A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
zyklothym
Zyklothymie
Zyklotron
zyklotronisch
Zyklus
Zykluszeit
Zylinder
Zylinderantenne
Zylinderaufnahme
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
459 results for
Zyklus
Word division: Zy·k·lus
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
"50
km/h
Zyklus
"
Fahrzeugprüfbedingungen
[EU]
Condiciones
de
ensayo
del
vehículo
,
«ciclo
de
50
km/h»
Abgasemissionsphase
im
Kaltstart
Zyklus
↓
; [EU]
Fase
de
emisiones
de
escape
del
ciclo
de
arranque
en
frío
Abgasemissionsphase
im
Warmstart
Zyklus
[EU]
Fase
de
emisiones
de
escape
del
ciclo
de
arranque
en
caliente
Abgasmassenproben
über
den
gesamten
Zyklus
[EU]
Masa
de
los
gases
de
escape
de
la
muestra
a
lo
largo
del
ciclo
Abgasmassenproben
über
den
gesamten
Zyklus
(
kg
) [EU]
Masa
de
escape
de
la
muestra
a
lo
largo
del
ciclo
(en
kg
)
Alle
Gleitkomma-Operationen
müssen
als
Operationen
pro
Prozessortakt
angegeben
werden
;
Operationen
,
die
mehr
als
einen
Takt
zyklus
benötigen
,
können
in
Bruchteilen
pro
Zyklus
angegeben
werden
. [EU]
Todas
las
operaciones
con
coma
flotante
deben
expresarse
en
operaciones
por
ciclo
de
procesador
;
las
operaciones
que
requieran
ciclos
múltiples
pueden
expresarse
en
resultados
fraccionarios
por
ciclo
.
Allgemeine
Prüfbedingungen
,
bei
denen
der
Zyklus
durchgeführt
wird
[EU]
Condiciones
generales
en
las
que
tiene
lugar
el
ciclo
Am
Ende
des
Zyklus
ist
die
verbleibende
Asche
durch
ein
Vakuumextraktionssystem
in
geschlossene
Säcke
zu
entfernen
,
die
vor
der
Beförderung
versiegelt
werden
[EU]
Al
final
del
ciclo
,
las
cenizas
residuales
deberán
retirarse
de
la
cámara
primaria
mediante
un
sistema
de
aspiración
en
sacos
cerrados
,
que
se
sellan
posteriormente
antes
de
ser
transportados
Am
Ende
des
Zyklus
übermittelt
die
Kommission
(
Eurostat
)
die
Ergebnisse
der
endgültigen
Erstellung
der
Statistiken
über
Rumpf
und
weltweite
Unternehmensgruppen
an
die
einzelstaatlichen
statistischen
Stellen
. [EU]
Al
final
del
ciclo
,
la
Comisión
(Eurostat)
transmitirá
a
las
AEN
los
resultados
de
la
compilación
final
de
los
grupos
de
empresa
truncados
y
mundiales
.
Am
Ende
des
Zyklus
wird
die
verbleibende
Asche
durch
ein
Vakuumextraktionssystem
in
geschlossene
Säcke
entfernt
,
die
vor
der
Beförderung
aus
der
Anlage
zur
Beseitigung
versiegelt
werden
. [EU]
Al
final
del
ciclo
,
las
cenizas
residuales
se
retiran
de
la
cámara
primaria
mediante
un
sistema
de
aspiración
en
sacos
cerrados
,
que
se
sellan
posteriormente
antes
de
ser
transportados
fuera
de
las
instalaciones
para
su
eliminación
.
Am
Ende
eines
jeden
Zyklus
steht
eine
Auswahlgrundlage
für
die
Statistikproduzenten
in
den
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
. [EU]
Al
final
de
cada
ciclo
estará
disponible
un
marco
de
población
para
los
recopiladores
de
estadísticas
en
los
Estados
miembros
.
Anfangstemperatur
bei
jeder
1.
Bremsung
in
jedem
Zyklus
[EU]
Temperatura
inicial
del
1er
accionamiento
del
freno
en
cada
ciclo
Anhand
der
vom
Motorprüfstand
kommenden
Rückführsignale
in
Bezug
auf
Motordrehmoment
und
-drehzahl
ist
die
Leistung
hinsichtlich
der
Zyklus
dauer
,
aus
der
sich
die
vom
Motor
während
des
Zyklus
erzeugte
Arbeit
ergibt
,
zu
integrieren
. [EU]
Utilizando
las
señales
de
retorno
del
par
y
del
régimen
del
dinamómetro
del
motor
,
se
integrará
la
potencia
respecto
a
la
duración
del
ciclo
y
se
obtendrá
el
trabajo
producido
por
el
motor
durante
el
ciclo
.
Anhand
der
vom
Motorprüfstand
kommenden
Rückführsignale
in
Bezug
auf
Motordrehmoment
und
-drehzahl
ist
die
Leistung
hinsichtlich
der
Zyklus
dauer
,
aus
der
sich
die
vom
Motor
während
des
Zyklus
erzeugte
Arbeit
ergibt
,
zu
integrieren
. [EU]
Utilizando
las
señales
de
retorno
de
par
y
de
régimen
del
dinamómetro
del
motor
,
se
integrará
la
potencia
con
respecto
a
la
duración
del
ciclo
,
con
lo
que
se
obtendrá
el
trabajo
producido
por
el
motor
a
lo
largo
del
ciclo
.
Anhand
der
vom
Motorprüfstand
übermittelten
Signale
für
Motordrehmoment
und
-drehzahl
ist
die
Motorleistung
durch
Integration
der
während
des
Zyklus
erzeugten
Arbeit
über
die
Zyklus
dauer
zu
integrieren
. [EU]
Utilizando
las
señales
de
retorno
de
par
y
de
régimen
del
dinamómetro
del
motor
,
se
integrará
la
potencia
con
respecto
a
la
duración
del
ciclo
,
con
lo
que
se
obtendrá
el
trabajo
producido
por
el
motor
a
lo
largo
del
ciclo
.
Anmerkung
W:
Für
ein
"Rechenelement""CE"
in
Fließbandtechnik
(
pipelined
"CE"
),
das
in
einer
seiner
sequenziellen
Funktionseinheiten
bis
zu
einem
Befehl
pro
Zyklus
ausführen
kann
,
nachdem
das
Fließband
(
pipeline
)
gefüllt
ist
,
kann
eine
Verarbeitungsrate
für
"Rechenelemente""CEs"
in
Fließbandtechnik
eingeführt
werden
. [EU]
Nota
W:
Para
un
"CE"
configurado
en
"pipeline"
capaz
de
ejecutar
hasta
una
operación
aritmética
o
lógica
cada
ciclo
de
reloj
después
que
la
"pipeline"
se
llene
,
se
puede
establecer
una
tasa
en
la
"pipeline"
.
Anmerkung
X:
Für
ein
"Rechenelement""CE"
,
das
mehrere
gleichartige
arithmetische
Operationen
während
eines
Maschinen
zyklus
ses
ausführt
(z. B.
zwei
Additionen
je
Zyklus
oder
zwei
identische
logische
Operationen
pro
Zyklus
),
ergibt
sich
die
Ausführungszeit
t
wie
folgt:
[EU]
Nota
X:
Para
los
"CEs"
que
realicen
operaciones
múltiples
de
un
tipo
determinado
en
un
solo
ciclo
(por
ejemplo
dos
sumas
por
ciclo
o
dos
operaciones
lógicas
idénticas
por
ciclo
)
el
tiempo
de
ejecución
t
será:
Antriebsmotoren
,
die
mit
einer
Propellerkurve
mit
fester
Drehzahl
betrieben
werden
,
werden
auf
einem
Leistungsprüfstand
unter
Heranziehung
des
nachstehenden
Vier-Phasen-
Zyklus
mit
konstanter
Geschwindigkeit
geprüft
,
der
entwickelt
wurde
,
um
den
laufenden
Betrieb
von
Dieselmotoren
in
kommerziellen
Seefahrzeugen
darzustellen:
[EU]
Los
motores
de
propulsión
que
operan
sobre
una
curva
de
hélice
de
palas
fijas
se
probarán
en
un
dinamómetro
que
utilice
el
siguiente
ciclo
de
4
modalidades
en
estado
continuo
desarrollado
para
representar
el
funcionamiento
en
condiciones
de
uso
de
los
motores
diésel
marinos
comercializados:
Antriebsmotoren
,
die
Propeller
mit
fester
Blattsteigung
antreiben
,
werden
auf
einem
Leistungsprüfstand
unter
Heranziehung
des
nachstehenden
stationären
4-Phasen-
Zyklus
geprüft
,
der
entwickelt
wurde
,
um
den
laufenden
Betrieb
von
Dieselmotoren
in
kommerziellen
Schiffsanwendungen
darzustellen:
[EU]
Los
motores
de
propulsión
que
operan
sobre
una
curva
de
hélice
de
palas
fijas
se
probarán
en
un
dinamómetro
que
utilice
el
siguiente
ciclo
de
4
modalidades
en
estado
continuo
desarrollado
para
representar
el
funcionamiento
en
condiciones
de
uso
de
los
motores
diésel
marinos
comercializados
.
Antriebsmotoren
für
Binnenschiffe
,
die
mit
fester
Drehzahl
(
Propeller
mit
variabler
Blattsteigung
oder
elektrisch
gekoppelte
)
Propeller
antreiben
,
werden
auf
einem
Leistungsprüfstand
unter
Verwendung
des
nachstehenden
stationären
4-Phasen-
Zyklus
geprüft
,
bei
dem
die
gleichen
Lastwerte
und
Wichtungsfaktoren
gegeben
sind
wie
bei
dem
vorstehenden
Zyklus
,
jedoch
mit
einem
Motor
,
der
in
jeder
Phase
auf
Nenndrehzahl
läuft:
[EU]
Los
motores
de
propulsión
de
velocidad
fija
,
de
hélices
de
paso
variable
o
acopladas
eléctricamente
,
destinados
a
la
navegación
en
aguas
interiores
se
probarán
en
un
dinamómetro
que
utilice
el
siguiente
ciclo
de
4
modalidades
en
estado
continuo
,
que
se
caracteriza
por
la
misma
carga
y
factores
de
ponderación
que
el
ciclo
anteriormente
citado
,
pero
con
el
motor
que
funciona
a
la
velocidad
nominal
en
cada
modalidad
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zyklus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners