A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rispe
Rispelsträucher
Rispenfarne
Rispengräser
Rispenschieben
Risposte
Riss
Rissbildung
Risse bekommen
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
Rispentomaten
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
als
Rispentomaten
/Rispenparadeiser
, d. h.
die
Tomaten/Paradeiser
sind
als
ganze
Fruchtstände
oder
Teile
von
Fruchtständen
aufgemacht
,
wobei
jeder
Fruchtstand
oder
Teil
eines
Fruchtstandes
mindestens
die
folgende
Anzahl
Früchte
umfassen
muss:
[EU]
as
trusses
of
tomatoes
, i.e.
the
tomatoes
are
presented
as
whole
inflorescence
or
part
thereof
,
each
inflorescence
or
part
thereof
comprising
at
least
the
following
number
of
fruits:
Bei
Rispentomaten
/Rispenparadeisern
müssen
die
Stiele
frisch
,
gesund
,
sauber
und
frei
von
Blättern
und
sichtbaren
Fremdstoffen
sein
. [EU]
In
the
case
of
trusses
of
tomatoes
,
the
stalks
must
be
fresh
,
healthly
,
clean
,
and
free
from
all
leaves
and
any
visible
foreign
matter
.
Bei
Rispentomaten
/Rispenparadeisern
müssen
die
Stiele
frisch
,
gesund
,
sauber
und
frei
von
Blättern
und
sichtbaren
Fremdstoffen
sein
. [EU]
In
the
case
of
trusses
of
tomatoes
,
the
stalks
must
be
fresh
,
healthy
,
clean
and
free
from
all
leaves
and
any
visible
foreign
matter
.
Die
nachstehenden
Bestimmungen
gelten
nicht
für
Rispentomaten
/Rispenparadeisern
und
sind
für
Klasse
II
fakultativ
. [EU]
The
following
provisions
shall
not
apply
to
trusses
of
tomatoes
,
and
are
optional
for
Class
II
.
Die
nachstehenden
Bestimmungen
gelten
nicht
für
Rispentomaten
/Rispenparadeiser
und
Kirschtomaten/Kirschparadeiser
und
sind
für
Klasse
II
fakultativ
. [EU]
The
following
provisions
shall
not
apply
to
trusses
of
tomatoes
and
to
cherry
tomatoes
,
and
are
optional
for
Class
II
.
Diese
Angaben
sind
in
jedem
Fall
für
'Kirschtomaten'/'Kirschparadeiser'
(
oder
'Cocktailtomaten'/'Cocktailparadeiser'
)
vorgeschrieben
,
unabhängig
davon
,
ob
diese
als
Rispentomaten
/Rispenparadeiser
aufgemacht
sind
oder
nicht
. [EU]
These
details
must
always
be
provided
for
"cherry"
(or
"cocktail"
)
tomatoes
,
whether
in
trusses
or
not
.
Diese
Angaben
sind
in
jedem
Fall
für
'Kirschtomaten'/'Kirschparadeiser'
(
oder
'Cocktailtomaten'/'Cocktailparadeiser'
)
vorgeschrieben
,
unabhängig
davon
,
ob
diese
als
Rispentomaten
/Rispenparadeiser
aufgemacht
sind
oder
nicht
. [EU]
These
details
must
always
be
provided
for
"cherry"
(or
"cocktail"
)
tomatoes
,
whether
or
not
in
trusses
,
Diese
Größenskala
gilt
nicht
für
Rispentomaten
/Rispenparadeiser
. [EU]
The
sizing
scale
does
not
apply
to
trusses
of
tomatoes
.
im
Falle
von
Kirsch-
Rispentomaten
/Kirsch-Rispenparadeisern
6
Früchte
(
bei
Vorverpackungen
4
Früchte
). [EU]
in
the
case
of
trusses
of
"cherry"
tomatoes
,
six
fruits
(four
fruits
in
prepackaging
).
Im
Falle
von
Rispentomaten
/Rispenparadeisern
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Tomaten/Paradeiser
,
die
sich
vom
Stiel
gelöst
haben
. [EU]
In
the
case
of
trusses
of
tomatoes
,
10
%
by
number
or
weight
of
tomatoes
detached
from
the
stalk
.
Im
Falle
von
Rispentomaten
/Rispenparadeisern
5 %
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Tomaten/Paradeiser
,
die
sich
vom
Stiel
gelöst
haben
. [EU]
In
the
class
of
trusses
of
tomatoes
, 5 %
by
number
or
weight
of
tomatoes
detached
from
the
stalk
.
Im
Falle
von
Rispentomaten
/Rispenparadeisern
sind
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Tomaten/Paradeiser
zulässig
,
die
sich
vom
Stiel
gelöst
haben
. [EU]
In
the
case
of
trusses
of
tomatoes
,
10
percent
,
by
number
or
weight
,
of
tomatoes
detached
from
the
stalk
is
allowed
.
'Tomaten'/'Paradeiser'
oder
'
Rispentomaten
'/'Rispenparadeiser'
sowie
der
Handelstyp
,
wenn
der
Inhalt
von
außen
nicht
sichtbar
ist
. [EU]
"tomatoes"
or
"trusses
of
tomatoes"
and
the
commercial
type
if
the
contents
are
not
visible
from
the
outside
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rispentomaten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners