A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
33 results for mentales
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Als
Leiter
des
Evin-Gefängnisses
trägt
er
die
Verantwortung
für
die
schweren
Menschenrechtsverletzungen
wie
körperliche
und
seelische
Gewalt
und
sexuellen
Missbrauch
,
die
dort
nach
wie
vor
vorkommen
. [EU]
Como
Jefe
de
la
Prisión
de
Evin
,
es
responsable
de
graves
violaciones
de
los
derechos
humanos
cometidas
en
dicha
prisión
,
tales
como
palizas
,
abusos
mentales
y
sexuales
.
"andere
grausame
,
unmenschliche
oder
erniedrigende
Behandlung
oder
Strafe"
jede
Handlung
,
durch
die
einer
Person
erhebliche
körperliche
oder
seelische
Schmerzen
oder
Leiden
zugefügt
werden
,
wenn
diese
Schmerzen
oder
Leiden
von
einem
Angehörigen
des
öffentlichen
Diensts
oder
einer
anderen
in
amtlicher
Eigenschaft
handelnden
Person
,
auf
deren
Veranlassung
oder
mit
deren
ausdrücklichem
oder
stillschweigendem
Einverständnis
verursacht
werden
. [EU]
«otros
tratos
o
penas
crueles
,
inhumanos
o
degradantes»
,
cualquier
acto
por
el
cual
se
inflige
a
una
persona
dolores
o
sufrimientos
significativos
,
físicos
o
mentales
,
cuando
dichos
dolores
o
sufrimientos
sean
infligidos
por
un
funcionario
público
u
otra
persona
en
el
ejercicio
de
funciones
públicas
, a
instigación
suya
, o
con
su
consentimiento
o
aquiescencia
.
Andere
nervliche
oder
psychische
Probleme
[EU]
Otros
problemas
mentales
,
nerviosos
o
afectivos
an
erheblichem
Schwachsinn
[EU]
que
padezca
trastornos
mentales
graves
,
congénitos
o
adquiridos
por
enfermedad
,
traumatismo
o
intervenciones
de
neurocirugía
angemessene
Kenntnisse
hinsichtlich
der
klinischen
Sachgebiete
und
Praktiken
,
die
ihr
ein
zusammenhängendes
Bild
von
den
geistigen
und
körperlichen
Krankheiten
,
von
der
Medizin
unter
den
Aspekten
der
Vorbeugung
,
der
Diagnostik
und
der
Therapeutik
sowie
von
der
menschlichen
Fortpflanzung
vermitteln
[EU]
un
conocimiento
adecuado
de
las
materias
y
de
las
prácticas
clínicas
que
le
proporcione
una
visión
coherente
de
las
enfermedades
mentales
y
físicas
,
de
la
medicina
en
sus
aspectos
preventivo
,
diagnóstico
y
terapéutico
,
así
como
de
la
reproducción
humana
Ansprüche
nach
den
Bestimmungen
des
Statuts
bestehen
,
wenn
die
Beeinträchtigung
der
körperlichen
oder
geistigen
Funktionen
als
schwer
und
dauerhaft
einzustufen
ist
. [EU]
La
afectación
severa
y
crónica
de
las
facultades
físicas
o
mentales
constituirá
el
criterio
de
apreciación
de
las
afecciones
que
dan
derecho
a
la
aplicación
de
lo
dispuesto
en
el
presente
Reglamento
.
Bewerber
mit
psychischen
Störungen
oder
Verhaltensstörungen
,
die
durch
Alkoholmissbrauch
oder
den
Gebrauch
bzw
.
Missbrauch
von
psychotropen
Substanzen
bedingt
sind
,
sind
bis
zur
Genesung
und
Einstellung
des
Substanzmissbrauchs
und
vorbehaltlich
einer
zufrieden
stellenden
psychiatrischen
Beurteilung
nach
erfolgreicher
Behandlung
als
untauglich
zu
beurteilen
. [EU]
Los
solicitantes
que
presenten
trastornos
mentales
o
de
comportamiento
debido
al
uso
o
abuso
del
alcohol
o
de
otras
sustancias
psicotrópicas
deberán
ser
calificados
como
no
aptos
en
tanto
no
se
produzca
la
recuperación
y
la
ausencia
del
consumo
de
sustancias
, y
siempre
que
superen
una
evaluación
psiquiátrica
satisfactoria
después
de
un
tratamiento
con
resultados
positivos
.
Das
Auftreten
chronischer
Erkrankungen
wie
Herz-Kreislauf-Erkrankungen
,
Bluthochdruck
,
Typ-2-Diabetes
,
Schlaganfall
,
bestimmte
Krebsarten
,
Erkrankungen
des
Bewegungsapparats
und
sogar
eine
Reihe
von
psychischen
Störungen
nimmt
zu
. [EU]
Aumenta
la
prevalencia
de
varias
enfermedades
crónicas
,
tales
como
las
dolencias
cardiovasculares
,
la
hipertensión
,
la
diabetes
de
tipo
2,
los
accidentes
cerebrovasculares
,
determinados
tipos
de
cáncer
,
los
trastornos
osteomusculares
e
incluso
distintas
enfermedades
mentales
.
Die
klinische
Erforschung
vieler
Krankheiten
(z.B.
Krebs
,
Herz-Kreislauf-Erkrankungen
,
Infektionskrankheiten
,
mentale
und
neurologische
Krankheiten
,
insbesondere
altersbedingte
Erkrankungen
wie
Alzheimer
und
Parkinson
)
ist
angewiesen
auf
internationale
Versuche
mit
Beteiligung
mehrerer
Einrichtungen
,
damit
schnell
die
erforderlichen
Patientenzahlen
erreicht
werden
können
. [EU]
La
investigación
clínica
sobre
muchas
enfermedades
(por
ejemplo
el
cáncer
,
las
enfermedades
cardiovasculares
e
infecciosas
y
las
enfermedades
mentales
y
neurológicas
,
especialmente
las
relacionadas
con
el
envejecimiento
,
como
la
enfermedad
de
Alzheimer
y
la
de
Parkinson
)
se
basa
en
ensayos
internacionales
en
múltiples
centros
para
conseguir
el
número
de
pacientes
necesario
en
poco
tiempo
.
Die
körperlichen
oder
geistigen
Fähigkeiten
des/der
Untersuchten
[EU]
Las
facultades
físicas
o
mentales
de
la
persona
examinada:
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Möglichkeit
haben
,
ärztliche
Untersuchungen
vorzuschreiben
,
um
die
Einhaltung
der
Mindestanforderungen
an
die
körperliche
und
geistige
Tauglichkeit
zum
Führen
anderer
Kraftfahrzeuge
zu
gewährleisten
. [EU]
Los
Estados
miembros
deben
poder
exigir
revisiones
médicas
para
garantizar
que
se
reúnen
las
condiciones
físicas
y
mentales
mínimas
para
poder
conducir
otros
vehículos
de
motor
.
Dienstleistungen
von
stationären
Einrichtungen
zur
psychosozialen
Betreuung
,
Suchtbekämpfung
u. Ä. [EU]
Servicios
sociales
de
atención
en
establecimientos
residenciales
para
personas
con
discapacidad
mental
,
enfermedad
mental
y
drogodependencia
en
residencias
para
personas
que
padecen
discapacidades
mentales
,
enfermedades
mentales
o
toxicomanías
Diese
Interventionsprogramme
oder
-maßnahmen
sollten
nationale
Programme
zur
Behandlung
psychisch
gestörter
Personen
nicht
beeinträchtigen
. [EU]
Dichos
programas
o
medidas
de
intervención
no
deberán
interferir
con
los
sistemas
nacionales
establecidos
para
abordar
el
tratamiento
de
las
personas
que
padecen
trastornos
mentales
.
Dies
ist
der
Fall
bei
Diabetes
,
psychischen
Krankheiten
,
Zahngesundheit
,
Asthma
und
chronischen
obstruktiven
Atemwegskrankheiten
,
Erkrankungen
des
Bewegungsapparates
(
vor
allem
Osteoporose
,
arthritischen
und
rheumatischen
Leiden
)
und
Herz-Kreislauf-Erkrankungen
. [EU]
Es
el
caso
de
la
diabetes
,
las
enfermedades
mentales
,
la
salud
bucodental
,
el
asma
y
las
enfermedades
respiratorias
obstructivas
crónicas
,
las
osteopatías
(con
especial
atención
a
la
osteoporosis
y a
los
reumatismos
articulares
) y
las
enfermedades
cardiovasculares
.
Dies
ist
der
Fall
bei
psychischen
Krankheiten
,
Zahngesundheit
,
Asthma
und
chronischen
obstruktiven
Atemwegskrankheiten
,
Erkrankungen
des
Bewegungsapparates
(
vor
allem
Osteoporose
,
arthritischen
und
rheumatischen
Leiden
)
und
Herz-Kreislauf-Erkrankungen
. [EU]
Es
el
caso
de
las
enfermedades
mentales
,
la
salud
bucodental
,
el
asma
y
las
enfermedades
respiratorias
obstructivas
crónicas
,
las
osteopatías
(con
especial
atención
a
la
osteoporosis
y a
los
reumatismos
articulares
) y
las
enfermedades
cardiovasculares
.
eine
natürliche
Person
,
die
eine
körperliche
,
geistige
oder
seelische
Schädigung
oder
einen
wirtschaftlichen
Verlust
,
der
direkte
Folge
einer
Straftat
war
,
erlitten
hat
[EU]
la
persona
física
que
haya
sufrido
un
daño
o
perjuicio
,
en
especial
lesiones
físicas
o
mentales
,
daños
emocionales
o
un
perjuicio
económico
,
directamente
causado
por
una
infracción
penal
Einkommenssicherung
und
Unterstützung
in
Form
von
Barleistungen
im
Zusammenhang
mit
körperlicher
oder
psychischer
Krankheit
mit
Ausnahme
von
Invalidität/Gebrechen
. [EU]
Prestación
de
mantenimiento
de
los
ingresos
y
ayuda
en
metálico
relacionadas
con
enfermedades
físicas
o
mentales
,
excepto
la
invalidez
.
Entwicklung
von
Handbüchern
zur
Unterstützung
der
Einbeziehung
von
Gesundheitsförderung
und
Prävention
in
Bezug
auf
psychische
Erkrankungen
in
die
Ausbildung
und
den
Arbeitsalltag
der
im
Jugend-
und
Sozialbereich
,
in
Schulen
und
im
Arbeitsumfeld
tätigen
Fachleute
unter
Berücksichtigung
der
Maßnahmen
im
Rahmen
des
Europäischen
Pakts
für
psychische
Gesundheit
und
Wohlbefinden
. [EU]
Elaborar
manuales
para
apoyar
la
integración
de
la
promoción
de
la
salud
mental
y
la
prevención
de
los
trastornos
mentales
en
la
formación
y
las
prácticas
de
trabajo
de
los
profesionales
en
entornos
de
juventud
,
sociales
,
escolares
y
laborales
,
teniendo
en
cuenta
las
actividades
en
el
marco
del
Pacto
Europeo
por
la
Salud
y
el
Bienestar
Mentales
[33].
Entwicklung
von
Partnerschaften
zum
Einsatz
der
Medien
und
des
Internets
zur
Förderung
der
psychischen
Gesundheit
,
zur
Vorbeugung
von
psychischen
Störungen
und
zur
Bekämpfung
der
Stigmatisierung
unter
besonderer
Berücksichtigung
junger
Menschen
und
des
Arbeitsumfelds
und
zum
Aufgreifen
der
damit
verbundenen
Probleme
wie
suizidales
und
selbstzerstörerisches
Verhalten
sowie
Essstörungen
. [EU]
Desarrollar
asociaciones
para
la
utilización
de
los
medios
y
de
Internet
a
fin
de
promover
la
salud
mental
,
prevenir
los
trastornos
mentales
y
luchar
contra
la
estigmatización
,
con
un
especial
hincapié
en
los
jóvenes
y
en
los
lugares
de
trabajo
, y
para
hacer
frente
a
los
desafíos
asociados
,
tales
como
los
comportamientos
suicidas
y
autodestructivos
así
como
los
trastornos
de
la
alimentación
.
Entwicklung
-
zusammen
mit
öffentlichen
Einrichtungen
,
Berufsverbänden
und
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
-
von
Leitlinien
zur
Einbeziehung
der
Förderung
der
psychischen
Gesundheit
und
der
Prävention
psychischer
Störungen
in
die
Ausbildung
und
die
Praxis
von
Beschäftigten
des
Gesundheitswesens
und
sozialer
Dienste
sowie
Ermittlung
vorbildlicher
Verfahren
zur
Bekämpfung
der
sozialen
Ausgrenzung
von
Menschen
mit
Problemen
der
psychischen
Gesundheit
. [EU]
Elaboración
,
con
organizaciones
públicas
,
profesionales
y
de
la
sociedad
civil
,
de
directrices
que
integren
la
promoción
de
la
salud
mental
y
la
prevención
de
los
trastornos
mentales
en
la
formación
y
la
práctica
de
los
profesionales
de
la
salud
y
de
los
servicios
sociales
, y
determinación
de
las
mejores
prácticas
para
luchar
contra
la
exclusión
social
de
las
personas
con
problemas
de
salud
mental
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mentales":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners