DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for ungeahnte
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Aber im Bereich der Textilindustrie finden seit Jahren ungeahnte Fortschritte in der Neu- und Weiterentwicklung von Materialien statt, im Bereich der Atmungsaktivität, der Wärmespeicherung, der Biokompatibilität. [G] But in the field of the textiles industry, incredible progress has been made in recent years in the new and further development of materials, in the field of breathability, heat retention, biocompatibiliy.

Die frei verfügbare Zeit hat sich verdoppelt, mit stark erhöhten Ansprüchen an Flächen für Erholung und Sport. Zudem ist die Automobilität ins ungeahnte gewachsen. [G] Leisure time has doubled, triggering a strong rise in demand for recreational space and sports amenities, and individual mobility has also increased to an undreamt-of extent.

Es trieb die heftigen emotionalen Werke der "Jungen Wilden", von Rainer Fetting oder Salomé etwa, zuerst in ungeahnte Kaufhöhen und dann, parallel zum Aktiencrash, wieder herunter. [G] This initially pushed up the prices for emotionally-charged works by the "Jungen Wilden" - Rainer Fetting or Salomé, for example - to astronomical heights and then, as the stock markets crashed, pushed them back down again.

Täter erfahren nicht selten durch den öffentlichen Prozess und die Medien eine ungeahnte Popularität. [G] It is not unusual for perpetrators to become surprisingly popular as a result of the public trial and the media.

Die neuen Informations- und Kommunikationstechnologien haben ungeahnte Möglichkeiten geschaffen, Inhalte aus verschiedenen Quellen zusammenzuführen und miteinander zu kombinieren. [EU] The new information and communication technologies have created unprecedented possibilities to aggregate and combine content from different sources.

Die neuen Informations- und Kommunikationstechnologien haben ungeahnte Möglichkeiten geschaffen, Inhalte aus verschiedenen Quellen zusammenzuführen und miteinander zu verknüpfen. [EU] The new information and communication technologies have created unprecedented possibilities to aggregate and combine content from different sources.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners