DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for blue'
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Die Farbe des Musters für die Gemeinschaftslizenz ist am Anfang des Anhangs II der Verordnung (EG) Nr. 1072/2009 als "Farbe: Pantone hellblau" festgelegt. [EU] The colour of the Community licence model is defined as 'Colour Pantone light blue' at the beginning of Annex II to Regulation (EC) No 1072/2009.

Die Farbe des Musters für die Gemeinschaftslizenz ist in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1073/2009 als "Farbe: Pantone hellblau" festgelegt. [EU] The colour of the Community licence model is defined as 'Colour Pantone light blue' in Annex II to Regulation (EC) No 1073/2009.

Die Finanzierung durch die Union sollte darauf ausgerichtet sein, Sondierungsarbeiten für Maßnahmen zu unterstützen, mit denen die strategischen Ziele der IMP gefördert werden, wobei - auf der Grundlage des Ökosystemansatzes - ihrer kumulativen Wirkung, nachhaltigem "blauem" Wirtschaftswachstum, Beschäftigung, Innovation und Wettbewerbsfähigkeit in Küsten- und Inselregionen und Regionen in äußerster Randlage sowie der Förderung der internationalen Dimension der IMP besonders Rechnung getragen wird. [EU] Union funding should be designed to support exploratory work on actions which aim to promote the strategic objectives of the IMP, paying due attention to their cumulative impacts, on the basis of the ecosystem approach, to sustainable 'blue' economic growth, employment, innovation and competitiveness in coastal, insular and outermost regions, and to the promotion of the international dimension of the IMP.

Einrichtung eines geeigneten Risikoanalyse-Systems zur Verbesserung der Grenzverwaltung an den Grenzübergängen und der "grünen" und der "blauen" Grenze. [EU] Establish an adequate risk-analysis system, in order to improve border management at border-crossing points and 'green' and 'blue' borders.

Krabben der Arten 'King' (Paralithodes camchaticus), 'Hanasaki' (Paralithodes brevipes), 'Kegani' (Erimacrus isenbecki), 'Queen' und 'Snow' (Chionoecetes-Arten), 'Red' (Geryon quinquedens), 'Rough stone' (Neolithodes asperrimus), Lithodes antarctica, 'Mud' (Scylla serrata), 'Blue' (Portunus-Arten), nur in Wasser gekocht und geschält, auch gefroren, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von 2 kg oder mehr [EU] Crabs of the species "King" (Paralithodes camchaticus), "Hanasaki" (Paralithodes brevipes), "Kegani" (Erimacrus isenbecki), "Queen" and "Snow" (Chionoecetes spp.), "Red" (Geryon quinquedens), "Rough stone" (Neolithodes asperrimus), Lithodes antarctica, "Mud" (Scylla serrata), "Blue" (Portunus spp.), simply boiled in water and shelled, whether or not frozen, in immediate packings of a net content of 2 kg or more

Krabben der Arten 'King' (Paralithodes camchaticus), 'Hanasaki' (Paralithodes brevipes), 'Kegani' (Erimacrus isenbecki), 'Queen' und 'Snow' (Chionoecetes-Arten), 'Red' (Geryon quinquedens), 'Rough stone' (Neolithodes asperrimus), Lithodes santolla, 'Mud' (Scylla serrata), 'Blue' (Portunus-Arten), nur in Wasser gekocht und geschält, auch gefroren, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von 2 kg oder mehr [EU] Crabs of the species "King" (Paralithodes camchaticus), "Hanasaki" (Paralithodes brevipes), "Kegani" (Erimacrus isenbecki), "Queen" and "Snow" (Chionoecetes spp.), "Red" (Geryon quinquedens), "Rough stone" (Neolithodes asperrimus), Lithodes santolla, "Mud" (Scylla serrata), "Blue" (Portunus spp.), simply boiled in water and shelled, whether or not frozen, in immediate packings of a net content of 2 kg or more

Wet Blues (chromgegerbte Häute) [EU] 'wet blue'

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners