A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
272 results for "Food
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Seit
der
Gründung
1957
projektiert
und
fertigt
Hosokawa
Micron
Mahl-
und
Sichtanlagen
für
die
Bereiche
Pulverlack
,
Chemie
,
Food
,
Pharma
und
Mineralien
. [I]
Desde
su
fundación
en
1957
,
Hosokawa
Micron
Mahl
proyecta
y
fabrica
instalaciones
de
cribado
para
los
sectores
de
los
barnices
en
polvo
,
química
,
alimentación
,
farmacia
y
minerales
.
9411
Zubereiter
von
Fast
Food
und
anderen
Imbissen
[EU]
9411
Cocineros
de
comidas
rápidas
Abschnitt
5
enthält
einen
kurzen
Überblick
und
ein
Flussdiagramm
zur
Erstellung
einer
Risikobewertung
gemäß
diesem
Leitfaden
.
Mit
"Verbraucherprodukten"
sind
hier
generell
"Non-
Food
-Verbraucherprodukte"
gemeint
. [EU]
En
el
apartado
5
se
ofrece
una
breve
presentación
y
un
diagrama
de
flujo
sobre
el
modo
de
elaborar
una
evaluación
del
riesgo
con
arreglo
a
las
presentes
directrices
. A
lo
largo
de
estas
directrices
,
por
«productos
de
consumo»
se
entiende
los
productos
de
consumo
no
alimenticios
.
Agricultural
and
Food
Products
Market
Regulation
Agency
,
Litauen
[EU]
Organismo
de
Regulación
del
Mercado
de
Productos
Agrarios
y
Alimenticios
,
Lituania
Alle
Maßnahmen
der
Union
auf
dem
Gebiet
des
Lebensmittelinformationsrechts
,
die
sich
auf
die
öffentliche
Gesundheit
auswirken
können
,
werden
nach
Anhörung
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
"European
Food
Safety
Agency
-
EFSA"
)
erlassen
. [EU]
Cualquier
medida
de
la
Unión
en
el
ámbito
de
la
información
alimentaria
que
pueda
tener
efectos
sobre
la
salud
pública
se
adoptará
previa
consulta
a
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(«la
Autoridad»
).
Am
10
.
September
2010
kam
die
EFSA
in
ihrem
Wissenschaftlichen
Gutachten
zur
Sicherheit
phosphatierten
Distärkephosphats
als
neuartige
Lebensmittelzutat
(
"Scientific
opinion
on
the
safety
of
'phosphated
distarch
phosphate'
as
a
novel
food
ingredient"
)
zu
dem
Schluss
,
dass
phosphatiertes
Distärkephosphat
unter
den
beantragten
Verwendungsbedingungen
und
in
den
beantragten
Aufnahmemengen
unbedenklich
ist
. [EU]
El
10
de
septiembre
de
2010
,
en
su
«Dictamen
científico
sobre
la
seguridad
del
fosfato
de
dialmidón
fosfatado
como
nuevo
ingrediente
alimentario»
[2],
la
EFSA
concluyó
que
el
fosfato
de
dialmidón
fosfatado
era
seguro
en
los
niveles
de
ingesta
y
las
condiciones
de
uso
propuestos
.
Am
15
.
Februar
2006
verabschiedete
die
EFSA
das
"Statement
of
the
Scientific
Panel
on
dietetic
Products
,
Nutrition
and
Allergies
on
a
request
from
the
Commission
related
to
a
novel
food
application
on
rice
drinks
with
added
phytosterols"
(
Stellungnahme
des
wissenschaftlichen
Gremiums
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
zu
einer
Anfrage
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
einem
Antrag
auf
Zulassung
von
Reisgetränken
mit
Phytosterinzusatz
als
neuartige
Lebensmittel
). [EU]
El
15
de
febrero
de
2006
,
la
EFSA
aprobó
el
dictamen
de
la
Comisión
Técnica
Científica
de
Productos
Dietéticos
,
Nutrición
y
Alergias
que
había
solicitado
la
Comisión
con
respecto
a
una
petición
relativa
a
bebidas
de
arroz
con
fitoesteroles
añadidos
como
nuevo
alimento
.
Am
23
.
August
2005
stellte
das
Unternehmen
National
Starch
Food
Innovation
bei
den
zuständigen
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
einen
Antrag
auf
Genehmigung
des
Inverkehrbringens
phosphatierten
Distärkephosphats
(
phosphatierter
Maisstärke
)
als
neuartige
Lebensmittelzutat
. [EU]
El
23
de
agosto
de
2005
,
la
empresa
National
Starch
Food
Innovation
presentó
a
las
autoridades
competentes
del
Reino
Unido
una
solicitud
de
autorización
de
comercialización
de
fosfato
de
dialmidón
fosfatado
(almidón
de
maíz
fosfatado
)
como
nuevo
ingrediente
alimentario
.
Am
25
.
März
2011
zog
die
EFSA
in
ihrem
Wissenschaftlichen
Gutachten
zur
Sicherheit
einer
neuartigen
Kaubase
als
neuartige
Lebensmittelzutat
(
"Scientific
Opinion
on
the
safety
of
a
'novel
chewing
gum
base
(
REV-7
)'
as
a
novel
food
ingredient"
)
den
Schluss
,
dass
die
neuartige
Kaubase
unter
den
beantragten
Verwendungsbedingungen
und
in
den
beantragten
Aufnahmemengen
sicher
ist
. [EU]
El
25
de
marzo
de
2011
,
en
su
«dictamen
científico
sobre
la
inocuidad
de
una
"nueva
base
para
chicle
(Rev-7®)"
como
nuevo
ingrediente
alimentario»
[2],
la
EFSA
llegó
a
la
conclusión
de
que
la
nueva
base
para
chicle
es
inocua
en
las
condiciones
de
uso
y
los
niveles
de
ingesta
propuestos
.
Am
30
.
Juni
2011
kam
die
EFSA
in
ihrem
wissenschaftlichen
Gutachten
über
die
Sicherheit
von
Glavonoid®
(
Scientific
opinion
on
the
safety
of
"Glavonoid®"
,
an
extract
derived
from
the
roots
of
or
rootstock
of
Glycyrrhiza
glabra
L.,
as
a
Novel
Food
ingredient
on
request
from
the
European
Commission
)
zu
dem
Schluss
,
dass
Glavonoid
für
die
erwachsene
Durchschnittsbevölkerung
bei
einer
Aufnahme
von
bis
zu
120
mg/Tag
unbedenklich
ist
. [EU]
El
30
de
junio
de
2011
,
en
su
«Scientific
opinion
on
the
safety
of
"Glavonoid®"
,
an
extract
derived
from
the
roots
of
or
rootstock
of
Glycyrrhiza
glabra
L.,
as
a
Novel
Food
ingredient
on
request
from
the
European
Commission»
[2] (Dictamen
científico
sobre
la
seguridad
de
«Glavonoid®»
,
extracto
derivado
de
las
raíces
o
del
rizoma
de
Glycyrrhiza
glabra
L.,
como
nuevo
ingrediente
alimentario
a
solicitud
de
la
Comisión
Europea
)
la
EFSA
concluyó
que
Glavonoid
era
seguro
para
la
población
adulta
general
a
una
ingesta
de
120
mg
diarios
como
máximo
.
Am
3.
Januar
2011
ging
bei
der
Europäischen
Kommission
(
"Kommission"
)
ein
Antrag
nach
Artikel
5
der
Grundverordnung
ein
,
dem
zufolge
die
Einfuhren
von
Natriumcyclamat
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
"VR
China"
),
das
von
Fang
Da
Food
Additive
(
Shen
Zhen
)
Limited
und
Fang
Da
Food
Additive
(
Yang
Quan
)
Limited
(
"Fang-Da-Gruppe"
)
hergestellt
wird
,
gedumpt
sind
und
dadurch
zur
bedeutenden
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
beitragen
. [EU]
El
3
de
enero
de
2011
,
la
Comisión
Europea
(«la
Comisión»
)
recibió
una
denuncia
de
conformidad
con
el
artículo
5
del
Reglamento
de
base
,
en
la
que
se
alegaba
que
las
importaciones
de
ciclamato
sódico
originario
de
la
República
Popular
China
y
producido
por
Fang
Da
Food
Additive
(Shen
Zhen
)
Limited
y
Fang
Da
Food
Additive
(Yang
Quan
)
Limited
(«el
grupo
Fang
Da»
)
están
siendo
objeto
de
dumping
y
están
causando
por
ello
un
perjuicio
importante
a
la
industria
de
la
Unión
.
Am
8.
April
2011
zog
die
EFSA
in
ihrem
"Scientific
Opinion
on
the
safety
of
'Yeast
beta-glucans'
as
a
Novel
Food
ingredient"
(
Stellungnahme
zur
Sicherheit
von
"Hefe-Beta-Glucanen"
als
neuartige
Lebensmittelzutat
)
den
Schluss
,
dass
Hefe-Beta-Glucane
unter
den
angegebenen
Verwendungsbedingungen
sicher
sind
. [EU]
El
8
de
abril
de
2011
la
EFSA
,
en
su
«Dictamen
científico
sobre
la
seguridad
de
los
betaglucanos
de
levadura
como
nuevo
ingrediente
alimentario»
[2],
llegó
a
la
conclusión
de
que
este
producto
es
seguro
en
las
condiciones
de
utilización
propuestas
.
Am
8.
April
2011
kam
die
EFSA
in
ihrem
Wissenschaftlichen
Gutachten
zur
Sicherheit
eines
fermentierten
Extrakts
aus
schwarzen
Bohnen
als
neuartige
Lebensmittelzutat
(
"Scientific
Opinion
on
the
safety
of
'fermented
black
bean
extract
(
Touchi
)'
as
a
Novel
Food
ingredient"
)
zu
dem
Schluss
,
dass
fermentierter
Extrakt
aus
schwarzen
Bohnen
unter
den
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
unbedenklich
ist
. [EU]
En
su
dictamen
científico
«Scientific
Opinion
on
the
safety
of
a
"fermented
black
bean
extract
(Touchi
extract
)"
as
a
Novel
Food
ingredient»
(sobre
la
seguridad
del
extracto
de
semillas
de
soja
negra
fermentadas
[extracto
de
Touchi
]
como
nuevo
ingrediente
alimentario
) [2],
de
8
de
abril
de
2011
,
la
EFSA
concluyó
que
dicho
producto
era
seguro
,
siempre
y
cuando
se
cumplieran
el
uso
y
las
condiciones
de
uso
previstas
.
Am
9.
Juli
2010
kam
die
EFSA
(
Gremium
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
)
in
der
Stellungnahme
zur
Sicherheit
des
Lentinula
edodes-Auszugs
als
neuartige
Lebensmittelzutat
(
"Scientific
opinion
on
the
safety
of
'Lentinula
edodes
extract'
as
a
novel
food
ingredient"
)
zu
dem
Schluss
,
dass
der
Lentinula
edodes-Mycelauszug
unter
den
beantragten
Verwendungsbedingungen
und
in
den
beantragten
Aufnahmemengen
sicher
ist
. [EU]
El
9
de
julio
de
2010
,
en
su
«Dictamen
científico
sobre
la
seguridad
del
extracto
de
Lentinula
edodes
como
nuevo
ingrediente
alimentario»
[2],
la
EFSA
(Comisión
Técnica
de
Productos
Dietéticos
,
Nutrición
y
Alergias
)
llegaba
a
la
conclusión
de
que
el
extracto
del
micelio
de
Lentinula
edodes
era
seguro
en
los
niveles
de
ingesta
y
las
condiciones
de
uso
propuestos
.
Am
9.
Juli
2010
kam
die
EFSA
(
Gremium
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
)
in
der
Stellungnahme
zur
Sicherheit
eines
Peptiderzeugnisses
aus
Sardinen
als
neuartige
Lebensmittelzutat
(
"Scientific
opinion
on
the
safety
of
'Sardine
Peptide
Product'
as
a
novel
food
ingredient"
)
zu
dem
Schluss
,
dass
das
Peptiderzeugnis
aus
Fisch
unter
den
beantragten
Verwendungsbedingungen
und
in
den
beantragten
Aufnahmemengen
unbedenklich
ist
. [EU]
El
9
de
julio
de
2010
,
en
su
«Dictamen
científico
sobre
la
seguridad
del
péptido
de
pescado
como
nuevo
ingrediente
alimentario»
[2],
la
EFSA
(Comisión
Técnica
de
Productos
Dietéticos
,
Nutrición
y
Alergias
)
llegaba
la
conclusión
de
que
el
péptido
de
pescado
era
seguro
en
los
niveles
de
ingesta
y
las
condiciones
de
uso
propuestos
.
Am
9.
Juli
2010
kam
die
EFSA
(
Gremium
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
)
in
der
Stellungnahme
zur
Sicherheit
von
'Chitin-Glucan'
,this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Chitin-Glucan
als
neuartige
Lebensmittelzutat
(
"Scientific
opinion
on
the
safety
of
'Chitin-Glucan'
as
a
novel
food
ingredient"
)
zu
dem
Schluss
,
dass
Chitin-Glucan
aus
Aspergillus
niger
unter
den
beantragten
Verwendungsbedingungen
und
in
den
beantragten
Aufnahmemengen
sicher
ist
. [EU]
El
9
del
julio
de
2010
,
en
su
«Dictamen
científico
sobre
la
seguridad
de
la
quitina-glucano
como
nuevo
ingrediente
alimentario»
[2],
la
EFSA
(Comisión
Técnica
de
Productos
Dietéticos
,
Nutrición
y
Alergias
)
llegaba
a
la
conclusión
de
que
la
quitina-glucano
de
Aspergillus
niger
era
segura
en
los
niveles
de
ingesta
y
las
condiciones
de
uso
propuestos
.
AnalysemethodeZur
Identifikation
von
Azorubin
im
Futtermittelzusatzstoff:
Spektrophotometrie
bei
516
nm
in
Wasser
und
Dünnschichtchromatographie
(
TLC
) (
FAO
JECFA
monographs
n.1 (
Vol
4)
Combined
compendium
for
food
additive
specifications
). [EU]
Método
de
análisis [1]Para
la
identificación
de
azorrubina
en
los
aditivos
para
piensos:
espectrometría
a
516
nm
en
agua
y
cromatografía
en
capa
fina
(CCP) (FAO
JECFA
Monographs
1,
volumen
4,
Combined
compendium
for
food
additive
specifications
).
Anleitung
der
EFSA
für
die
Vorlage
eines
Dossiers
zu
Lebensmittelenzymen
,
erstellt
vom
Wissenschaftlichen
Gremium
für
Materialien
,
die
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
kommen
,
Enzyme
,
Aromen
und
Verarbeitungshilfsstoffe
. [EU]
«Guidance
of
EFSA
prepared
by
the
Scientific
Panel
of
Food
Contact
Material
,
Enzymes
,
Flavourings
and
Processing
Aids
on
the
Submission
of
a
Dossier
on
Food
Enzymes»
(Orientaciones
de
la
EFSA
elaboradas
por
la
Comisión
Técnica
de
materiales
en
contacto
con
los
alimentos
,
enzimas
,
aromas
y
auxiliares
tecnológicos
para
la
presentación
de
un
expediente
relativo
a
las
enzimas
alimentarias
).
Auch
beziehen
sich
die
dänischen
Behörden
auf
einen
Bericht
des
National
Food
Institute
(
NFI
)
mit
dem
Titel
"Nitrites
as
food
additives
-
Health
aspects
and
EU
Regulation"
(
Nitrite
als
Lebensmittelzusatzstoffe
-
Gesundheitsaspekte
und
EU-Recht
)
von
2007
. [EU]
También
hace
referencia
Dinamarca
al
informe
de
2007
del
Instituto
Nacional
de
Alimentación
(NFI)
titulado
«Los
nitritos
como
aditivos
alimentarios
-
Aspectos
sanitarios
y
reglamentación
de
la
UE»
.
Auf
Ersuchen
der
Kommission
erstellte
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
einen
wissenschaftlichen
Bericht
zu
den
Ergebnissen
der
Überwachung
der
Dioxingehalte
in
Lebens-
und
Futtermitteln
(
"Results
of
the
monitoring
of
dioxin
levels
in
food
and
feed"
),
in
dem
die
neuen
von
der
WHO
vorgeschlagenen
Werte
sowie
die
jüngsten
von
der
Kommission
erhobenen
Daten
berücksichtigt
wurden
. [EU]
A
petición
de
la
Comisión
,
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(EFSA)
presentó
un
informe
científico
titulado
Results
of
the
monitoring
of
dioxin
levels
in
food
and
feed
[Resultados del control del contenido de dioxinas
en
alimentos y piensos] [2]
en
el
que
se
tienen
en
cuenta
estos
nuevos
valores
,
tal
como
sugiere
la
OMS
,
así
como
la
información
reciente
recogida
por
la
Comisión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Food":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners