A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Langobardisch
Langohrfledermaus
Langohrigel
Langrohrgeschütz
langsam
langsam aufhören
langsam einschlafen
langsam fahren
langsam loslassen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
181 results for
langsam
Word division: lang·sam
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
HV:
vermeidet
Resonanz
auch
in
schwierigen
Fällen
, z. B.
an
langsam
laufenden
Kolbenmotoren
mit
weniger
als
drei
Zylindern
wie
z. B.
Deutz
FL511
. [I]
HV:
evita
la
resonancia
también
en
casos
difíciles
,
por
ejemplo
,
en
motores
de
émbolo
que
funcionan
lentamente
,
con
menos
de
tres
cilindros
,
como
por
ejemplo
Deutz
FL511
.
Mach
es
schön
langsam
. [L]
Hazlo
despacito
.
Mit
einer
seitwärts
gerichteten
Bewegung
,
ruhig
und
entschlossen
,
vorsichtig
und
langsam
,
mich
fest
an
die
Bank
drückend
,
entwand
ich
mich
der
Umarmung
der
Fesseln
und
dem
Zugriff
des
Krummsäbels
. [L]
Con
un
movimiento
tranquilo
y
decidido
,
prudente
y
oblicuo
,
lento
y
aplastándome
contra
el
banquillo
,
me
deslicé
fuera
del
abrazo
y
de
la
tira
y
del
alcance
de
la
cimitarra
.
Nur
wenig
später
wurde
mein
Eindruck
bestätigt
.
Ihr
Pendeln
war
kurz
und
deshalb
langsam
. [L]
Un
momento
después
se
confirmaba
mi
idea
.
Su
balanceo
era
corto
y,
por
tanto
,
muy
lento
.
Zoll
für
Zoll
,
Linie
um
Linie
,
senkte
es
sich
allmählich
herab
,
so
langsam
,
dass
es
nur
in
Intervallen
wahrnehmbar
war
,
die
mir
länger
als
Jahrhunderte
erschienen
. [L]
Pulgada
a
pulgada
,
línea
a
línea
,
descendía
gradualmente
,
efectuando
un
descenso
sólo
apreciable
a
intervalos
,
que
eran
para
mí
más
largos
que
siglos
.
20
ml
verdünnte
Salpetersäure
(7
ml
HNO3
(3.4) +
13
ml
H2O
)
werden
unter
ständigem
Rühren
langsam
hinzugefügt
,
und
das
Volumen
wird
mit
Wasser
auf
1 l
aufgefüllt
. [EU]
Añadir
lentamente
y
sin
parar
de
remover
20
ml
de
ácido
nítrico
diluido
(7
ml
de
HNO3
(3.4) +
13
ml
de
H2O
) y
enrasar
a 1 l
con
agua
.
8.
Änderung
des
Typs
einer
hinteren
Kennzeichnungstafel
für
bauartbedingt
langsam
fahrende
Fahrzeuge
und
ihre
Anhänger
und
Erweiterung
der
Genehmigung
[EU]
MODIFICACIONES
DE
LAS
PLACAS
DE
IDENTIFICACIÓN
TRASERA
DE
VEHÍCULOS
LENTOS
(POR
CONSTRUCCIÓN
) Y
SUS
REMOLQUES
, Y
EXTENSIÓN
DE
LA
HOMOLOGACIÓN
8.
Änderung
des
Typs
einer
hinteren
Kennzeichnungstafel
für
bauartbedingt
langsam
fahrende
Fahrzeuge
und
ihre
Anhänger
und
Erweiterung
der
Genehmigung
[EU]
Modificaciones
y
extensión
de
la
homologación
de
placas
de
identificación
trasera
de
vehículos
lentos
(por
construcción
) y
sus
remolques
Anhang
12
-
Hintere
Kennzeichnungstafeln
für
langsam
fahrende
Fahrzeuge
und
ihre
Anhänger
[EU]
Anexo
12
-
Placas
de
identificación
trasera
de
vehículos
lentos
y
sus
remolques
Anhang
15
-
Richtlinien
für
den
Anbau
von
Tafeln
zur
hinteren
Kennzeichnung
an
bauartbedingt
langsam
fahrende
Kraftfahrzeuge
und
ihre
Anhänger
[EU]
Anexo
15
-
Directrices
para
instalar
placas
de
identificación
trasera
de
vehículos
lentos
(por
construcción
) y
sus
remolques
Anhang
2 -
Mitteilung
über
die
Genehmigung
oder
die
Versagung
oder
die
Erweiterung
oder
den
Entzug
einer
Genehmigung
oder
die
endgültige
Einstellung
der
Produktion
für
einen
Typ
einer
hinteren
Kennzeichnungstafel
für
langsam
fahrende
Fahrzeuge
nach
der
Regelung
Nr
.
69
[EU]
Anexo
2 -
Comunicación
relativa
a
la
concesión
,
extensión
,
denegación
o
retirada
de
la
homologación
o
al
cese
definitivo
de
la
producción
de
un
tipo
de
placa
de
identificación
trasera
de
vehículos
lentos
,
con
arreglo
al
Reglamento
no
69
Anhang
5 -
Vorschriften
über
Form
und
Abmessungen
-
Form
und
Abmessungen
der
retroreflektierend-fluoreszierenden
(
Klasse
1)
oder
nur
retroreflektierenden
(
Klasse
2)
hinteren
Kennzeichnungstafeln
für
langsam
fahrende
Fahrzeuge
[EU]
Anexo
5 -
Especificaciones
de
forma
y
dimensiones
de
las
placas
catadióptricas
y
fluorescentes
(clase 1) o
solo
catadióptricas
(clase 2)
de
identificación
trasera
de
vehículos
lentos
Anhang
2 -
Besondere
Scheinwerfer
für
land–
;
oder
forstwirtschaftliche
Zugmaschinen
und
andere
langsam
fahrende
Fahrzeuge
[EU]
Anexo
2 -
Faros
especiales
para
tractores
agrícolas
o
forestales
y
otros
vehículos
que
se
desplazan
a
baja
velocidad
An
jeder
für
langsam
fahrende
Fahrzeuge
vorgesehenen
hinteren
Kennzeichnungstafel
,
die
einem
nach
dieser
Regelung
genehmigten
Typ
entspricht
,
ist
zusätzlich
zu
den
Aufschriften
nach
Absatz
4.1
anzubringen:
[EU]
Toda
placa
de
identificación
trasera
de
vehículos
lentos
que
se
ajuste
a
un
tipo
homologado
con
arreglo
al
presente
Reglamento
mostrará
,
además
de
las
marcas
prescritas
en
el
apartado
4.1:
Anschließend
werden
die
Blätter
in
einem
kühlen
,
gut
belüfteten
Raum
zu
einer
dünnen
Schicht
ausgebreitet
,
damit
sie
langsam
oxidieren
(
fermentieren
)
können
. [EU]
Después
,
las
hojas
se
extienden
en
una
capa
muy
fina
en
una
sala
fresca
y
bien
ventilada
para
su
oxidación
lenta
(fermentación).
Anschließend
wird
mit
20
ml
n-Hexan
(4.4)
die
Fettfraktion
aus
der
Testprobe
extrahiert
.
Das
n-Hexan
wird
langsam
in
geringen
Anteilen
hinzugegeben
.
Das
ablaufende
Lösungsmittel
wird
in
einem
50-ml-Kolben
mit
Rundboden
(5.9)
aufgefangen
,
der
vorher
auf
eine
konstante
,
bekannte
Masse
getrocknet
wurde
;
die
Masse
wurde
auf
1
mg
gewogen
und
das
Ergebnis
auf
0,1
mg
genau
protokolliert
. [EU]
A
continuación
se
extrae
la
fracción
grasa
de
la
muestra
problema
con
20
ml
de
n-hexano
(4.4).
Antwortzeiten
sind
langsam
und
häufig
unangemessen
. [EU]
Tiempo
de
respuesta
lento
,
con
incorrecciones
frecuentes
.
Auf
die
Prüfstandrolle
ist
ein
langsam
zunehmendes
Drehmoment
aufzubringen
,
damit
sich
Trommel
oder
Scheibe
dreht
. [EU]
Ejérzase
lentamente
una
presión
cada
vez
más
fuerte
sobre
el
eje
dinamométrico
para
que
gire
el
tambor
o
el
disco
.
aufgetretenes
Problem
bei
der
Nutzung
eines
tragbaren
Computers
oder
eines
tragbaren
Geräts
für
den
Internetzugang:
häufige
Schwierigkeiten
mit
dem
Mobilfunknetzsignal
(
Breitband
mindestens
einmal
pro
Woche
nicht
verfügbar
oder
langsam
) [EU]
problemas
surgidos
al
utilizar
un
ordenador
o
dispositivo
portátil
fuera
del
hogar
o
del
trabajo
para
acceder
a
internet:
dificultades
frecuentes
con
la
señal
de
la
red
de
telefonía
móvil
(no
dispone
de
banda
ancha
o
la
velocidad
es
lenta
,
al
menos
una
vez
por
semana
)
Begründung
,
warum
das
Internet
in
den
letzten
drei
Monaten
über
einen
tragbaren
Computer
oder
ein
tragbares
Gerät
an
anderen
Orten
als
zu
Hause
oder
am
Arbeitsplatz
nicht
genutzt
wurde:
Breitband
nicht
verfügbar
oder
Verbindung
zu
langsam
[EU]
Motivo
por
el
que
no
se
ha
utilizado
internet
en
los
tres
últimos
meses
mediante
un
ordenador
o
dispositivo
portátil
fuera
del
hogar
o
del
trabajo:
no
dispone
de
banda
ancha
o
la
conexión
va
demasiado
lenta
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "langsam":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners