A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
besser machen
besser werden
besseres Modell
bessergestellt
bessern
besserwisserisch
bestandsbedrohend
bestandsgefährdend
bestatten
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for
bessern
Word division: bes·sern
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Einige
interessierte
Parteien
erhoben
den
Einwand
,
dass
sich
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
Falle
der
Einführung
von
Maßnahmen
nicht
bessern
würde
,
da
die
Einführer
ihre
Ware
aus
Ländern
beziehen
würden
,
die
nicht
den
Maßnahmen
unterliegen
. [EU]
Certain
interested
parties
argued
that
the
imposition
of
measures
would
not
restore
the
situation
of
the
Community
industry
since
importers
would
simply
shift
their
supply
to
countries
not
subject
to
measures
.
Es
ist
auch
zu
erwarten
,
dass
die
Kunden
in
dem
Maße
,
wie
sich
die
Wirtschaftsbedingungen
bessern
und
der
Verbrauch
steigt
,
bereit
sind
,
mehr
für
Schuhe
,
insbesondere
höherwertige
Schuhe
,
auszugeben
,
was
eher
den
Unionsherstellern
zugute
käme
. [EU]
It
can
also
be
expected
that
with
the
economic
conditions
improving
and
consumption
increasing
,
people
would
be
ready
to
spend
more
on
footwear
and
in
particular
on
higher
value
footwear
,
thus
benefiting
more
the
Union
producers
.
Sollten
hingegen
die
Antidumpingmaßnahmen
außer
Kraft
treten
,
wird
sich
die
finanzielle
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
wahrscheinlich
nicht
bessern
,
und
sich
unter
Umständen
sogar
noch
weiter
verschlechtern
. [EU]
Otherwise
,
should
anti-dumping
measures
be
terminated
,
it
is
likely
that
the
negative
trend
of
the
financial
situation
of
the
Community
industry
will
continue
if
not
worsen
.
[...]
So
wird
für
die
Ladefaktoren
in
den
Jahren
2008
bis
2010
gerechnet
,
was
sich
erst
ab
[...]
etwas
bessern
soll
. [EU]
[...]
As
such
,
load
factors
are
estimated
[...]
in
2008
to
2010
,
recovering
only
from
[...]
onwards
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bessern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners