A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for 438/04
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Am
1.
Juni
2005
erließ
die
Kommission
die
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
bezüglich
der
im
Rahmen
der
Sachen
N
438/04
und
N
194/05
geprüften
Beihilfemaßnahmen
,
die
im
Amtsblatt
veröffentlicht
wurde
und
forderte
Polen
und
die
Beteiligten
anschließend
auf
,
zu
der
Beihilfe
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
On
1
June
2005
the
Commission
adopted
a
decision
to
open
the
formal
investigation
procedure
with
respect
to
the
measures
examined
in
case
N
438/04
and
N
194/05
,
which
was
published
in
the
Official
Journal
[2],
and
invited
Poland
and
interested
parties
to
submit
comments
.
Die
Kommission
ersuchte
Polen
um
weitere
Angaben
zur
Sache
N
438/04
im
Schreiben
vom
11
.
November
2004
,
das
Polen
mit
Schreiben
vom
17
.
Januar
2005
beantwortet
hat
(
Eingangsvermerk
bei
der
Kommission
21
.
Januar
2005
). [EU]
By
letter
of
11
November
2004
the
Commission
asked
Poland
for
supplementary
information
on
case
N
438/04
,
to
which
Poland
replied
by
letter
of
17
January
2005
,
registered
on
21
January
2005
.
Die
Sache
wurde
unter
der
Nummer
N
438/04
registriert
. [EU]
The
case
was
registered
as
N
438/04
.
Die
später
übermittelten
Informationen
zur
Sache
PL
34/04
wurden
auch
für
die
Sache
N
438/04
als
wesentlich
erkannt
. [EU]
The
information
provided
thereafter
with
respect
to
PL
34/04
was
also
deemed
relevant
to
case
N
438/04
.
Im
Schreiben
vom
8.
Februar
2005
(
Eingangsvermerk
bei
der
Kommission
am
9.
Februar
2005
)
erklärte
Polen
seine
Zustimmung
zur
Verbindung
beider
Sachen
(N
438/04
und
PL
34/04
),
da
sie
zwei
Gesellschaften
betrafen
,
die
derselben
Unternehmensgruppe
-
der
Grupa
Stoczni
Gdynia
-
angehörten
. [EU]
By
letter
of
8
February
2005
,
registered
on
9
February
2005
,
Poland
agreed
to
merge
the
two
cases
N
438/04
and
PL
34/04
as
they
concerned
two
companies
belonging
to
the
same
group
-
the
Gdynia
Shipyard
Group
.
über
die
staatliche
Beihilfe
C
18/05
(
ex
N
438/04
, N
194/05
und
PL
34/04
)
Polens
für
die
Danziger
Werft
[EU]
on
State
aid
C
18/05
(ex N
438/04
, N
194/05
and
PL
34/04
)
awarded
by
Poland
to
Stocznia
Gdań
;sk
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "438/04":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners