DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

46 similar results for IRI
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

Similar words:
Adenosin-tri-Phosphat, Cri-du-Chat-Syndrom, IR-Sichtgerät, IRA, Ire, Irin, Iris, irr, Kupfer-II-acetat, Kupfer-II-arsenit, Kupfer-II-carbonat, Kupfer-II-chlorid, Kupfer-II-dichromat, Kupfer-II-ferrozyanid, Kupfer-II-fluorid, Kupfer-II-fluorsilikat, Kupfer-II-glukonat, Kupfer-II-hydroxid, Kupfer-II-phosphid, Kupfer-II-salz, Kupfer-II-selenid

Birnblattfloh {m} [zool.] (Psylla piri) el pulgón del peral {m} [zool.]

Birnblattfloh {m} [zool.] (Psylla piri) la mieleta del peral {f} [zool.]

Birnblattfloh {m} [zool.] (Psylla piri) la sila {f} [zool.]

Birnensauger {m} [zool.] (Psylla piri) la mieleta del peral {f} [zool.]

Birnensauger {m} [zool.] (Psylla piri) la sila {f} [zool.]

der Falsche Kalmus {m} [bot.] (Iris pseudacorus) el ácoro bastardo {m} [bot.]

der Große Schillerfalter {m} [zool.] (Apatura iris) la tornesolada {f} [zool.]

die Übelriechende Schwertlilie {f} [bot.] (Iris foetidissima) el lirio hediondo {m} [bot.]

die Übelriechende Schwertlilie {f} [bot.] (Iris foetidissima) la espadaña hedionda {f} [bot.]

die Übelriechende Schwertlilie {f} [bot.] (Iris foetidissima) la espátula fétida {f} [bot.]

die Übelriechende Schwertlilie {f} [bot.] (Iris foetidissima) la hedionda {f} [bot.]

die Übelriechende Schwertlilie {f} [bot.] (Iris foetidissima) la xíride {f} [bot.]

die Blaue Lilie {f} [bot.] (Iris germanica) el lirio {m} [bot.]

die Deutsche Schwertlilie {f} [bot.] (Iris germanica) el lirio azul {m} [bot.]

die Deutsche Schwertlilie {f} [bot.] (Iris germanica) el lirio cárdeno {m} [bot.]

die Deutsche Schwertlilie {f} [bot.] (Iris germanica) el lirio {m} [bot.]

die Deutsche Schwertlilie {f} [bot.] (Iris germanica) el lirio morado {m} [bot.]

die Deutsche Schwertlilie {f} [bot.] (Iris germanica) el lirio pascual {m} [bot.]

die Gelbe Schwertlilie {f} [bot.] (Iris pseudacorus) el ácoro bastardo {m} [bot.]

die Irisch Republikanische Armee {f} (IRA, Irish Republican Army) el Ejército Republicano Irlandés {m}

die pupillenlose Iris {f} [med.] la acoria {f} [med.]

IRA {f} (Irish Republican Army) el Ejército Republicano Irlandés {m}

Iridium {n} [chem.] (Ir) el iridio {m} [chem.]

Irin {f} la irlandesa {f}

Irisblende {f} [anat.] (Auge) el diafragma del iris {m} [anat.]

Irisdiagnose {f} [med.] el diagnóstico del iris {m} [med.]

Iris {f} [anat.] (Regenbogenhaut des Auges) el iris {m} [anat.]

Iris {f} [bot.] (Iris germanica) el iris {m} [bot.]

Iris {f} [bot.] (Iris germanica) el lirio {m} [bot.]

Iris (Mythologie, die Göttin des Regenbogens) Iris (mitología, nombre propio)

Regenbogenforelle {f} [zool.] (Salmo irideus) la trucha arco iris {f} [zool.]

Schillerglanzstar {m} [zool.] (Coccycolius iris) el estornino de ojos brillantes {m} [zool.]

Schwertlilie {f} [bot.] (Iris germanica) el iris {m} [bot.]

Schwertlilie {f} [bot.] (Iris spp) la espadaña {f} [bot.]

Smaragdglanzstar {m} [zool.] (Coccycolius iris) el estornino de ojos brillantes {m} [zool.]

Sumpf-Schwertlilie {f} [bot.] (Iris pseudacorus) el ácoro bastardo {m} [bot.]

Sumpf-Schwertlilie {f} [bot.] (Iris pseudacorus) el ácoro palustre {m} [bot.]

Sumpf-Schwertlilie {f} [bot.] (Iris pseudacorus) el falso ácoro {m} [bot.]

Sumpf-Schwertlilie {f} [bot.] (Iris pseudacorus) el lirio amarillo {m} [bot.]

Sumpf-Schwertlilie {f} [bot.] (Iris pseudacorus) el lirio de agua {m} [bot.]

Sumpf-Schwertlilie {f} [bot.] (Iris pseudacorus) el lirio espadañal {m} [bot.]

Sumpf-Schwertlilie {f} [bot.] (Iris pseudacorus) la azucena amarilla {f} [bot.]

Sumpf-Schwertlilie {f} [bot.] (Iris pseudacorus) la espadaña amarilla {f} [bot.]

Sumpf-Schwertlilie {f} [bot.] (Iris pseudacorus) la espadaña fina {f} [bot.]

Sumpf-Schwertlilie {f} [bot.] (Iris pseudacorus) la rabiacán {f} [bot.]

Wasserschwertlilie {f} [bot.] (Iris pseudacorus) el ácoro bastardo {m} [bot.]

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners