A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
167 results for "GNSS
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
1 =
hoch
; 0 =
gering/
GNSS
=
Standard
. [EU]
1 =
alta
, 0 =
baja/
GNSS
=
por
defecto
[14]
1 =
hoch
(<
10
m;
Differentialmodus
, z. B.
eines
D
GNSS
-Empfängers
) 0 =
gering
(>
10
m;
autonomer
Modus
, z. B.
eines
GNSS
-Empfängers
oder
eines
anderen
elektronischen
Geräts
zur
Positionsbestimmung
);
Standard
= 0. [EU]
1 =
alta
(<
10
m;
modo
diferencial
de
,
por
ejemplo
,
el
receptor
D
GNSS
) 0 =
baja
(>
10
m;
modo
autónomo
de
,
por
ejemplo
,
el
receptor
GNSS
o
de
otro
dispositivo
electrónico
de
determinación
de
posición
);
por
defecto
= 0
Agentur
für
das
Europäische
GNSS
(
Galileo
) [EU]
Agencia
del
GNSS
europeo
(GALILEO)
Alle
drei
Jahre
erstatten
die
zuständigen
PRS-Behörden
der
Kommission
und
der
Europäischen
GNSS
-Agentur
über
die
Einhaltung
der
gemeinsamen
Mindeststandards
Bericht
. [EU]
Las
Autoridad
responsables
del
PRS
informarán
cada
tres
años
a
la
Comisión
y a
la
Agencia
del
GNSS
Europeo
sobre
el
cumplimiento
de
las
normas
mínimas
comunes
.
Alle
drei
Jahre
erstattet
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
mit
Unterstützung
der
Europäischen
GNSS
-Agentur
über
die
Einhaltung
der
gemeinsamen
Mindeststandards
durch
die
zuständigen
PRS-Behörden
sowie
über
etwaige
schwerwiegende
Verstöße
gegen
diese
Standards
Bericht
. [EU]
Asistida
por
la
Agencia
del
GNSS
Europeo
,
la
Comisión
informará
cada
tres
años
al
Parlamento
Europeo
y
al
Consejo
sobre
el
cumplimiento
de
las
normas
mínimas
comunes
por
las
autoridades
responsables
del
PRS
,
así
como
en
caso
de
violación
grave
de
dichas
normas
.
Angesichts
der
Bedeutung
,
Einzigartigkeit
und
Komplexität
der
europäischen
GNSS
-Programme
sowie
des
gemeinschaftlichen
Eigentums
an
den
aus
den
Programmen
hervorgegangenen
Systemen
und
der
vollständigen
Finanzierung
der
Programme
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
für
den
Zeitraum
2008
bis
2013
sehen
das
Europäische
Parlament
,
der
Rat
und
die
Europäische
Kommission
die
Notwendigkeit
einer
engen
Zusammenarbeit
der
drei
Organe
. [EU]
Teniendo
presente
la
importancia
,
el
carácter
singular
y
la
complejidad
de
los
programas
del
GNSS
Europeo
,
la
propiedad
comunitaria
de
los
sistemas
resultantes
de
los
programas
y
que
los
programas
del
período
2008-2013
se
financian
totalmente
con
cargo
al
presupuesto
comunitario
,
el
Parlamento
Europeo
,
el
Consejo
y
la
Comisión
Europea
reconocen
que
es
necesaria
una
íntima
cooperación
de
las
tres
instituciones
.
Angesichts
der
Beschränkung
ihres
Tätigkeitsbereichs
sollte
die
Behörde
nicht
mehr
"Aufsichtsbehörde
für
das
Europäische
GNSS
"
,
sondern
"Agentur
für
das
Europäische
GNSS
"
(
nachstehend
"Agentur"
genannt
)
heißen
. [EU]
Habida
cuenta
del
reducido
ámbito
de
actividad
de
la
Autoridad
,
ya
no
se
le
debe
llamar
«Autoridad
de
Supervisión
del
GNSS
Europeo»
,
sino
«Agencia
del
GNSS
Europeo»
(en
lo
sucesivo
,
«la
Agencia»
).
Angesichts
der
strategischen
Bedeutung
der
europäischen
Satellitennavigationsprogramme
und
der
Notwendigkeit
,
die
öffentlichen
Interessen
angemessen
wahrzunehmen
und
zu
vertreten
,
müssen
die
nächsten
Phasen
des
Systems
und
die
Verwendung
der
für
die
Programme
zugewiesenen
Gemeinschaftsmittel
gemäß
den
einschlägigen
politischen
Ausrichtungen
des
Rates
und
den
Finanzbeschlüssen
der
Haushaltsbehörden
überwacht
werden
;
es
sollte
daher
eine
europäische
Aufsichtsbehörde
für
das
Globale
Satelliten-Navigationssystem
(
GNSS
) (
nachstehend
"Behörde"
genannt
)
errichtet
werden
. [EU]
Dado
el
carácter
estratégico
de
los
programas
europeos
de
radionavegación
por
satélite
y
la
necesidad
de
garantizar
que
los
intereses
fundamentales
del
público
estén
adecuadamente
defendidos
y
representados
,
es
imperativo
supervisar
las
próximas
fases
del
sistema
y
la
utilización
de
los
fondos
comunitarios
asignados
a
los
programas
de
conformidad
con
las
correspondientes
orientaciones
políticas
del
Consejo
y
las
decisiones
financieras
de
las
autoridades
presupuestarias
;
por
ello
,
debe
crearse
una
Autoridad
Europea
de
Supervisión
del
sistema
global
de
navegación
por
satélite
(GNSS) (en
lo
sucesivo
,
«la
Autoridad»
).
Anmerkung:Ausrüstung
zum
Stören
von
weltweiten
Satelliten-Navigationssystemen
(
GNSS
):
siehe
Liste
für
Waffen
,
Munition
und
Rüstungsmaterial
. [EU]
N.B.:Para
el
equipo
de
interferencia
de
«
GNSS
»
,
véase
la
Relación
de
Material
de
Defensa
.
Anmerkung:
Ausrüstung
zum
Stören
von
weltweiten
Satelliten-Navigationssystemen
(
GNSS
):
siehe
Liste
für
Waffen
,
Munition
und
Rüstungsmaterial
. [EU]
N.B.:
Para
el
equipo
de
interferencia
del
"
GNSS
"
,
véase
la
Relación
de
Material
de
Defensa
.
Anmerkung:Ausrüstung
zum
Stören
von
weltweiten
Satelliten-Navigationssystemen
(
GNSS
):
siehe
Liste
für
Waffen
,
Munition
und
Rüstungsmaterial
. [EU]
N.B.:Para
el
equipo
de
interferencia
de
,
véase
la
Relación
de
Material
de
Defensa
.
Anmerkung:
Bezüglich
der
Erfassung
von
GNSS
(
Global
Navigation
Satellite
Systems
)-Empfangseinrichtungen
mit
"Kryptotechnik"
(z. B.
GPS
oder
GLONASS
)
siehe
Nummer
7A005
. [EU]
N.B.:
para
el
control
de
los
sistemas
mundiales
de
navegación
por
satélite
(GNSS)
que
estén
dotados
de
equipos
que
contengan
o
utilicen
el
descifrado
(p.
ej
.,
GPS
o
GLONASS
),
véase
el
artículo
7A005
.
Anmerkung:
Die
Unternummern
7A105b2
und
7A105b3
erfassen
keine
GNSS
-Einrichtungen
,
konstruiert
für
kommerzielle
oder
zivile
Zwecke
oder
"Safety
of
Life"-Dienste
(z. B.
Datenintegrität
,
Flugsicherheit
). [EU]
Nota
1:
Los
parámetros
de
los
subartículos
7A003
.a y
7A003
.b
se
aplican
cuando
se
cumple
cualquiera
de
las
condiciones
ambientales
siguientes:
Anmerkung:
Die
Unternummern
7A105b2
und
7A105b3
erfassen
keine
GNSS
-Einrichtungen
,
konstruiert
für
kommerzielle
oder
zivile
Zwecke
oder
"Safety
of
Life"-Dienste
(z. B.
Datenintegrität
,
Flugsicherheit
). [EU]
Nota:
Los
artículos
7A105
.b.2. y
7A105
.b.3.
no
contemplan
el
control
del
equipo
diseñado
para
servicios
de
GNSS
comerciales
,
civiles
o
de
'Seguridad
de
la
vida
humana'
(p.ej.
integridad
de
los
datos
,
seguridad
de
vuelo
).
Anmerkung:Die
Unternummern
7A105b2
und
7A105b3
erfassen
keine
GNSS
-Einrichtungen
,
konstruiert
für
kommerzielle
oder
zivile
Zwecke
oder
Safety
of
Life-Dienste
(z.B.
Datenintegrität
,
Flugsicherheit
). [EU]
Nota:Los
artículos
7A105
.b.2. y
7A105
.b.3.
no
someten
a
control
el
equipo
diseñado
para
servicios
de
GNSS
comerciales
,
civiles
o
de
'Seguridad
de
la
vida
humana'
(p.
ej
.
integridad
de
los
datos
,
seguridad
de
vuelo
).
Anmerkung:Die
Unternummern
7A105b2
und
7A105b3
erfassen
keine
GNSS
-Einrichtungen
,
konstruiert
für
kommerzielle
oder
zivile
Zwecke
oder
Safety
of
Life-Dienste
(z.B.
Datenintegrität
,
Flugsicherheit
). [EU]
Nota:Los
artículos
7A105
.b.2. y
7A105
.b.3.
no
someten
a
control
el
equipo
diseñado
para
servicios
de
«
GNSS
»
comerciales
,
civiles
o
de
'Seguridad
de
la
vida
humana'
(por
ejemplo
,
integridad
de
los
datos
,
seguridad
de
vuelo
).
Antennenposition
für
das
weltweite
Satelliten-Navigationssystem
(
GNSS
) [EU]
Desplazamiento
de
la
antena
GNSS
)
Auch
eine
Verlängerung
der
Bestandsdauer
des
gemeinsamen
Unternehmens
Galileo
über
das
Jahr
2006
hinaus
erscheint
unnötig
und
kostspielig
,
da
die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1321/2004
eingesetzte
Europäische
GNSS
[5]-Aufsichtsbehörde
sämtliche
derzeit
vom
gemeinsamen
Unternehmen
Galileo
wahrgenommenen
Aufgaben
im
Laufe
des
Jahres
2006
schrittweise
übernehmen
und
in
der
Folge
zum
Abschluss
bringen
kann
. [EU]
Y
asimismo
prorrogar
la
existencia
de
la
Empresa
Común
Galileo
más
allá
del
año
2006
resulta
inútil
y
costoso
,
dado
que
la
Autoridad
de
Supervisión
del
Sistema
Global
de
Navegación
por
Satélite
(GNSS)
europeo
,
creada
por
el
Reglamento
(CE)
no
1321/2004
del
Consejo
[4],
de
12
de
julio
de
2004
,
estará
en
condiciones
de
asumir
gradualmente
durante
el
año
2006
, y
después
de
llevar
a
término
,
todas
las
actividades
actualmente
desempeñadas
por
la
Empresa
Común
Galileo
.
Aufgrund
der
kontinuierlichen
Teilnahme
Norwegens
an
der
Definitions-
und
der
Entwicklungsphase
von
Galileo
und
unter
Berücksichtigung
seiner
uneingeschränkten
Teilnahme
an
der
Errichtungsphase
wird
Norwegen
einen
Finanzbeitrag
zu
den
Mittelbindungen
der
EU
für
die
GNSS
-Programme
für
das
Jahr
2008
leisten
. [EU]
Sobre
la
base
de
la
participación
continua
de
Noruega
en
las
fases
de
definición
y
desarrollo
de
Galileo
, y
con
vistas
a
su
plena
participación
también
en
la
fase
de
despliegue
,
Noruega
contribuirá
financieramente
al
compromiso
de
la
UE
presupuestado
para
los
programas
GNSS
para
el
año
2008
.
Ausrüstung
,
konstruiert
für
kommerzielle
,
zivile
oder
Safety
of
life-
(z.B.
Datenintegrität
,
Flugsicherheit
)
GNSS
-Dienste
. [EU]
Los
equipos
diseñados
para
servicios
de
comerciales
,
civiles
o
de
Seguridad
de
la
vida
humana
(p.e.
integridad
de
los
datos
,
seguridad
de
vuelo
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""GNSS"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners