A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Aussehen
aussehen
aussehen wie
aussein
aussenden
aussendend
Aussendung
Aussenkung
ausserstande setzen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for
aussenden
Word division: aus·sen·den
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Bei
einer
Einzelleuchte
mit
mehr
als
einer
Lichtquelle
muss
die
vorgeschriebene
Mindestlichtstärke
auch
dann
erreicht
sein
,
wenn
eine
der
Lichtquellen
ausgefallen
ist
;
wenn
alle
Lichtquellen
Licht
aussenden
,
dürfen
die
Höchstwerte
nicht
überschritten
werden
. [EU]
En
el
caso
de
una
luz
única
que
contenga
más
de
una
fuente
luminosa
,
la
luz
cumplirá
los
requisitos
sobre
la
intensidad
mínima
exigida
en
caso
de
avería
de
cualquiera
de
las
fuentes
luminosas
y,
cuando
todas
las
fuentes
luminosas
estén
iluminadas
,
no
se
excederán
las
intensidades
máximas
.
Bei
einer
einzelnen
Leuchte
mit
mehr
als
einer
Lichtquelle
muss
die
vorgeschriebene
Mindestlichtstärke
auch
dann
erreicht
sein
,
wenn
eine
der
Lichtquellen
ausgefallen
ist
;
wenn
alle
Lichtquellen
Licht
aussenden
,
dürfen
die
Höchstwerte
nicht
überschritten
werden
. [EU]
En
el
caso
de
una
luz
única
que
contenga
más
de
una
fuente
luminosa
,
la
luz
cumplirá
los
requisitos
sobre
la
intensidad
mínima
exigida
en
caso
de
avería
de
cualquiera
de
las
fuentes
luminosas
, y
cuando
todas
las
fuentes
luminosas
estén
iluminadas
,
no
se
excederán
las
intensidades
máximas
.
Da
alle
Solarsimulatoren
signifikante
Mengen
UVB
aussenden
,
müssen
sie
mit
geeigneten
Filtern
versehen
werden
,
um
die
hoch
zytotoxischen
UVB-Wellenlängen
zu
mindern
. [EU]
Dado
que
todos
los
simuladores
solares
emiten
cantidades
importantes
de
rayos
UVB
,
deben
emplearse
los
filtros
adecuados
para
atenuar
estas
longitudes
de
onda
altamente
citotóxicas
.
das
Aussenden
von
Licht
als
Agens
in
chemischen
oder
biologischen
Prozessen
(z. B.
Polymerisation
,
fotodynamische
Therapie
,
Gartenbau
,
Tierpflege
,
Insektenschutzmittel
) [EU]
emisión
de
luz
como
agente
en
procesos
químicos
o
biológicos
(como
la
polimerización
,
la
terapia
fotodinámica
,
la
horticultura
,
el
cuidado
de
animales
de
compañía
,
productos
anti-insectos
)
das
Aussenden
von
Licht
als
Agens
in
chemischen
oder
biologischen
Prozessen
(z. B.
Polymerisation
,
ultraviolettes
Licht
,
das
zum
Aushärten/Trocknen/Härten
verwendet
wird
,
fotodynamische
Therapie
,
Gartenbau
,
Tierpflege
,
Insektenschutzmittel
) [EU]
emisión
de
luz
como
agente
en
procesos
químicos
o
biológicos
(como
la
polimerización
,
la
luz
ultravioleta
utilizada
para
el
curado
,
el
secado
o
el
endurecimiento
,
la
terapia
fotodinámica
,
la
horticultura
,
el
cuidado
de
animales
de
compañía
,
los
productos
anti-insectos
)
Der
Datensatz
enthält
Informationen
von
besonderem
Interesse
für
die
Stellen
,
die
die
Datei
aussenden
oder
empfangen
. [EU]
El
registro
contiene
información
de
interés
específico
para
las
agencias
que
remiten
o
reciben
el
archivo
.
Die
Kampagnen
werden
positive
Botschaften
aussenden
,
und
sie
werden
zeigen
,
wie
Gesetze
in
der
Praxis
angewandt
werden
. [EU]
Los
mensajes
de
la
campaña
serán
positivos
y
mostrarán
la
aplicación
práctica
de
la
ley
.
Die
Werte
von
mehr
als
vier
Pegeln
können
durch
das
Aussenden
mehrerer
Meldungen
übermittelt
werden
. [EU]
Es
posible
transmitir
los
niveles
del
agua
para
más
de
4
indicadores
utilizando
mensajes
múltiples
.
direkt
oder
indirekt
an
die
Schnittstelle
eines
öffentlichen
Telekommunikationsnetzes
angeschlossene
Einrichtungen
zum
Aussenden
,
Verarbeiten
oder
Empfangen
von
Nachrichten
;
sowohl
bei
direkten
als
auch
bei
indirekten
Anschlüssen
kann
die
Verbindung
über
Draht
,
optische
Faser
oder
elektromagnetisch
hergestellt
werden
;
bei
einem
indirekten
Anschluss
ist
zwischen
der
Endeinrichtung
und
der
Schnittstelle
des
öffentlichen
Netzes
ein
Gerät
geschaltet
[EU]
el
equipo
conectado
directa
o
indirectamente
a
la
interfaz
de
una
red
pública
de
telecomunicaciones
para
transmitir
,
procesar
o
recibir
información
;
en
ambos
casos
(conexión
directa
o
indirecta
),
la
conexión
podrá
realizarse
por
cable
,
fibra
óptica
o
vía
electromagnética
;
la
conexión
será
indirecta
si
se
interpone
un
aparato
entre
el
equipo
terminal
y
la
interfaz
de
la
red
pública
für
die
Prüfung
der
Beständigkeit
der
lichtdurchlässigen
Kunststoffbauteile
gegen
die
ultraviolette
Strahlung
der
Lichtquelle(n)
im
System
,
die
ultraviolette
Strahlung
aussenden
kann
(
können
),
wie
z. B.
Gasentladungslichtquellen
(
siehe
Anhang
6
Absatz
2.2.4
dieser
Regelung
): [EU]
Para
el
ensayo
de
resistencia
de
los
elementos
de
plástico
de
transmisión
de
la
luz
a
la
radiación
ultravioleta
que
pueden
emitir
las
fuentes
luminosas
que
forman
parte
del
sistema
,
por
ejemplo
en
el
caso
de
lámparas
de
descarga
,
de
acuerdo
con
el
punto
2.2.4
del
anexo
6
del
presente
Reglamento:
Obwohl
es
eher
unwahrscheinlich
ist
,
dass
Tiere
unter
Infraschall
(
Schallwellen
unter
16
Hz
)
leiden
,
sollten
Vögel
möglichst
nicht
in
der
Nähe
von
Geräten
gehalten
werden
,
die
Schallwellen
niedriger
Frequenzen
aussenden
. [EU]
Aunque
no
es
probable
que
los
infrasonidos
(sonidos
con
una
frecuencia
inferior
a
16
Hz
)
provoquen
estrés
,
se
recomienda
alojar
a
las
aves
lejos
de
cualquier
aparato
que
emita
vibraciones
de
baja
frecuencia
siempre
que
sea
posible
.
Täuschkörper
,
die
sowohl
eine
sichtbare
Signatur
als
auch
eine
infrarote
Signatur
aussenden
,
um
Boden-Luft-Flugkörper
auf
sich
zu
lenken
,
und
[EU]
Bengalas
que
exhiben
a
la
vez
una
firma
visible
y
una
firma
infrarroja
,
para
servir
de
reclamo
a
misiles
superficie-aire
, y
Täuschkörper
,
die
sowohl
eine
sichtbare
Signatur
als
auch
eine
infrarote
Signatur
aussenden
,
um
Boden-Luft-Flugkörper
auf
sich
zu
lenken
,
und
[EU]
Bengalas
que
tengan
a
la
vez
una
firma
visible
y
una
firma
infrarroja
,
para
el
señuelo
de
misiles
tierra-aire
, y
Teilchenbeschleunigern
,
die
einen
geladenen
oder
ungeladenen
Strahl
mit
Vernichtungswirkung
aussenden
[EU]
Aceleradores
de
partículas
que
proyecten
un
haz
de
partículas
cargadas
o
neutras
con
potencia
destructora
Wesentliche
elektrische/elektronische
Fahrzeugsysteme
oder
EUBs
sind
diejenigen
,
welche
bedeutende
breitbandige
oder
schmalbandige
Strahlung
aussenden
können
und/oder
diejenigen
,
welche
die
unmittelbare
Kontrolle
des
Fahrers
über
das
Fahrzeug
betreffen
(
siehe
Absatz
2.1.12
dieses
Anhangs
). [EU]
Los
sistemas
eléctricos
o
electrónicos
o
SEE
correspondientes
son
los
que
pueden
emitir
una
radiación
considerable
de
banda
ancha
o
de
banda
estrecha
o
los
que
intervienen
en
las
funciones
relacionadas
con
la
inmunidad
(véase
el
punto
2.1.12
del
presente
anexo
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aussenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners