A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
245 results for ex-ante
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
§
53
PostG
1997
sieht
vor
,
dass
der
Versand
von
mindestens
50
Briefen
nach
Auslaufen
der
Exklusivlizenz
nicht
mehr
einer
Ex-ante
-Preiskontrolle
,
sondern
einer
Ex-post-Preiskontrolle
unterliegt
. [EU]
El
artículo
53
de
la
PostG
1997
dispone
que
el
envío
de
un
mínimo
de
50
cartas
después
de
la
expiración
del
derecho
exclusivo
ya
no
está
sometido
a
un
control
de
precios
ex
ante
sino
ex
post
.
Allen
Vorschlägen
oder
Initiativen
,
die
der
Rechtsetzungsbehörde
von
der
Kommission
,
vom
Hohen
Vertreter
der
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(
"Hoher
Vertreter"
)
oder
von
einem
Mitgliedstaat
unterbreitet
werden
und
die
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
,
einschließlich
der
Zahl
der
Planstellen
,
haben
könnten
,
werden
ein
Finanzbogen
und
die
Ex-ante
-Bewertung
gemäß
Artikel
30
Absatz
4
beigefügt
. [EU]
Toda
propuesta
o
iniciativa
presentada
al
legislador
por
la
Comisión
,
el
Alto
Representante
de
la
Unión
para
Asuntos
Exteriores
y
Política
de
Seguridad
(«el
Alto
Representante»
) o
un
Estado
miembro
que
pueda
repercutir
en
el
presupuesto
,
entre
otras
cosas
en
el
número
de
empleos
,
deberá
ir
acompañada
de
una
ficha
de
financiación
y
de
la
evaluación
previa
contemplada
en
el
artículo
30
,
apartado
4.
Alle
Vorschläge
für
Programme
oder
Tätigkeiten
,
die
Ausgaben
zulasten
des
Haushaltsplans
bewirken
,
werden
einer
Ex-ante
-Bewertung
unterzogen
,
die
sich
mit
folgenden
Aspekten
befasst:
[EU]
Toda
propuesta
de
programa
o
actividad
que
ocasione
gastos
presupuestarios
será
objeto
de
una
evaluación
previa
en
la
que
se
indicarán:
Alle
Vorschläge
für
Programme
oder
Tätigkeiten
,
die
Ausgaben
zulasten
des
Haushaltsplans
bewirken
,
werden
einer
Ex-ante
-Bewertung
unterzogen
,
die
sich
mit
folgenden
Aspekten
befasst:
[EU]
Toda
propuesta
de
programa
o
actividad
que
ocasione
gastos
presupuestarios
será
objeto
de
una
evaluación
previa
que
abordará:
Am
9.
Februar
2009
wurde
eine
Ex-ante
-Prüfung
eingeleitet
. [EU]
El
9
de
febrero
de
2009
,
se
puso
en
marcha
una
auditoría
ex
ante
.
Analyse
der
Situation
in
Bezug
auf
Stärken
und
Schwächen
,
die
Strategie
,
mit
der
hierauf
reagiert
werden
soll
,
und
die
Ex-ante
-Bewertung
[EU]
Análisis
de
la
situación
en
términos
de
puntos
fuertes
y
deficiencias
,
estrategia
elegida
para
abordarlos
y
evaluación
a
priori
Anhand
der
Ex-ante
-Bewertung
wird
außerdem
aufgezeigt
,
dass
das
geplante
Finanzierungsinstrument
mit
Folgendem
im
Einklang
steht:
[EU]
La
evaluación
ex
ante
deberá
demostrar
asimismo
que
el
instrumento
financiero
planeado
es
coherente
con:
Anhang
XIX:
Überprüfung
der
Zusätzlichkeit
für
das
Ziel
"Konvergenz"
2007-2013
-
Ex-ante
-Überprüfung
[EU]
Anexo
XIX
Verificación
de
la
adicionalidad
del
objetivo
de
«convergencia»
para
2007-2013
-
Verificación
ex
ante
Anstatt
noch
weiter
auf
die
Ex-ante
-Entscheidung
von
Kronoply
einzugehen
,
hält
es
die
Kommission
für
sinnvoller
,
sich
auf
die
Fakten
zu
stützen
. [EU]
En
lugar
de
seguir
ahondando
en
la
decisión
a
priori
de
Kronoply
, a
la
Comisión
le
parece
más
juicioso
basarse
en
los
hechos
.
Anweisung
für
die
Ex-ante
-Evaluierung
[EU]
Instrucciones
para
la
evaluación
previa
Artikel
61
Ex-ante
-Bewertung
und
Übertragungsvereinbarungen
[EU]
Artículo
61
Evaluaciones
previas
y
convenios
de
delegación
Aufrechterhaltung
und
Entwicklung
eines
wirksamen
Wettbewerbs
,
insbesondere
im
Bereich
der
elektronischen
Kommunikationsdienste
,
indem
angestrebt
wird
,
eine
übermäßige
,
den
Wettbewerb
erheblich
beeinträchtigende
Anhäufung
von
Frequenznutzungsrechten
durch
bestimmte
Unternehmen
mit
Hilfe
von
Ex-ante
-Maßnahmen
zu
vermeiden
oder
nachträglich
zu
beseitigen
[EU]
Mantener
y
desarrollar
una
competencia
efectiva
,
sobre
todo
en
los
servicios
de
comunicaciones
electrónicas
,
intentando
evitar
mediante
medidas
a
priori
o a
posteriori
una
acumulación
excesiva
de
derechos
de
uso
de
radiofrecuencias
por
determinadas
empresas
que
pueda
perjudicar
significativamente
la
competencia
Aus
der
ex-ante
-Perspektive
, d. h.
im
Zeitpunkt
der
Vereinbarung
der
Stillen
Einlage
zwischen
Land
Hessen
und
Helaba
,
mussten
beide
Vertragsparteien
davon
ausgehen
,
dass
die
Einbuchung
von
Kernkapital
in
Höhe
von
ca
. 1,2
Mrd
.
EUR
geeignet
war
,
die
Bonität
der
Bank
weiter
zu
verbessern
. [EU]
Desde
una
perspectiva
ex
ante
,
es
decir
,
en
la
fecha
del
acuerdo
sobre
la
participación
sin
voto
entre
el
Estado
federado
de
Hesse
y
Helaba
,
ambas
partes
partieron
necesariamente
de
que
la
consignación
de
capital
básico
por
un
importe
de
alrededor
de
1200
millones
de
euros
podía
mejorar
aún
más
la
calificación
de
riesgo
del
banco
.
Aus
der
Ex-ante
-Perspektive
war
die
Vorgehensweise
der
WAK
nach
Auffassung
Deutschlands
korrekt
,
insbesondere
weil
sie
hierdurch
eine
höhere
Rückzahlungsquote
erzielen
konnte
,
indem
ihr
Sicherungseigentum
nicht
mehr
nachrangig
war
und
außerdem
die
drohende
Insolvenz
der
GfW
vermieden
wurde
. [EU]
A
priori
,
el
comportamiento
de
WAK
fue
correcto
en
opinión
de
Alemania
,
especialmente
porque
logró
un
reintegro
superior
al
haber
convertido
su
frágil
situación
de
garantía
en
un
derecho
de
garantía
primario
y
evitado
la
inminente
insolvencia
de
GfW
.
Ausgehend
von
diesen
Feststellungen
sind
von
Österreich
vorgelegte
Ex-ante
-Gutachten
zum
Wert
der
BB
von
keinerlei
Bedeutung
mehr
für
die
Würdigung
dieses
Falls
. [EU]
Partiendo
de
estas
conclusiones
,
cualquier
evaluación
previa
del
valor
del
BB
presentada
por
Austria
no
tiene
importancia
alguna
para
la
evaluación
del
caso
[37].
Außerdem
muss
jedes
Organ
einen
berufsethischen
Kodex
für
die
mit
Ex-ante
-
und
Ex-post-Überprüfungen
beauftragten
Bediensteten
festlegen
. [EU]
Además
,
cada
institución
debe
adoptar
un
código
de
normas
profesionales
aplicable
al
personal
encargado
de
las
verificaciones
previas
y a
posteriori
.
Begründung
der
gewählten
Prioritäten
im
Hinblick
auf
die
strategischen
Leitlinien
der
Gemeinschaft
,
den
nationalen
Strategieplan
sowie
die
nach
der
Ex-ante
-Bewertung
erwarteten
Auswirkungen
[EU]
Justificación
de
las
prioridades
elegidas
atendiendo
a
las
directrices
estratégicas
comunitarias
y
al
plan
estratégico
nacional
,
así
como
repercusión
prevista
de
acuerdo
con
la
evaluación
a
priori
Bei
"Claw-Back"-Klauseln
auf
der
Grundlage
einer
ex-ante
-Bewertung
bestünde
dieses
Problem
nicht
. [EU]
Este
problema
se
evitaría
con
las
cláusulas
de
reembolso
basadas
en
una
valoración
ex
ante
.
Bei
den
Ex-ante
-Kontrollen
wird
geprüft
,
ob
die
angeforderten
Belege
und
sonstigen
verfügbaren
Informationen
kohärent
sind
. [EU]
Los
controles
previos
verificarán
la
coherencia
entre
los
documentos
justificativos
requeridos
y
cualquier
otra
información
disponible
.
Bei
der
Erstellung
der
jährlichen
statistischen
Arbeitsprogramme
kann
die
Kommission
Ex-ante
-Analysen
zu
den
finanziellen
Auswirkungen
der
geplanten
neuen
statistischen
Tätigkeiten
vornehmen
,
die
erhebliche
zusätzliche
Belastungen
für
die
Mitgliedstaaten
mit
sich
bringen
. [EU]
Al
preparar
los
programas
de
trabajo
estadísticos
anuales
,
la
Comisión
podrá
realizar
estudios
previos
de
las
consecuencias
financieras
de
todas
aquellas
nuevas
actividades
estadísticas
planeadas
que
supongan
importantes
cargas
adicionales
para
los
Estados
miembros
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ex-ante":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners