.
KM:
Akustischer
Kadenzmesser
für
automatische
Waffen
und
andere
Messaufgaben
(z. B.
Heftapparate
),
für
die
Drehzahlmesser
oder
Stroboskope
nicht
genügen
[I]
KM:
medidor
de
cadencia
acústica
para
armas
automáticas
y
otros
objetivos
de
medida
(por
ejemplo
,
aparatos
de
coser
),
para
los
que
no
son
suficientes
los
medidores
de
número
de
giros
o
estreboscopios
Maßgeschneidert
für
jede
Anwendung
stehen
Mischmaschine
,
Knetmaschinen
und
Dispergiermaschinen
für
niedrig-
bis
hochviskose
Produkte
,
sowie
eine
Vielzahl
von
Nassmahlaggregaten
zur
Zerkleinerung
bis
in
den
Nanometerbereich
zur
Verfügung
. [I]
Se
dispone
de
mezcladoras
,
amasadoras
y
máquinas
de
dispersión
para
productos
de
baja
a
elevada
viscosidad
,
así
como
un
gran
número
de
agregados
de
molido
húmedo
para
la
pulverización
hasta
el
intervalo
de
los
nanómetros
,
hechas
a
medida
para
cada
aplicación
.
Messtechnik
:
Die
Koordinatenmessgeräte
von
GATHER
Industrie
machen
Vermessungen
komplexer
Werkstücke
schnell
und
zuverlässig
möglich
. [I]
Técnica
de
medida
:
Los
aparatos
de
medida
coordinados
de
GATHER
Industrie
hacen
posible
las
mediciones
rápidas
y
fiables
de
piezas
complejas
.
Mit
einer
sehr
umfangreichen
,
alle
Werkstoffgruppen
umfassende
Werkstoffpalette
und
durch
anwendungsbezogene
,
mediumspezifischen
Pumpenkonstruktionen
bieten
wir
Ihnen
für
nahezu
alle
Förderprobleme
maßgeschneiderte
Lösungen
. [I]
Con
una
gama
de
materiales
muy
amplia
,
que
comprende
todos
los
grupos
de
materiales
y
mediante
construcciones
de
bombas
específicas
de
cada
medio
,
relacionadas
con
su
aplicación
,
le
ofrecemos
soluciones
a
medida
para
casi
todos
los
problemas
de
impulsión
.
Prüfstandsbaureihen
für
die
Leistungsprüfung:
an
Motoren:
MP
,
MPW
,
HV
,
HVU
an
Motoren
und
Arbeitsmaschinen:
MPH
, E
Allen
Baureihen
ist
gemeinsam:
Der
MP-Computer
zur
Messwertverarbeitung
,
Anzeige
und
Steuerung
macht
die
Benutzung
einfach
und
sicher
. [I]
Series
de
construcción
de
bancos
de
pruebas
para
el
examen
de
la
potencia:
en
motores:
MP
,
MPW
,
HV
,
HVU
en
motores
y
máquinas
de
trabajo:
MPH
, E.
Es
común
en
todas
las
series
de
construcción:
El
ordenador
MP
para
el
procesado
de
los
valores
de
medida
,
la
pantalla
y
el
control
hacen
fácil
y
seguro
su
uso
.
Spätestens
48
Stunden
nach
Eingang
der
Materialproben
stehen
die
Messergebnisse
via
Internet
zur
Verfügung
. [I]
Los
resultados
de
la
medida
están
disponibles
vía
Internet
como
muy
tarde
en
48
horas
tras
la
entrada
de
las
muestras
de
material
.
Wir
bieten
deshalb
die
Durchführung
von
Messungen
in
unserem
Messlabor
als
Auftragsmessung
an
. [I]
Por
eso
ofrecemos
la
realización
de
mediciones
en
nuestro
laboratorio
de
medida
como
informes
de
medición
.
Zubehör:
Diagramm
für
Windows
zur
Messwerterfassung
und
-verarbeitung
Ausrüstung
für
das
p-V-Diagramm
(
Zylinderdruckmessung
).Weitere
zusätzliche
Messausrüstungen
(
Drücke
,
Temperaturen
,
usw
.) [I]
Accesorios:
Diagrama
para
Windows
para
el
registro
y
procesado
de
valores
de
medida
Equipamiento
para
el
diagrama
p-V
(medición
de
la
presión
del
cilindro
).Otros
equipamientos
de
medida
adicionales
(presiones,
temperaturas
,
etc
.)
0,15
bar
unter
dem
aktuellen
Betriebsdruck
Bremszylinder:
[EU]
Pérdida
de
presión
máxima
de
0,15
bares
en
5
minutos
medida
en
el
depósito
auxiliar
.
=
"050405011132001"
bedeutet:
Haushaltsposition
"05040501"
(
ELER
),
Maßnahme
"113"
(
Vorruhestand
),
Region
im
Rahmen
des
Konvergenzziels
(
"2"
),
Operationelles
Programm
(
"0"
)
und
Programm
"01"
. [EU]
=
«050405011132001»
significa:
línea
presupuestaria
«05040501»
(FEADER),
medida
«113»
(jubilación
anticipada
),
región
de
convergencia
(«2»),
programa
operativo
(«0») y
número
del
programa
«01»
.
=
"050405011132001"
bedeutet:
Haushaltsposition
"05040501"
(
ELER
),
Maßnahme
"113"
(
Vorruhestand
),
Region
innerhalb
des
Konvergenzziels
(
"2"
),
Operationelles
Programm
(
"0"
)
und
Programm
"01"
. [EU]
=
«050405011132001»
significa:
línea
presupuestaria
«05040501»
(FEADER),
medida
«113»
(jubilación
anticipada
),
región
de
convergencia
(«2»),
programa
operativo
(«0») y
programa
«01»
.
=
"050405011132001"
bedeutet:
Haushaltsposition
"05040501"
(
ELER
),
Maßnahme
"113"
(
Vorruhestand
),
Region
innerhalb
des
Konvergenzziels
(
"2"
),
Programm
"001"
. [EU]
=
«050405011132001»
significa:
línea
presupuestaria
«05040501»
(FEADER),
medida
«113»
(jubilación
anticipada
),
región
de
convergencia
(«2»),
programa
«001»
.
±0
,5 %
der
gemessenen
Drehzahl
[EU]
±0
,5 %
de
la
velocidad
medida
0D001
Die
Nummer
0D001
(
Software
)
ist
im
Anhang
IV
einbezogen
,
außer
wenn
sie
sich
auf
die
Nummer
0C001
oder
auf
die
Güter
der
Nummer
0C002
bezieht
,
die
nicht
unter
Anhang
IV
fallen
. [EU]
0D001
El
"equipo
lógico"
("software")
está
incluido
en
el
anexo
IV
,
salvo
en
la
medida
que
esté
relacionado
con
el
artículo
0C001
o
con
los
productos
del
artículo
0C002
excluidos
del
anexo
IV
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Medida":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners