A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
27 results for Behandlungsverfahren
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
"Abfallmitverbrennungsanlage"
jede
ortsfeste
oder
nicht
ortsfeste
technische
Einheit
,
deren
Hauptzweck
in
der
Energieerzeugung
oder
der
Produktion
stofflicher
Erzeugnisse
besteht
und
in
der
Abfall
als
Regel-
oder
Zusatzbrennstoff
verwendet
oder
im
Hinblick
auf
die
Beseitigung
thermisch
behandelt
wird
,
und
zwar
mittels
Verbrennung
durch
Oxidation
von
Abfällen
und
andere
thermische
Behandlungsverfahren
wie
Pyrolyse
,
Vergasung
und
Plasmaverfahren
,
wenn
die
bei
der
Behandlung
entstehenden
Stoffe
anschließend
verbrannt
werden
[EU]
«instalación
de
coincineración
de
residuos»:
toda
unidad
técnica
fija
o
móvil
cuya
finalidad
principal
sea
la
generación
de
energía
o
la
fabricación
de
productos
materiales
y
que
utilice
residuos
como
combustible
habitual
o
complementario
o
en
la
que
los
residuos
reciban
tratamiento
térmico
para
su
eliminación
mediante
la
incineración
por
oxidación
de
los
residuos
así
como
por
otros
procesos
de
tratamiento
térmico
,
tales
como
pirólisis
,
gasificación
y
proceso
de
plasma
,
si
las
sustancias
resultantes
del
tratamiento
se
incineran
a
continuación
"Abfallverbrennungsanlage"
jede
ortsfeste
oder
nicht
ortsfeste
technische
Einheit
oder
Anlage
,
die
zur
thermischen
Behandlung
von
Abfällen
mit
oder
ohne
Nutzung
der
Verbrennungswärme
mittels
Verbrennung
durch
Oxidation
von
Abfällen
und
anderen
thermischen
Behandlungsverfahren
wie
Pyrolyse
,
Vergasung
und
Plasmaverfahren
eingesetzt
wird
,
wenn
die
bei
der
Behandlung
entstehenden
Stoffe
anschließend
verbrannt
werden
[EU]
«instalación
de
incineración
de
residuos»:
cualquier
unidad
técnica
o
equipo
,
fijo
o
móvil
,
dedicado
al
tratamiento
térmico
de
residuos
con
o
sin
recuperación
del
calor
producido
por
la
combustión
;
mediante
la
incineración
por
oxidación
de
residuos
,
así
como
otros
procesos
de
tratamiento
térmico
,
tales
como
pirólisis
,
gasificación
y
proceso
de
plasma
si
las
sustancias
resultantes
del
tratamiento
se
incineran
a
continuación
Alle
Behandlungsverfahren
wie
zerkleinern
,
sortieren
,
trennen
oder
reinigen
,
die
zur
Vorbereitung
von
Bruchglas
zur
direkten
Verwendung
(
über
Einschmelzverfahren
)
in
der
Herstellung
von
Glasmaterialien
oder
-gegenständen
erforderlich
sind
,
wurden
vollendet
. [EU]
Se
habrán
realizado
todos
los
tratamientos
(trituración,
clasificación
,
separación
,
limpieza
,
etc
.)
necesarios
para
preparar
los
cascos
y
desechos
de
vidrio
para
su
uso
directo
(mediante
refundición
)
en
la
producción
de
sustancias
u
objetos
de
vidrio
.
Alle
Fahrzeuge
oder
Beförderungsmittel
,
die
im
Kontext
dieses
Anhangs
für
die
Beförderung
von
lebendem
Geflügel
oder
lebenden
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
anderer
Spezies
,
Eiern
oder
Geflügelfleisch
verwendet
wurden
,
werden
nach
der
Verwendung
unverzüglich
einem
oder
mehreren
der
in
Artikel
48
vorgesehenen
Reinigungs-
,
Desinfektions-
oder
Behandlungsverfahren
unterzogen
. [EU]
Los
vehículos
o
medios
de
transporte
y
equipo
utilizados
para
transportar
aves
de
corral
u
otras
caves
cautivas
vivas
,
huevos
o
carne
de
ave
,
en
el
contexto
del
presente
Anexo
,
se
someterán
a
uno
o
más
de
los
procedimientos
de
limpieza
,
desinfección
o
tratamiento
que
figuran
en
el
artículo
48
,
sin
demora
después
de
su
uso
.
Behandlungsbedingungen:
Konzentrationen
,
Behandlungsverfahren
und
-dauer
,
Behandlungstemperatur
,
Positiv-
und
Negativkontrollen
[EU]
Condiciones
del
tratamiento:
niveles
de
exposición
,
procedimiento
y
duración
del
tratamiento
,
temperatura
del
tratamiento
;
controles
positivos
y
negativos
Behandlungsbedingungen:
Konzentrationen
,
Behandlungsverfahren
und
-dauer
,
Behandlungstemperatur
,
Positiv-
und
Negativkontrollen
[EU]
Condiciones
de
tratamiento:
niveles
de
exposición
,
procedimiento
y
duración
del
tratamiento
,
temperatura
del
tratamiento
,
controles
positivos
y
negativos
Behandlungsverfahren
. [EU]
Procedimientos
de
tratamiento
.
Behandlungsverfahren
und
-techniken
[EU]
Procedimientos
y
técnicas
de
tratamiento
Bei
chemischen
Behandlungsverfahren
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
als
Verarbeitungsmethode
7
gemäß
Kapitel
III
Buchstabe
G
genehmigt
wurden
,
zählt
auch
die
erreichte
Anpassung
des
pH-Werts
zu
den
für
die
Intensität
der
chemischen
Behandlung
maßgeblichen
kritischen
Kontrollpunkten
. [EU]
En
el
caso
de
tratamientos
químicos
autorizados
por
la
autoridad
competente
como
método
de
transformación
7
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
la
letra
G
del
capítulo
III
,
los
puntos
críticos
de
control
que
determinan
el
alcance
de
los
tratamientos
químicos
aplicados
incluirán
los
ajustes
del
pH
conseguidos
.
Den
Berichten
der
Gemeinsamen
Forschungsstelle
der
Europäischen
Kommission
zufolge
erfüllen
die
vorgeschlagenen
Kriterien
für
Abfall
,
der
dem
Verwertungsverfahren
zugeführt
wird
,
für
die
Behandlungsverfahren
und
-techniken
sowie
für
das
durch
das
Verwertungsverfahren
gewonnene
Bruchglas
diese
Vorgaben
,
da
sie
bewirken
dürften
,
dass
Bruchglas
erzeugt
wird
,
das
keine
gefährlichen
Eigenschaften
aufweist
und
hinreichend
frei
von
Nicht-Glas-Bestandteilen
ist
. [EU]
En
informes
del
Centro
Común
de
Investigación
de
la
Comisión
Europea
se
demuestra
que
los
criterios
propuestos
en
relación
con
los
residuos
utilizados
como
materia
prima
en
la
operación
de
valorización
y
con
los
procesos
y
técnicas
de
tratamiento
,
así
como
en
relación
con
el
vidrio
resultante
de
la
operación
de
valorización
,
cumplen
esos
objetivos
,
ya
que
deben
conducir
a
la
producción
de
vidrio
recuperado
sin
características
peligrosas
y
suficientemente
exento
de
componentes
que
no
sean
vidrio
.
Den
Berichten
der
Gemeinsamen
Forschungsstelle
der
Europäischen
Kommission
zufolge
erfüllen
die
vorgeschlagenen
Kriterien
für
Schrott
,
der
dem
Verwertungsverfahren
zugeführt
wird
,
für
die
Behandlungsverfahren
und
-techniken
sowie
für
den
durch
das
Verwertungsverfahren
gewonnenen
Schrott
diese
Vorgaben
,
da
sie
bewirken
dürften
,
dass
Eisen-
,
Stahl-
und
Aluminiumschrott
erzeugt
wird
,
der
keine
gefährlichen
Eigenschaften
aufweist
und
hinreichend
frei
von
nichtmetallischen
Bestandteilen
ist
. [EU]
Informes
del
Centro
Común
de
Investigación
de
la
Comisión
Europea
demuestran
que
los
criterios
propuestos
en
relación
con
los
residuos
utilizados
como
materia
prima
en
la
operación
de
recuperación
y
en
los
procesos
y
técnicas
de
tratamiento
,
así
como
en
relación
con
la
chatarra
resultante
de
la
operación
de
recuperación
,
cumplen
esos
objetivos
,
ya
que
deben
conducir
a
la
producción
de
chatarra
de
hierro
,
acero
y
aluminio
sin
características
peligrosas
y
suficientemente
exenta
de
compuestos
no
metálicos
.
Der
Hersteller
muss
die
eingesetzten
thermischen
Behandlungsverfahren
beschleunigen
. [EU]
El
fabricante
deberá
presentar
el
procedimiento
utilizado
en
el
tratamiento
térmico
.
die
Zutaten
nicht
landwirtschaftlichen
Ursprungs
,
die
in
den
aufbereiteten
Erzeugnissen
verwendet
werden
dürfen
,
sowie
die
während
der
Aufbereitung
zugelassenen
Behandlungsverfahren
und
-stoffe
[EU]
los
ingredientes
de
origen
no
agrario
autorizados
en
los
productos
elaborados
y
los
procedimientos
y
productos
de
tratamiento
autorizados
durante
la
preparación
Durch
gut
organisierte
einzelstaatliche
und
internationale
Transplantationssysteme
und
die
Anwendung
der
besten
verfügbaren
Fachkenntnisse
,
Technologien
sowie
innovativer
medizinischer
Behandlungsverfahren
können
die
mit
transplantierten
Organen
verbundenen
Gefahren
für
die
Empfänger
deutlich
verringert
werden
. [EU]
Una
buena
organización
de
los
sistemas
nacionales
e
internacionales
de
trasplante
y
la
utilización
de
los
mejores
conocimientos
,
tecnologías
y
tratamientos
médicos
innovadores
disponibles
pueden
reducir
significativamente
para
los
receptores
los
riesgos
asociados
a
los
órganos
trasplantados
.
Gegebenenfalls
ist
das
Pflanzenmaterial
nach
den
Technischen
Leitlinien
der
FAO/IPGRI
einem
geeigneten
Behandlungsverfahren
zu
unterziehen
. [EU]
El
material
vegetal
deberá
ser
sometido
a
los
tratamientos
terapéuticos
adecuados
de
acuerdo
con
lo
establecido
en
las
directrices
técnicas
de
la
FAO/IPGRI
.
Gegebenenfalls
ist
das
Pflanzenmaterial
nach
den
Technischen
Leitlinien
der
FAO/IPGRI
einem
geeigneten
Behandlungsverfahren
zu
unterziehen
. [EU]
El
material
vegetal
se
someterá
,
según
proceda
, a
los
tratamientos
terapéuticos
adecuados
de
acuerdo
con
las
directrices
técnicas
de
la
FAO/IPGRI
.
Gegebenenfalls
ist
das
Pflanzenmaterial
nach
den
technischen
Leitlinien
der
FAO/IPGRI
einem
geeigneten
Behandlungsverfahren
zu
unterziehen
. [EU]
El
material
vegetal
se
someterá
,
según
proceda
, a
los
tratamientos
terapéuticos
adecuados
de
acuerdo
con
lo
establecido
en
las
directrices
técnicas
de
la
FAO/IPGRI
.
"Gesundheitstechnologie"
ein
Arzneimittel
,
ein
Medizinprodukt
oder
medizinische
und
chirurgische
Verfahren
sowie
Maßnahmen
zur
Prävention
von
Krankheiten
oder
in
der
Gesundheitsversorgung
angewandte
Diagnose-
und
Behandlungsverfahren
; [EU]
«tecnologías
sanitarias»
un
medicamento
,
producto
sanitario
, o
procedimientos
médicos
o
quirúrgicos
,
así
como
las
medidas
para
la
prevención
,
el
diagnóstico
o
el
tratamiento
de
enfermedades
utilizados
en
la
asistencia
sanitaria
; m)
Herstellungsverfahren
einschließlich
etwaiger
besonderer
Behandlungsverfahren
[EU]
Proceso
de
fabricación
,
incluidos
los
posibles
procedimientos
de
transformación
Hierzu
sollten
bestimmte
Behandlungsverfahren
für
Eiprodukte
,
wie
sie
im
Gesundheitskodex
für
Landtiere
(
Terrestrial
Animal
Health
Code
)
der
Weltorganisation
für
Tiergesundheit
(
OIE
)
empfohlen
werden
,
berücksichtigt
und
in
die
Tiergesundheitsbescheinigung
in
Teil
II
der
Muster-Veterinärbescheinigung
für
Eiprodukte
aufgenommen
werden
. [EU]
Con
este
fin
,
deben
tenerse
en
cuenta
determinados
tratamientos
para
ovoproductos
recomendados
en
el
Código
Sanitario
para
los
Animales
Terrestres
de
la
Organización
Mundial
de
Sanidad
Animal
(OIE)
como
normas
para
el
comercio
internacional
y
deben
incluirse
en
la
declaración
zoosanitaria
en
la
parte
II
del
modelo
de
certificado
veterinario
para
ovoproductos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Behandlungsverfahren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners