DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for Azalea
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Abhängig von der Dauer dieses Verweilens in der Kälte werden die Azaleen eingeteilt in sehr früh blühend (ab 15. August), früh blühend (ab 1. Dezember), mittelfrüh blühend (ab 15. Januar) und spät blühend (ab 15. Februar). [EU] En función de la duración de esa exposición, las azaleas «Gentse azalea» se clasifican de la siguiente manera: extratempranas (floración a partir del 15 de agosto), tempranas (a partir del 1 de diciembre), semitempranas (a partir del 15 de enero) y tardías (a partir del 15 de febrero).

Am 17. Mai 1869 war die "Gentse azalea" das Prunkstück der russischen Blumenschau von Sankt Petersburg. [EU] El 17 de mayo de 1869, la «Gentse azalea» se exhibió en la exposición floral celebrada en San Petersburgo (Rusia).

Angesichts der von Deutschland übermittelten Informationen und nach angemessener Prüfung kann die Kommission nicht zu der Schlussfolgerung kommen, dass die Eintragung der Bezeichnung "Gentse azalea" im Widerspruch zu den Artikeln 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 stünde. [EU] A la luz de la información facilitada por Alemania y tras la realización de las oportunas comprobaciones, la Comisión no puede deducir que el registro de la denominación «Gentse azalea» sea contrario a lo dispuesto en los artículos 2 y 3 del Reglamento (CE) no 510/2006.

Aus den mit dem Antrag gelieferten Nachweisen geht hervor, dass die "Gentse azalea" auch in dem abgegrenzten geografischen Gebiet außerhalb der Stadt Gent erzeugt wird, außerdem umfasst der Antrag auch Etikette, die die Verwendung des Namens im Handel beweisen. [EU] Según se acredita en la solicitud, la producción de la «Gentse azalea» tiene lugar en la zona geográfica delimitada más allá asimismo del término municipal de Gante; además, acompañan también a la solicitud etiquetas que demuestran la utilización del nombre en el ámbito comercial.

Aus den vorgenannten Gründen ist die Bezeichnung "Gentse azalea" in das Verzeichnis der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben einzutragen. [EU] A la luz de estos elementos, la denominación «Gentse azalea» debe inscribirse en el Registro de denominaciones de origen protegidas y de indicaciones geográficas protegidas.

Außerdem wird die Bezeichnung "Gentse azalea" schon seit erheblicher Zeit auf dem Markt verwendet. [EU] Además, la denominación «Gentse azalea» ya viene siendo utilizada en el mercado desde hace un tiempo considerable.

Charakteristisch für die "Gentse azalea" ist, dass sie das Resultat eines qualitätsorientierten, auf Tradition und Vielfalt basierenden Produktionsprozesses ist. [EU] El carácter único de la «Gentse azalea» es el resultado de un proceso de producción basado en la tradición y la diversidad y orientado hacia la calidad.

Der Antrag Belgiens auf Eintragung der Bezeichnung "Gentse azalea" wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 und in Übereinstimmung mit Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] De conformidad con el artículo 6, apartado 2, y en aplicación del artículo 17, apartado 2, del Reglamento (CE) no 510/2006, la solicitud de registro de la denominación «Gentse azalea» presentada por Bélgica fue publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea [2].

Der Eintragungsantrag gründet sich auf den nachgewiesenen Ruf der Bezeichnung "Gentse azalea" für Topfpflanzen. [EU] La solicitud de registro se basa en la reputación acreditada de la denominación «Gentse azalea» para plantas de tiesto.

Der Genter Gärtnermeister Judocus Huytens brachte 1774 zum ersten Mal Azaleen aus England in die Region rund um Gent, die eigentliche Einfuhr der Azalea indica aus England erfolgte jedoch im Jahr 1808 durch Kapitän Welbanck. [EU] El maestro jardinero gantés Judocus Huytens fue el primero en traer a la región azaleas desde Inglaterra en 1774, aunque la Azalea indica fue en realidad traída desde Inglaterra en el año 1808 por el capitán Welbanck.

Der Ruf der "Gentse azalea" lässt sich aus folgenden Fakten erkennen: [EU] La reputación de la «Gentse azalea» queda atestiguada por lo siguiente:

Deutschland argumentierte, dass sich die Eintragung der Bezeichnung "Gentse azalea" als geschützte geografische Angabe nachteilig auf das Bestehen von sich rechtmäßig im Verkehr befindenden Erzeugnissen auswirken würde, weil die Azaleenerzeuger in den betreffenden geografischen Gebiet einen Wettbewerbsvorteil (Marktvorteil) gegenüber den Erzeugern in anderen Gebieten hätten. [EU] Alemania señaló que el registro de la denominación «Gentse azalea» como indicación geográfica protegida comprometería la existencia de productos que se encuentran legalmente en el mercado, al proporcionar una ventaja competitiva (ventaja de comercialización) a los productores de azalea de la zona geográfica en comparación con los productores de otras zonas.

Deutschland macht geltend, dass das im Antrag aufgeführte abgegrenzte geografische Gebiet über die Stadt Gent hinausgeht, dass es keinen Zusammenhang zwischen den im Antrag genannten Merkmalen der "Gentse azalea" und dem geografischen Gebiet gibt und dass der Name nicht verwendet wird. [EU] Alemania aduce que la zona geográfica definida en la solicitud es más extensa que el municipio de Gante, que no existe ningún vínculo entre las características atribuidas a la «Gentse azalea» y la zona geográfica y que no se utiliza la denominación.

Die Azaleenzucht wurde so wichtig für die Region rund um Gent, dass im Jahr 1881 mit der Veröffentlichung einer Azaleen-Zeitschrift unter dem Namen "Iconographie des azalées de l'Inde" (Ikonografie der indischen Azaleen) begonnen wurde. [EU] El cultivo de la azalea adquirió tal importancia para la región en torno a Gante que en 1881 empezó a editarse una publicación periódica, la Iconographie des azalées de l'Inde (Iconografía de las azaleas de la India), dedicada exclusivamente a estas plantas.

Die gesamte Zucht der "Gentse azalea" (von der Produktion der Stecklinge bis zur blühfähigen Topfpflanze) erfolgt in dem unter Nummer 4.3 umrissenen geografischen Gebiet. [EU] En el caso de la «Gentse azalea», el proceso de cultivo (desde la multiplicación de los esquejes hasta la obtención de una planta de tiesto que pueda florecer) se efectúa en su totalidad dentro de la zona geográfica definida en el punto 4.3.

Die grüne Azalee, die den gewünschten Enddurchmesser erreicht hat, gelangt letztendlich in das Stadium der Knospenbildung. [EU] Una vez alcanzado el diámetro definitivo que se desea obtener, la azalea «en verde» formará finalmente yemas florales.

Die Pflanzen werden mit einem Etikett mit der Angabe "Gentse azalea", dem europäischen g.g.A.-Zeichen und der PAK-Nummer versehen. [EU] Los tiestos de las plantas van provistos de una etiqueta donde figura la indicación «Gentse azalea», el símbolo europeo de IGP y el número PAK.

Die Region rund um Gent verfügt über ein gemäßigtes Meeresklima, das sich für die Azaleenzucht gut eignet. [EU] La región en torno a Gante goza de un clima oceánico templado muy adecuado para el cultivo de la azalea.

Die registrierten Betriebe sind entweder Azaleenzüchter (vom Steckling bis zur voll entwickelten "grünen" Azalee oder bis zum Farbe zeigenden Stadium) oder Händler/Treibhausbetriebe (die die angekauften, voll entwickelten "grünen" Azaleen in Treibkultur mindestens bis zum Farbe zeigenden Stadium bringen). [EU] Las empresas registradas se dedican bien al cultivo (cultivo de la azalea desde los esquejes hasta que alcanzan la fase de desarrollo completo «en verde» o hasta la iniciación floral), bien a la comercialización o al cultivo forzado (adquisición de azaleas «en verde» plenamente desarrolladas que se someten a cultivo forzado en invernadero al menos hasta la iniciación floral).

Dieser Antrag auf Anerkennung der "Gentse azalea" basiert auf der Reputation des Erzeugnisses. [EU] La solicitud de reconocimiento de la «Gentse azalea» se basa en la reputación del producto.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners