DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for Giulini
Tip: Conversion of units

 German  English

Außerdem ist TI nach Auffassung von BK Giulini der eigentliche Begünstigte der Beihilfe. [EU] Lastly, BK Giulini considered that TI was the actual beneficiary of the aid.

BK Giulini führt in dem Schreiben vom 26. September 2001 aus, dass CWP über keinen Umstrukturierungsplan verfüge und das Konzept unzureichend und unverhältnismäßig sei. [EU] In its letter of 26 September 2001, BK Giulini considered that CWP did not have any restructuring plan and that the concept was inadequate and disproportionate.

Des Weiteren stellt BK Giulini fest, dass die von Deutschland gewährte Beihilfe nachweislich nicht zur Wiederherstellung der Lebensfähigkeit von CWP beigetragen habe. [EU] BK Giulini also states that the aid granted by Germany had demonstrably not contributed to restoring CWP's viability.

Des Weiteren stellt CWP fest, dass BK Giulini kein direkter Wettbewerber sei. [EU] CWP went on to state that BK Giulini was not a direct competitor.

Lieferschwierigkeiten und mangelnde Liquidität seien keine hinreichenden Gründe für eine Umstellung des Herstellungsprozesses oder eine Umstrukturierung. [EU] According to BK Giulini, supply difficulties and a lack of liquidity were not sufficient reasons for changing the production process and for carrying out a restructuring.

Mit Schreiben vom 26. September 2001, das am selben Tag eingetragen wurde, ging eine Stellungnahme der BK Giulini GmbH (BK Giulini) ein. [EU] By letter dated 26 September 2001, registered on the same day, comments were submitted by BK Giulini GmbH (BK Giulini).

Nach Auffassung von CWP habe die Beihilfe keinerlei Auswirkungen auf BK Giulini gehabt. [EU] In CWP's view, the aid had not had any impact on BK Giulini.

Stellungnahme von BK Giulini [EU] Comments from BK Giulini

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners