DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 similar results for Republic of Mozambique
Search single words: Republic · of · Mozambique
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Alle Luftfahrtunternehmen, die von den Behörden der Republik Mosambik, die für die Regulierungsaufsicht zuständig sind, zugelassen wurden, einschließlich [EU] All air carriers certified by the authorities with responsibility for regulatory oversight of the Republic of Mozambique, including

Am 22. November 2007 hat der Rat die Verordnung (EG) Nr. 1446/2007 über den Abschluss des partnerschaftlichen Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Mosambik (im Folgenden "Abkommen") angenommen. [EU] On 22 November 2007, the Council adopted Regulation (EC) No 1446/2007 on the conclusion of the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Mozambique [1] (the 'Agreement').

Am 2. Juni 2011 wurde ein neues Protokoll zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Mosambik (im Folgenden "Protokoll") paraphiert, das den EU-Schiffen in den Gewässern unter der Fischereihoheit oder Fischereigerichtsbarkeit Mosambiks Fangmöglichkeiten einräumt. [EU] A new Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Mozambique (the 'Protocol') was initialled on 2 June 2011, providing EU vessels with fishing opportunities in the waters over which Mozambique have sovereignty or jurisdiction in respect of fisheries.

Das partnerschaftliche Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Mosambik (nachstehend "Abkommen" genannt) wird im Namen der Gemeinschaft genehmigt. [EU] The Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Mozambique (hereinafter referred to as 'the Agreement') is hereby approved on behalf of the Community [1].

Das Protokoll zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Union und der Republik Mosambik wird im Namen der Europäischen Union genehmigt.Artikel 2 [EU] The Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Mozambique [4] is hereby approved on behalf of the Union.Article 2

Die Europäische Union hat ihrerseits der Republik Mosambik am 13. Juni 2012 notifiziert, dass der Rat im Namen der Europäischen Union die für das Inkrafttreten des vorgenannten, am 1. Februar 2012 in Brüssel unterzeichneten Protokolls erforderlichen Verfahren abgeschlossen hat. [EU] Likewise, on 13 June 2012 the European Union notified the Republic of Mozambique of the completion by the Council, on behalf of the European Union, of the procedures necessary for the entry into force of the above Protocol, signed at Brussels on 1 February 2012.

Die Europäische Union hat mit Mosambik ein neues Protokoll zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Mosambik (im Folgenden "Protokoll") ausgehandelt, das EU-Schiffen in Gewässern, die fischereipolitisch der Hoheit oder Gerichtsbarkeit Mosambiks unterstehen, Fangmöglichkeiten einräumt. [EU] The Union negotiated with Mozambique a new Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Mozambique (the 'Protocol'), providing EU vessels with fishing opportunities in the waters over which Mozambique have sovereignty or jurisdiction in respect of fisheries.

Die Europäische Union und die Regierung der Republik Mosambik haben das Protokoll zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen am 1. Februar 2012 in Brüssel unterzeichnet. [EU] The European Union and the Government of the Republic of Mozambique signed the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Partnership Agreement in the fisheries sector in Brussels on 1 February 2012.

Die Gemeinschaft und die Republik Mosambik haben ein partnerschaftliches Fischereiabkommen ausgehandelt und paraphiert, das den Fischern aus der Gemeinschaft Fangmöglichkeiten in der mosambikanischen Fischereizone einräumt. [EU] The Community and the Republic of Mozambique have negotiated and initialled a Fisheries Partnership Agreement providing Community fishermen with fishing opportunities in the Mozambique fishing zone.

DIE REPUBLIK MOSAMBIK [EU] THE REPUBLIC OF MOZAMBIQUE

Die Republik Mosambik hat der Europäischen Union am 19. April 2012 notifiziert, dass sie die für den Abschluss des Protokolls erforderlichen Verfahren abgeschlossen hat. [EU] On 19 April 2012, the Republic of Mozambique notified the European Union of the completion of its conclusion procedures.

Mitteilung über den Zeitpunkt des Inkrafttretens des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Mosambik [EU] Information on the date of entry into force of the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Partnership Agreement in the fisheries sector between the European Union and the Republic of Mozambique

über den Abschluss des partnerschaftlichen Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Mosambik [EU] on the conclusion of the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Mozambique

über den Abschluss des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Mosambik [EU] on the conclusion of the Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Mozambique

über die Aufteilung der Fangmöglichkeiten nach dem Protokoll zu dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Mosambik [EU] concerning the allocation of fishing opportunities under the Protocol to the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Mozambique

Unterrichtung über den Zeitpunkt der Unterzeichnung des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Mosambik [EU] Information on the date of signature of the Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Mozambique

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners