A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4447 results for "Centro
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
.3
Schiffe
von
76
Meter
Länge
müssen
mit
einem
durchgehenden
Doppelboden
versehen
sein
,
der
sich
bis
an
das
Vor-
und
das
Hinterpiekschott
erstreckt
oder
möglichst
nahe
an
sie
herangeführt
ist
. [EU]
.3
Los
buques
cuya
eslora
sea
igual
o
superior
a
76
m
irán
provistos
en
el
centro
de
un
doble
fondo
que
llegue
hasta
los
mamparos
de
los
piques
de
proa
y
de
popa
, o a
puntos
tan
cercanos
a
estos
mamparos
como
sea
posible
.
3
Punkte
für
Freizeit-/Fitnessaktivitäten
bzw
. 5
Punkte
,
wenn
die
Freizeit-/Fitnessaktivitäten
in
einem
Wellness-Zentrum
angeboten
werden
. [EU]
actividades
recreativas
y
de
bienestar
físico:
3
puntos
;
si
las
actividades
recreativas
y
de
bienestar
físico
consisten
en
un
centro
de
bienestar
físico:
5
puntos
.
4
Geschäftseinheiten
(
Profitcenter
):
Postdienstzentrum
,
Zentrum
für
Dienstleistungskonzession
,
Logistikzentrum
und
Postnetz-Zentrum
[EU]
4
unidades
operativas
(de
beneficios
):
el
Centro
de
Servicios
Postales
,
el
Centro
de
Servicios
Concesionarios
,
el
Centro
de
Logística
y
el
Centro
de
la
Red
Postal
.4
Schiffe
von
76
Meter
Länge
müssen
mit
einem
durchgehenden
Doppelboden
versehen
sein
,
der
sich
bis
an
das
Vor-
und
das
Hinterpiekschott
erstreckt
oder
möglichst
nahe
an
sie
herangeführt
ist
. [EU]
.4
Los
buques
cuya
eslora
sea
igual
o
superior
a
76
metros
irán
provistos
en
el
centro
de
un
doble
fondo
que
llegue
hasta
los
mamparos
de
los
piques
de
proa
y
de
popa
, o a
puntos
tan
cercanos
a
estos
mamparos
como
sea
posible
.
.4
Tiefgang
ist
der
mittschiffs
gemessene
senkrechte
Abstand
von
der
Oberkante
des
Kiels
bis
zu
der
betreffenden
Schottenladelinie
. [EU]
.4
Calado
es
la
distancia
vertical
que
media
entre
la
línea
base
de
trazado
,
en
el
centro
del
buque
, y
la
línea
de
carga
de
compartimentado
de
que
se
trate
.
(
50
)
Bis
zum
20
.
Juli
2011
gingen
vier
verbindliche
Gebote
ein
. [EU]
El
BNP
y
los
candidatos
potenciales
firmaron
un
memorándum
sobre
las
normas
procedimentales
que
permitió
a
estos
últimos
acceder
durante
cinco
semanas
a
un
centro
de
datos
,
creado
el
15
de
junio
de
2011
. (50) A
20
de
julio
de
2011
se
habían
presentado
cuatro
propuestas
vinculantes
.
50
%ige
Senkung
der
IRAP
auf
die
im
Zentrum
erzielten
Einkünfte
[EU]
reducción
del
50
%
del
tipo
del
IRAP
para
las
rentas
producidas
en
el
Centro
[> 5]
Bieter
erhielten
Zugang
zum
Datenraum
. [EU]
[> 5]
oferentes
obtuvieron
acceso
al
centro
de
datos
.
.5
Können
bei
dem
Krängungsversuch
nur
ungenügende
Krängungswinkel
erzielt
werden
,
so
werden
die
Verdrängung
durch
das
Eigengewicht
und
der
Gewichtsschwerpunkt
durch
eine
Leerszustandsbesichtigung
und
genaue
Berechnung
bestimmt
. [EU]
.5
Cuando
realizar
una
prueba
de
estabilidad
precisa
no
resulte
práctico
,
el
desplazamiento
en
rosca
y
el
centro
de
gravedad
se
determinarán
mediante
un
reconocimiento
que
determine
el
desplazamiento
en
rosca
y
un
cálculo
preciso
.
5
Unterstützungseinheiten:
Informatikzentrum
,
Infrastrukturzentrum
,
Finanzdienstleistungszentrum
,
Zentrum
für
Sicherheitsmanagement
und
Buchhaltungszentrum
[EU]
5
unidades
de
apoyo:
el
Centro
de
Informática
,
el
Centro
de
Infraestructuras
,
el
Centro
de
Servicios
Financieros
,
el
Centro
de
Gestión
de
la
Seguridad
y
el
Centro
de
Contabilidad
6 2 2 3
Sonstige
Einnahmen
aus
von
der
Gemeinsamen
Forschungsstelle
gegen
Vergütung
für
Dritte
erbrachten
Dienstleistungen
,
die
als
zusätzliche
Mittel
in
den
Ausgabenplan
eingesetzt
werden
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 2 2 3
Otros
ingresos
por
servicios
prestados
por
el
Centro
Común
de
Investigación
a
título
oneroso
a
organismos
externos
,
que
dan
lugar
a
la
apertura
de
créditos
suplementarios
-
Ingresos
afectados
6 2 2 4
Einnahmen
aus
Lizenzen
der
Kommission
für
patentfähige
oder
nicht
patentfähige
Erfindungen
,
die
aus
der
Forschungstätigkeit
der
Union
hervorgegangen
sind
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 2 2 4
Ingresos
por
licencias
concedidas
por
la
Comisión
sobre
inventos
,
patentables
o
no
,
que
sean
resultado
de
investigación
de
la
Unión
llevada
a
cabo
por
el
Centro
Común
de
Investigación
-
Ingresos
afectados
6 2 2 5
Sonstige
Einnahmen
der
Gemeinsamen
Forschungsstelle
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 2 2 5
Ingresos
varios
en
beneficio
del
Centro
Común
de
Investigación
-
Ingresos
afectados
6 2 2 6
Einnahmen
aus
von
der
Gemeinsamen
Forschungsstelle
im
Wege
des
Wettbewerbs
für
andere
Dienststellen
der
Kommission
erbrachten
Dienstleistungen
,
die
als
zusätzliche
Mittel
eingesetzt
werden
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 2 2 6
Ingresos
por
servicios
prestados
por
el
Centro
Común
de
Investigación
a
otros
servicios
de
la
Comisión
sobre
una
base
competitiva
,
con
producción
de
créditos
adicionales
-
Ingresos
afectados
75
%
der
Forschungsmittel
des
Ergebniszentrums
"Exploration-Förderung"
seien
für
Grundlagenforschung
bestimmt
,
deren
Ergebnisse
breiten
Kreisen
auf
nichtdiskriminierende
Weise
zur
Verfügung
gestellt
würden
. [EU]
Francia
especifica
que
las
tres
cuartas
partes
del
presupuesto
de
investigación
del
centro
de
resultados
«Exploración-Producción»
se
dedican
a
tareas
de
investigación
básica
cuyos
resultados
se
difunden
ampliamente
y
sin
discriminaciones
.
.8
Die
in
Absatz
.7
bezeichneten
Unterlagen
,
die
den
Kapitän
in
die
Lage
versetzen
,
ausreichende
Stabilitätswerte
des
unbeschädigten
Schiffes
einzuhalten
,
müssen
Informationen
über
die
höchstzulässige
Höhe
des
Schwerpunkts
des
Schiffes
über
Kiel
(
KG
)
oder
aber
die
mindestzulässige
metazentrische
Höhe
(
GM
)
für
einen
Tiefgangs-
oder
Verdrängungsbereich
für
alle
Betriebsbedingungen
enthalten
. [EU]
.8
Los
datos
mencionados
en
el
apartado
7,
mediante
los
que
el
capitán
pueda
mantener
suficiente
estabilidad
sin
avería
,
incluirán
información
que
indique
la
altura
máxima
admisible
del
centro
de
gravedad
del
buque
sobre
la
quilla
(KG) o,
en
su
lugar
,
la
altura
metacéntrica
mínima
admisible
(GM),
correspondientes
a
una
gama
suficiente
de
calados
o
desplazamientos
que
incluya
todas
las
condiciones
de
servicio
.
Ab
1.
Januar
2005
geltende
Muster-Veterinärbescheinigung
für
den
Handel
innerhalb
der
Union
mit
Beständen
an
Samen
,
der
vor
dem
31
.
Dezember
2004
gemäß
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
88/407/EWG
des
Rates
,
die
bis
zum
1.
Juli
2004
galten
,
entnommen
,
aufbereitet
und
gelagert
wurde
,
mit
dem
nach
diesem
Datum
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
der
Richtlinie
2003/43/EG
gehandelt
wurde
und
der
aus
einer
Besamungsstation
,
in
der
der
Samen
entnommen
wurde
,
versandt
wurde
[EU]
Modelo
de
certificado
zoosanitario
aplicable
a
partir
del
1
de
enero
de
2005
al
comercio
dentro
de
la
Unión
de
las
existencias
de
esperma
recogido
,
tratado
y
almacenado
antes
del
31
de
diciembre
de
2004
conforme
a
las
disposiciones
de
la
Directiva
88/407/CEE
del
Consejo
,
aplicables
hasta
el
1
de
julio
de
2004
,
comercializado
después
de
esta
fecha
de
conformidad
con
el
artículo
2,
apartado
2,
de
la
Directiva
2003/43/CE
, y
enviado
desde
un
centro
de
recogida
de
esperma
del
que
procede
el
esperma
en
cuestión
Ab
1.
Januar
2006
geltende
Musterbescheinigung
für
den
innergemeinschaftlichen
Handel
mit
Beständen
an
Sperma
,
das
vor
dem
31
.
Dezember
2004
gemäß
den
bis
zum
1.
Juli
2003
geltenden
Bestimmungen
der
Richtlinie
88/407/EWG
des
Rates
entnommen
,
aufbereitet
und/oder
gelagert
wurde
,
mit
dem
nach
diesem
Datum
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
der
Richtlinie
2003/43/EG
gehandelt
wird
und
das
aus
einer
zugelassenen
Besamungsstation
verbracht
wird
[EU]
Modelo
de
certificado
aplicable
a
partir
del
1
de
enero
de
2006
al
comercio
intracomunitario
de
las
existencias
de
esperma
recogido
,
tratado
y
almacenado
antes
del
31
de
diciembre
de
2004
conforme
a
las
disposiciones
previstas
en
la
Directiva
88/407/CEE
del
Consejo
,
aplicables
hasta
el
1
de
julio
de
2003
,
comercializado
después
de
esta
fecha
de
conformidad
con
el
artículo
2,
apartado
2,
de
la
Directiva
2003/43/CE
, y
enviado
desde
un
centro
de
recogida
de
esperma
autorizado
Abbildung
2 -
Aufbringung
der
Last
auf
die
Mitte
der
Radbefestigung
[EU]
Figura
2.
Aplicación
de
la
carga
al
centro
del
soporte
de
la
rueda
Ab
dem
1.
Juli
2011
erfüllt
das
Zentrum
nach
der
Auflösung
der
Westeuropäischen
Union
(
WEU
)
die
administrativen
Aufgaben
nach
Artikel
23a
." [EU]
Desde
el
1
de
julio
de
2011
,
tras
la
disolución
de
la
Unión
Europea
Occidental
("UEO"),
el
Centro
realizará
las
tareas
administrativas
señaladas
en
el
artículo
23
bis
.».
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Centro":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners