A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
49 results for liras
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
"=
0,429300
Maltesische
Lira"
. [EU]
«=
0,429300
liras
maltesas»
.
1998
wurde
auf
den
Verbindungen
nach
Griechenland
ein
kumuliertes
Defizit
von
12216
Mrd
.
ITL
verzeichnet
. [EU]
En
1998
,
las
conexiones
con
Grecia
registraron
un
déficit
neto
acumulado
de
12216
mil
millones
de
liras
italianas
.
1999
wurde
beispielsweise
die
Anschaffung
von
zwei
Schnellbooten
vom
Kreditinstitut
Banco
di
Napoli
mit
einem
Kredit
über
160
Mrd
.
ITL
zu
folgenden
Konditionen
finanziert:
variabler
Euribor-Zinssatz
(
revidierbar
alle
6
Monate
)
zuzüglich
0,40 %,
Laufzeit
10
Jahre
. [EU]
Por
ejemplo
,
la
reciente
adquisición
de
dos
unidades
rápidas
fue
financiada
en
1999
por
el
Banco
de
Nápoles
con
un
préstamo
de
160
mil
millones
de
liras
italianas
a
un
tipo
variable
igual
al
Euribor
a 6
meses
,
aumentado
en
el
0,40 % y
reembolsable
en
diez
años
.
53
%
der
von
der
IRI
gehaltenen
Alitalia-Aktien
wurden
per
Dekret
vom
21
.
Dezember
2000
auf
das
Finanzministerium
übertragen
(
vorläufiger
Wert:
1797128641402
LIT
,
dies
entspricht
rund
654
,5
Mio
.
EUR
). [EU]
El
53
%
de
las
acciones
de
Alitalia
en
posesión
del
IRI
fueron
transferidas
al
Tesoro
por
decreto
de
21
de
diciembre
de
2000
por
un
valor
provisional
de
1797128641402
liras
italianas
,
es
decir
,
alrededor
de
654
,5
millones
de
euros
.
Artikel
15
Absatz
16
des
Gesetzes
sieht
vor
,
dass
landwirtschaftliche
Genossenschaften
und
ihre
Verbände
Darlehen
bis
zu
insgesamt
700
Mrd
.
ITL
für
den
Bau
,
die
Umstrukturierung
und
die
Erweiterung
ihrer
Schlachthöfe
aufnehmen
können
. [EU]
El
artículo
15
,
apartado
16
,
de
dicha
Ley
establece
que
las
cooperativas
agrarias
y
sus
agrupaciones
pueden
contraer
préstamos
por
un
importe
máximo
de
700000
millones
de
liras
italianas
para
la
construcción
,
reestructuración
y
ampliación
de
mataderos
.
Artikel
15
Absatz
16
dieses
Gesetzes
,
gegen
den
die
Kommission
das
Verfahren
eingeleitet
hat
,
sieht
vor
,
dass
Genossenschaften
und
ihre
Verbände
Darlehen
bis
zu
insgesamt
700
Mrd
.
ITL
für
die
Errichtung
,
Umstrukturierung
und
Erweiterung
von
Schlachthöfen
aufnehmen
können
. [EU]
El
artículo
15
,
apartado
16
,
de
dicha
Ley
,
en
relación
con
el
cual
la
Comisión
había
decidido
incoar
el
procedimiento
,
establece
que
las
cooperativas
agrarias
y
sus
agrupaciones
podrán
contraer
préstamos
por
un
importe
máximo
de
700000
millones
de
liras
italianas
para
la
construcción
,
reestructuración
y
ampliación
de
sus
mataderos
.
außerdem
bestehen
Widersprüche
hinsichtlich
der
genauen
Höhe
der
von
den
Begünstigten
getätigten
Investionen:
nach
den
letzten
Zahlen
handelt
es
sich
um
einen
Betrag
von
120081
Mio
.
ITL
(
und
nicht
,
wie
ursprünglich
mitgeteilt
,
70000
Mio
.
ITL
). [EU]
Por
otra
parte
,
existen
contradicciones
en
lo
referente
al
importe
exacto
de
las
inversiones
efectuadas
por
los
beneficiarios:
según
las
últimas
cifras
,
se
trataría
de
120081
millones
de
liras
,
no
de
70000
millones
,
como
se
había
indicado
anteriormente
.
Da
alle
Vorhaben
vor
der
Einführung
des
Euro
genehmigt
wurden
,
sind
alle
Entscheidungen
über
die
Gewährung
von
Beihilfen
und
alle
Rückzahlungspläne
in
italienischer
Lira
angegeben
.
In
Tabelle
5
unter
Randnummer
381
wird
das
Ergebnis
der
Würdigung
in
Euro
angegeben
. [EU]
Dado
que
todos
los
proyectos
se
autorizaron
antes
de
la
introducción
del
euro
,
todas
las
decisiones
de
conceder
las
ayudas
y
todos
los
planes
de
reembolso
se
expresan
en
liras
italianas
.
En
el
cuadro
5,
en
el
considerando
381
,
se
recoge
el
impacto
de
la
evaluación
en
euros
.
Das
Bruttosubventionsäquivalent
dieses
Zuschusses
,
bezogen
auf
die
zuschussfähigen
Gesamtausgaben
,
beträgt
etwa
9 % (
ITL
1198351597
)
und
überschreitet
damit
die
von
der
Kommission
genehmigte
Beihilfeintensität
nicht
. [EU]
El
equivalente
bruto
de
subvención
de
esta
contribución
respecto
de
los
gastos
subvencionables
globales
es
de
aproximadamente
el
9 % (1198351597
liras
) y
por
tanto
,
no
se
rebasa
la
intensidad
de
ayuda
admitida
por
la
Comisión
,
tal
como
se
ha
indicado
anteriormente
.
Das
Gesetz
sieht
weiterhin
vor
,
dass
von
diesen
Darlehen
bis
zu
100
Mrd
.
ITL
in
1988
und
50
Mrd
.
ITL
in
1989
zur
Konsolidierung
bestehender
Verbindlichkeiten
der
genannten
Strukturen
und
Schlachthöfe
genutzt
werden
können
. [EU]
La
Ley
prevé
asimismo
que
dichos
préstamos
pueden
destinarse
a
operaciones
de
consolidación
de
la
deuda
en
relación
con
las
estructuras
e
instalaciones
mencionadas
,
dentro
de
los
límites
de
100000
millones
de
liras
en
1988
y
de
50000
millones
de
liras
en
1989
.
Den
von
den
italienischen
Behörden
übermittelten
Angaben
zufolge
hat
FINAGRA
Darlehen
in
Höhe
von
insgesamt
17800
Mio
.
ITL
gewährt
. [EU]
De
acuerdo
con
la
información
remitida
por
las
autoridades
italianas
,
FINAGRA
concedió
préstamos
por
un
importe
total
de
17800
millones
de
liras
.
Der
bereitgestellte
Betrag
(5
Mrd
.
LIT
bzw
. 2,5
Mio
.
EUR
)
sollte
zur
Erhaltung
eines
maßgeblichen
Beihilfebetrags
(
also
30
%
des
Volumens
der
zuschussfähigen
Investitionen
, d. h.
15
Mrd
.
LIT
bzw
. 7,5
Mio
.
EUR
)
verwendet
werden
. [EU]
La
cantidad
atribuida
(5000
millones
de
liras
,
unos
2,5
millones
de
euros
)
se
distribuiría
teniendo
en
cuenta
la
importancia
de
la
intervención
,
es
decir
el
30
%
del
volumen
de
las
inversiones
concedidas
,
que
serían
15000
millones
de
liras
,
unos
7,5
millones
de
euros
.
Der
Betrag
von
700
Mrd
.
ITL
setzt
sich
aus
400
Mrd
.
ITL
für
1988
und
300
Mrd
.
ITL
für
1989
zusammen
. [EU]
El
importe
de
700000
millones
de
liras
se
dividía
en
dos
tramos:
400000
millones
de
liras
para
1988
y
300000
millones
de
liras
para
1989
.
der
Darlehensnehmer
hat
ein
Darlehen
von
17
Mrd
.
ITL
auf
dem
Kapitalmarkt
erhalten
,
was
beweist
,
dass
das
Unternehmen
als
verlässlich
und
die
Investition
als
rentabel
betrachtet
wurde
;
die
Bürgschaft
betraf
eine
bestimmte
Finanztransaktion
über
einen
festen
Betrag
und
für
einen
begrenzten
Zeitraum
. [EU]
el
prestatario
ha
obtenido
el
préstamo
por
valor
de
17000
millones
de
liras
en
el
mercado
financiero
,
lo
que
demuestra
que
la
sociedad
se
considera
fiable
y
la
inversión
rentable
,
la
garantía
está
relacionada
con
una
operación
financiera
específica
,
por
un
importe
fijo
y
por
un
plazo
limitado
.
Der
der
Region
zur
Verfügung
stehende
Betrag
von
5
Mrd
.
ITL
entspricht
weniger
als
10
%
aller
von
den
Begünstigten
getätigten
Investitionen
(
70
Mrd
.
ITL
). [EU]
El
importe
de
5000
millones
de
liras
a
disposición
de
la
Región
representa
menos
del
10
%
del
total
de
las
inversiones
efectuadas
por
los
beneficiarios
(70000
millones
de
liras
).
Der
Geschäftsplan
sieht
insbesondere
eine
Entwicklung
der
für
die
Dienste
nach
Maßgabe
der
Vereinbarungen
über
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
erforderlichen
Investitionen
vor
,
was
in
der
Praxis
die
Ausmusterung
veralteter
Schiffe
,
die
Übertragung
von
Schiffen
innerhalb
der
Gruppe
sowie
Neuinvestitionen
im
Umfang
von
700
Mrd
.
ITL
bedeuten
dürfte
. [EU]
El
plan
industrial
prevé
,
en
particular
,
una
evolución
de
las
inversiones
necesarias
para
los
servicios
contemplados
en
los
convenios
de
servicios
públicos
que
debería
traducirse
en
el
desmantelamiento
de
unidades
obsoletas
,
la
transferencia
de
otras
unidades
dentro
del
grupo
y
la
realización
de
nuevas
inversiones
por
un
valor
global
de
700000
millones
de
liras
italianas
.
Die
Beihilfe
beläuft
sich
auf
höchstens
1291
,15
€
; (2,5
Millionen
ITL
)
je
Betrieb
. [EU]
La
ayuda
concedida
no
puede
superar
un
importe
máximo
de
1291
,15
euros
(2,5
millones
de
liras
italianas
)
por
empresa
.
Die
einzige
Ausnahme
bildete
der
Erwerb
von
Aktien
einer
Genossenschaft
(
ARA
),
die
Vergleich
beantragte
;
der
Verlust
belief
sich
auf
ITL
500000000
(
ca
.
250000
EUR
). [EU]
La
única
excepción
la
constituye
la
compra
de
acciones
de
una
cooperativa
(ARA)
que
solicitó
la
administración
judicial
(amministrazione
controllata
),
con
una
pérdida
de
500000000
liras
(unos
250000
EUR
).
Die
Finanzierung
darf
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
a
des
Gesetzes
Nr
.
62/2001
1
Mrd
.
ITL
nicht
überschreiten
. [EU]
Con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
6,
apartado
1,
letra
a),
de
la
Ley
no
62/2001
,
la
financiación
no
puede
superar
los
1000
millones
de
liras
italianas
(ITL).
Die
italienischen
Behörden
bestätigten
,
WAM
SpA
im
Jahr
1995
Beihilfen
in
Form
von
zinsvergünstigten
Darlehen
in
Höhe
von
2281450000
ITL
(
ca
. 1,18
Mio
.
EUR
)
für
Vorhaben
in
Japan
,
Südkorea
und
Taiwan
gewährt
zu
haben
. [EU]
Las
autoridades
italianas
confirmaron
que
en
1995
habían
concedido
a
WAM
SpA
ayudas
en
forma
de
préstamos
bonificados
por
un
importe
de
2281450000
de
liras
italianas
(LIT) (aproximadamente 1,18
millones
EUR
)
para
la
realización
de
proyectos
en
Japón
,
Corea
del
Sur
y
Taiwán
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "liras":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners