DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
stubborn
Search for:
Mini search box
 

4 similar results for stubborn
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Die Bürste ist praktisch für das Absaugen von hartnäckigem Staub. The brush is handy for vacuuming stubborn dust.

Er geistert als hartnäckiges Missverständnis durch die Designgeschichte des 20. Jahrhunderts: Der Satz von der Form, die der Funktion zu folgen habe. [G] There has been a stubborn misconception lurking around 20th century design history: a golden rule that form should follow function.

"Handelt es sich zudem um einen Mann", so noch immer Fritzes Argumentation, "der als 'eigensinnig und rechthaberisch' beschrieben wird und in bestimmten Fällen 'unerbittlich und allzu konsequent wirkte', (Anton Hoch), dann fällt es schwer, Elsers Entscheidung als Resultat einer kenntnisreichen, sachorientierten und nüchtern politisch-moralischen Kalkulation zu begreifen, der dann eine mutige und von Fanatismus freie Tat gefolgt wäre." [G] "In addition this situation involves a man" - continues Fritze - "who is described as being 'stubborn and self-opionated' and in specific instances 'seemed implacable and all too consistent' (Anton Hoch), so it is difficult to view Elser's decision as the outcome of well-informed, objective, and sober political and moral calculation, which would then be followed by a courageous deed free of fanaticism".

In Deutschland hat sich sogar besonders hartnäckig ein traditioneller Einrichtungsstil behauptet, der auf die schweren Gründerzeitgarnituren des ausgehenden 19. Jahrhunderts zurückgeht. [G] In Germany, a traditional style of furnishing has proved particularly stubborn - one that can be traced back to the heavy sets of furniture of the "Gründerzeit" of rapid industrial expansion at the end of the 19th century.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners