DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tribal
Search for:
Mini search box
 

33 results for tribal
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Abdul Aziz Abbasin ist ein bedeutender Befehlshaber des Haqqani-Netzwerks, einer mit den Taliban verbundenen Gruppe von Aktivisten, die aus der Agentur für Ostafghanistan und Nordwasiristan (Eastern Afghanistan and North Waziristan Agency) in den Stammesgebieten unter Bundesverwaltung in Pakistan heraus operiert. [EU] Abdul Aziz Abbasin is a key commander in the Haqqani Network, a Taliban-affiliated group of militants that operates from Eastern Afghanistan and North Waziristan Agency in the Federally Administered Tribal Areas of Pakistan.

Abdul Aziz Abbasin ist ein bedeutender Befehlshaber des Haqqani-Netzwerks, einer mit den Taliban verbundenen Gruppe von Militanten, die aus der Agentur für Ostafghanistan und Nordwasiristan (Eastern Afghanistan and North Waziristan Agency) in den Stammesgebieten unter Bundesverwaltung in Pakistan heraus operiert. [EU] Abdul Aziz Abbasin is a key commander in the Haqqani Network, a Taliban-affiliated group of militants that operates from Eastern Afghanistan and North Waziristan Agency in the Federally Administered Tribal Areas of Pakistan.

Anschrift: a) Peshawar, Pakistan, b) nahe Dergey Manday Madrasa in Dergey Manday Village, nahe Miram Shah, North Waziristan Agency (NWA), Federally Administered Tribal Areas (FATA), Pakistan, c) Kayla Village, nahe Miram Shah, North Waziristan Agency (NWA), Federally Administered Tribal Areas (FATA), Pakistan, d) Sarana Zadran Village, Paktia Province, Afghanistan. [EU] Address: (a) Peshawar, Pakistan; (b) Near Dergey Manday Madrasa in Dergey Manday Village, near Miram Shah, North Waziristan Agency (NWA), Federally Administered Tribal Areas (FATA), Pakistan, (c) Kayla Village near Miram Shah, North Waziristan Agency (NWA), Federally Administered Tribal Areas (FATA), Pakistan; (d) Sarana Zadran Village, Paktia Province, Afghanistan.

Anschrift: a) Peshawar, Pakistan, b) near Dergey Manday Madrasa in Dergey Manday Village, near Miram Shah, North Waziristan Agency (NWA), Federally Administered Tribal Areas (FATA), Pakistan, c) Kayla Village, near Miram Shah, North Waziristan Agency (NWA), Federally Administered Tribal Areas (FATA), Pakistan, d) Sarana Zadran Village, Paktia Province, Afghanistan. [EU] Address: (a) Peshawar, Pakistan; (b) Near Dergey Manday Madrasa in Dergey Manday Village, near Miram Shah, North Waziristan Agency (NWA), Federally Administered Tribal Areas (FATA), Pakistan, (c) Kayla Village near Miram Shah, North Waziristan Agency (NWA), Federally Administered Tribal Areas (FATA), Pakistan; (d) Sarana Zadran Village, Paktia Province, Afghanistan.

Anschrift: a) Peshawar, Pakistan; b)Near Dergey Manday Madrasa in Dergey Manday Village, near Miram Shah, North Waziristan Agency (NWA), Federally Administered Tribal Areas (FATA), Pakistan [EU] Address: (a) Peshawar, Pakistan; (b)Near Dergey Manday Madrasa in Dergey Manday Village, near Miram Shah, North Waziristan Agency (NWA), Federally Administered Tribal Areas (FATA), Pakistan

Anschrift: Mir Ali, North Waziristan Agency, Federal Administered Tribal Areas, Pakistan [EU] Address: Mir Ali, North Waziristan Agency, Federal Administered Tribal Areas, Pakistan

Anschrift: Miram Shah, North Waziristan, Federally Administered Tribal Areas, Pakistan [EU] Address: Miram Shah, North Waziristan, Federally Administered Tribal Areas, Pakistan

Badruddin Haqqani ist der Befehlshaber des Haqqani Network, einer mit den Taliban verbundenen Gruppe von Aktivisten, die von der North Waziristan Agency aus in den Stammesgebieten unter Bundesverwaltung in Pakistan operiert. [EU] Badruddin Haqqani is the operational commander for the Haqqani Network, a Taliban-affiliated group of militants that operates from North Waziristan Agency in the Federally Administered Tribal Areas of Pakistan.

Badruddin Haqqani ist der Einsatzleiter des Haqqani Network, einer mit den Taliban verbundenen Gruppe von Militanten, die von der North Waziristan Agency aus in den Stammesgebieten unter Bundesverwaltung in Pakistan operiert. [EU] Badruddin Haqqani is the operational commander for the Haqqani Network, a Taliban-affiliated group of militants that operates from North Waziristan Agency in the Federally Administered Tribal Areas of Pakistan.

; c)Kayla Village near Miram Shah, North Waziristan Agency (NWA), Federally Administered Tribal Areas (FATA), Pakistan [EU] , (c)Kayla Village near Miram Shah, North Waziristan Agency (NWA), Federally Administered Tribal Areas (FATA), Pakistan

Das Haqqani Network ist eine mit den Taliban verbundene Gruppe von Aktivisten, die von der North Waziristan Agency aus in den Stammesgebieten unter Bundesverwaltung in Pakistan operiert. [EU] The Haqqani Network is a Taliban-affiliated group of militants that operates from North Waziristan Agency in the Federally Administered Tribal Areas of Pakistan.

Das Haqqani Network ist eine mit den Taliban verbundene Gruppe von Militanten, die von der North Waziristan Agency aus in den Stammesgebieten unter Bundesverwaltung in Pakistan operiert. [EU] The Haqqani Network is a Taliban-affiliated group of militants that operates from North Waziristan Agency in the Federally Administered Tribal Areas of Pakistan.

Der Eintrag "Hakimullah Mehsud (auch: a) Hakeemullah Mehsud, b) Zulfiqar). Geburtsdatum: um 1979. Geburtsort: Pakistan. Staatsangehörigkeit: pakistanisch. Sonstige Informationen: a) soll in Süd-Wasiristan, Pakistan, geboren worden sein; b) soll in Pakistan wohnhaft sein; c) Führer von Tehrik-i-Taliban Pakistan, einer Organisation in den Stammesgebieten entlang der afghanisch-pakistanischen Grenze. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 21.10.2010." unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Hakimullah Mehsud (alias (a) Hakeemullah Mehsud, (b) Zulfiqar). Date of birth: Approximately 1979. Place of birth: Pakistan. Nationality: Pakistani. Other information: (a) Reportedly born in South Waziristan, Pakistan; (b) Believed to be residing in Pakistan; (c) Leader of Tehrik-i-Taliban Pakistan, an organization based in the tribal areas along the Afghanistan-Pakistan border. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 21.10.2010.' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Der Eintrag "Wali Ur Rehman. Geburtsdatum: um 1970. Geburtsort: Pakistan. Staatsangehörigkeit: pakistanisch. Sonstige Informationen: a) soll in Süd-Waziristan, Pakistan, geboren worden sein; b) soll in Pakistan wohnhaft sein; c) Emir von Tehrik-i-Taliban für Südwest-Wasiristan, unter Bundesverwaltung stehende Stammesgebiete, Pakistan. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 21.10.2010." unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Wali Ur Rehman. Date of birth: Approximately 1970. Place of birth: Pakistan. Nationality: Pakistani. Other information: (a) Reportedly born in South Waziristan, Pakistan; (b) Believed to be residing in Pakistan; (c) Emir of Tehrik-i-Taliban for Southwest Waziristan Agency, Federally Administered Tribal Areas, Pakistan. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 21.10.2010.' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Er ist ein Hauptverbindungsmann für terroristische Operationen in Afghanistan, und er unterstützt Aktivitäten in den unter Bundesverwaltung stehenden Stammesgebieten (FATA) in Pakistan. [EU] He is a key conduit for terrorist operations in Afghanistan and supporting activities in the Federally Administered Tribal Areas of Pakistan.

Er ist ein Hauptverbindungsmann für terroristische Operationen in Afghanistan, und Unterstützungsaktivitäten in den unter Bundesverwaltung stehenden Stammesgebieten (FATA) in Pakistan. [EU] He is a key conduit for terrorist operations in Afghanistan and supporting activities in the Federally Administered Tribal Areas of Pakistan.

"Hakimullah Mehsud (auch: a) Hakeemullah Mehsud, b) Zulfiqar). Geburtsdatum: um 1979. Geburtsort: Pakistan. Staatsangehörigkeit: pakistanisch. Weitere Angaben: a) soll in Süd-Waziristan, Pakistan, geboren worden sein; b) soll in Pakistan wohnhaft sein; c) Führer von Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP), einer Organisation in den Stammesgebieten entlang der afghanisch-pakistanischen Grenze. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 21.10.2010." [EU] 'Hakimullah Mehsud (alias (a) Hakeemullah Mehsud, (b) Zulfiqar). Date of birth: Approximately 1979. Place of birth: Pakistan. Nationality: Pakistani. Other information: (a) Reportedly born in South Waziristan, Pakistan; (b) Believed to be residing in Pakistan; (c) Leader of Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP), an organization based in the tribal areas along the Afghanistan-Pakistan border. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 21.10.2010.'

Hat im Dezember 2011 Côte d'Ivoire als 'belagerten Tribalstaat' bezeichnet und erklärt, 'die Tage des Regimes Ouattara' seien 'gezählt'. [EU] In December 2011, he declared that Côte d'Ivoire was a "tribal state under siege" and that "the days of the Ouattara regime" were "numbered".

Khalil Ahmed Haqqani ist ein ranghohes Mitglied des Haqqani Network, einer mit den Taliban verbundenen Gruppe von Aktivisten, die von der North Waziristan Agency aus in den Stammesgebieten unter Bundesverwaltung in Pakistan operiert. [EU] Khalil Ahmed Haqqani is a senior member of the Haqqani Network, a Taliban-affiliated group of militants that operates from North Waziristan Agency in the Federally Administered Tribal Areas of Pakistan.

"Nasiruddin Haqqani (alias a) Naseer Haqqani, b) Dr. Naseer Haqqani, c) Nassir Haqqani, d) Nashir Haqqani, e) Naseruddin, f) Dr. Alim Ghair). Anschrift: Pakistan. Geburtsdatum: etwa 1970-1973. Geburtsort: Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Weitere Angaben: Steht mit dem Haqqani Network in Verbindung, das außerhalb von Nordwaziristan in den Stammesgebieten unter Bundesverwaltung (FATA) Pakistans operiert. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 20.7.2010." [EU] 'Nasiruddin Haqqani (alias (a) Naseer Haqqani, (b) Dr Naseer Haqqani, (c) Nassir Haqqani, (d) Nashir Haqqani, (e) Naseruddin, (f) Dr Alim Ghair). Address: Pakistan. Date of birth: Approximately 1970-1973. Place of birth: Afghanistan. Nationality: Afghan. Other information: Associated with the Haqqani Network, which operates out of North Waziristan in the Federally Administered Tribal Areas of Pakistan. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 20.7.2010.'

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners