A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5
similar
results for 2004/166/EG
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Am
9.
Juli
2003
hat
die
Kommission
die
Entscheidung
2004/166/EG
über
die
geplante
Umstrukturierungsbeihilfe
Frankreichs
für
die
Société
Nationale
Maritime
Corse-Méditerranée
(
SNCM
)
erlassen
-
im
Folgenden
"endgültige
Entscheidung"
genannt
-,
in
der
sie
einen
Teil
der
notifizierten
Beihilfe
bei
Beachtung
bestimmter
Bedingungen
für
vereinbar
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
erklärt
hat
. [EU]
On
9
July
2003
,
the
Commission
adopted
Decision
2004/166/EC
on
aid
which
France
intends
to
grant
for
the
restructuring
of
Société
Nationale
Maritime
Corse-Méditerranée
(SNCM) (hereinafter
final
decision
),
in
which
it
declared
part
of
the
aid
notified
to
be
compatible
with
the
single
market
provided
that
certain
conditions
were
met
.
gestützt
auf
die
Entscheidung
2004/166/EG
der
Kommission
,
insbesondere
auf
Artikel
2 [EU]
Having
regard
to
Commission
Decision
2004/166/EC
of
9
July
2003
[1],
and
in
particular
Article
2
thereof
In
Artikel
2
Absatz
2
der
Entscheidung
2004/166/EG
wird
das
Wort
"Aliso"
durch
das
Wort
"Asco"
ersetzt
. [EU]
In
the
second
paragraph
of
Article
2
of
Decision
2004/166/EC
,
the
word
'Aliso'
is
replaced
with
'Asco'
.
Mit
der
Entscheidung
2004/166/EG
vom
9.
Juli
2003
(
nachstehend
"Entscheidung
von
2003"
genannt
)
genehmigte
die
Kommission
unter
bestimmten
Auflagen
die
Gewährung
der
Umstrukturierungsbeihilfe
zugunsten
der
SNCM
,
die
in
zwei
Tranchen
ausgezahlt
werden
sollte
.
Die
erste
Tranche
belief
sich
auf
66
Mio
.
EUR
,
während
die
zweite
in
Höhe
von
maximal
10
Mio
.
EUR
anhand
des
Nettoerlöses
aus
der
Veräußerungen
von
Vermögenswerten
nach
dem
Erlass
der
Entscheidung
von
2003
bestimmt
werden
sollte
. [EU]
By
decision
2004/166/EC
of
9
July
2003
(the
2003
decision
),
the
Commission
approved
,
under
certain
conditions
,
the
grant
of
restructuring
aid
to
SNCM
payable
in
two
parts
,
one
of
EUR
66
million
and
the
other
of
a
maximum
amount
of
EUR
10
million
to
be
determined
on
the
basis
of
net
products
arising
from
disposals
of
assets
made
after
the
adoption
of
the
2003
decision
.
zur
Änderung
der
Entscheidung
2004/166/EG
über
die
geplante
Umstrukturierungsbeihilfe
Frankreichs
für
die
Société
Nationale
Maritime
Corse-Méditerranée
(
SNCM
) [EU]
amending
Decision
2004/166/EC
on
aid
which
France
intends
to
grant
for
the
restructuring
of
the
Société
Nationale
Maritime
Corse-Méditerranée
(SNCM)
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2004/166/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners