DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for Stu
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Diese elektrische/elektronische Unterbaugruppe wird als Bauteil/selbständige technische Einheit genehmigt. [EU] This ESA shall be approved as a component/STU [2]

Diese EUB wird als Bauteil/STE Enthalten die Merkmale zur Typidentifizierung Zeichen, die für die Typbeschreibung des Bauteils oder der selbständigen technischen Einheit gemäß diesem Beschreibungsbogen nicht wesentlich sind, so sind diese Schriftzeichen in den betreffenden Unterlagen durch das Symbol "?" darzustellen (Beispiel ABC??123??). genehmigt. [EU] This ESA shall be approved as a component/STU [1] If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the component or separate technical unit types covered by this information document, such characters shall be represented in the documentation by the symbol '?' (e.g. ABC??123??).

Diese EUB wird als Bauteil/STE genehmigt [EU] This ESA shall be approved as a component/STU [2]

Eine elektrische/elektronische Unterbaugruppe kann auf Wunsch eines Herstellers oder seines Beauftragten entweder als "Bauteil" oder als "selbständige technische Einheit" genehmigt werden; [EU] An ESA may be approved at the request of a manufacturer or his authorised representative as either a 'component' or a 'separate technical unit (STU)'.

Eine "EUB" kann auf Antrag des Herstellers oder seines Beauftragten entweder als "Bauteil" oder als "selbständige technische Einheit" genehmigt werden (siehe Artikel 2 der Richtlinie 70/156/EWG). [EU] An ESA may be approved at the request of a manufacturer or his authorised representative as either a 'component' or a 'separate technical unit (STU)' (see Directive 70/156/EEC, Article 2).

Eine EUB kann auf Wunsch eines Herstellers oder seines Beauftragten entweder als "Bauteil" oder als "selbständige technische Einheit" genehmigt werden. [EU] An ESA may be approved at the request of a manufacturer or his authorised representative as either a 'component' or a 'separate technical unit (STU)'.

Wird die Übereinstimmung eines dieser Serie entnommenen Bauteils oder einer selbständigen technischen Einheit überprüft, gilt die Erfüllung der Anforderungen dieser Regelung durch die Produktion hinsichtlich leitungsgeführter Störaussendungen als gewährleistet, wenn das Bauteil oder die selbständige technische Einheit keine Beeinträchtigung der "Funktionen im Zusammenhang mit der Störfestigkeit" bis zu den in 6.8.1 genannten Werten zeigt und die in Absatz 6.9.1 genannten Werte nicht übersteigt. [EU] If the conformity of a component, or Separate Technical Unit (STU) taken from the series is being verified, production shall be deemed to conform to the requirements of this Regulation in relation to immunity to conducted disturbances and emission if the component or STU shows no degradation of performance of 'immunity related functions' up to levels given in paragraph 6.8.1 and does not exceed the levels given in paragraph 6.9.1.

Wird die Übereinstimmung eines dieser Serie entnommenen Bauteils oder einer selbständigen technischen Einheit überprüft, gilt die Erfüllung der Anforderungen dieser Regelung durch die Produktion hinsichtlich leitungsgeführter Störaussendungen als gewährleistet, wenn das Bauteil oder die selbständige technische Einheit keine Beeinträchtigung der "Funktionen im Zusammenhang mit der Störfestigkeit" bis zu den in Absatz 6.8.1 genannten Werten zeigt und die in Absatz 6.9.1 genannten Werte nicht übersteigt. [EU] If the conformity of a component, or Separate Technical Unit (STU) taken from the series is being verified, production shall be deemed to conform to the requirements of this Regulation in relation to immunity to conducted disturbances and emission if the component or STU shows no degradation of performance of 'immunity related functions' up to levels given in paragraph 6.8.1 and does not exceed the levels given in paragraph 6.9.1.

Wird die Übereinstimmung eines dieser Serie entnommenen Bauteils oder einer selbständigen technischen Einheit überprüft, gilt die Erfüllung der Anforderungen dieser Richtlinie durch die Produktion hinsichtlich leitungsgeführter Störaussendungen als gewährleistet, wenn das Bauteil oder die selbständige technische Einheit keine Beeinträchtigung der "Funktionen im Zusammenhang mit der Störfestigkeit" bis zu den in 6.8.1 genannten Werten zeigt und die in 6.9.1 genannten Werte nicht übersteigt. [EU] If the conformity of a component or STU taken from the series is being verified, production shall be deemed to conform to the requirements of this Directive in relation to immunity to conducted disturbances and emission if the component or STU shows no degradation of performance of 'immunity-related functions' up to levels given in 6.8.1 and does not exceed the levels given in 6.9.1.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners