A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
394 results for deja
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
0,01 g
der
Probe
unter
Erwärmen
in
100
ml
Wasser
auflösen
und
die
Lösung
auf
Raumtemperatur
abkühlen
lassen
. [EU]
Se
disuelven
0,01 g
de
la
muestra
en
100
ml
de
agua
,
calentándola
, y
se
deja
enfriar
la
disolución
a
temperatura
ambiente
.
0,25 g
der
Probe
in
5
ml
Wasser
lösen
,
erwärmen
und
bei
Raumtemperatur
die
Lösung
abkühlen
lassen
. [EU]
Se
disuelven
0,25 g
de
la
muestra
en
5
ml
de
agua
,
calentándola
, y
se
deja
enfriar
la
disolución
a
temperatura
ambiente
.
101
Eine
Abgeltung
tritt
dann
gemeinsam
mit
einer
Anpassung
und
Kürzung
eines
Plans
ein
,
wenn
dieser
mit
dem
Ergebnis
aufgehoben
wird
,
dass
die
Verpflichtung
abgegolten
wird
und
der
Plan
nicht
mehr
existiert
. [EU]
101
Una
liquidación
es
simultánea
a
la
modificación
y
reducción
de
un
plan
cuando
este
se
cancela
con
el
resultado
de
que
se
procede
al
pago
de
las
obligaciones
y
el
plan
deja
de
existir
.
1 g
in
100
ml
einer
4
mg/kg
Methylenblau
enthaltenden
Lösung
schütteln
und
absetzen
lassen
. [EU]
Se
mezcla
1 g
con
100
ml
de
una
solución
que
contenga
4
mg/kg
de
azul
de
metileno
y
se
deja
reposar
.
3
Sekunden
in
geöffneter
Stellung
belassen
[EU]
se
deja
abierto
al
menos
3
segundos
5 g
Agar-Agar
in
einem
100-ml-Messzylinder
geben
,
bis
zur
Marke
mit
Wasser
auffüllen
,
vermischen
und
bei
ungefähr
25
oC
24
Std
.
stehen
lassen
. [EU]
Se
ponen
5 g
de
agar
en
una
probeta
de
100
ml
;
se
enrasa
con
agua
;
se
mezcla
y
deja
reposar
durante
24
h a
una
temperatura
aproximada
de
25
oC
.
64
Anteilsbasierte
Vergütungen
mit
Barausgleich
innerhalb
einer
Unternehmensgruppe
vom
Juni
2009
ersetzt
IFRIC
8
Anwendungsbereich
von
IFRS
2
und
IFRIC
11
IFRS
2
–
;
Geschäfte
mit
eigenen
Aktien
und
Aktien
von
Konzernunternehmen
. [EU]
64
Transacciones
de
grupo
con
pagos
basados
en
acciones
liquidadas
en
efectivo
,
publicado
en
junio
de
2009
,
deja
sin
efecto
la
CINIIF
8
Ámbito
de
aplicación
de
la
NIIF
2 y
la
CINIIF
11
NIIF
2 -
Transacciones
con
acciones
propias
y
del
grupo
.
Ab
April
bzw
.
Mai
2002
hat
die
SNCB
ABX
Logistics
NV
sowie
ABX-D
,
-NL
und
-F
Darlehen
gewährt
,
also
in
einer
Zeit
,
für
die
bezüglich
der
Zurechenbarkeit
der
Entscheidungen
der
SNCB
über
ABX
an
den
Staat
keinerlei
Zweifel
bestehen
. [EU]
La
SNCB
concedió
préstamos
a
ABX
Logistics
NV
,
así
como
a
ABX-D
,
-NL
y
-F
a
partir
de
abril
y
mayo
de
2002
,
es
decir
,
en
un
periodo
en
el
que
la
imputabilidad
al
Estado
de
las
decisiones
de
la
SNCB
en
relación
con
ABX
no
deja
lugar
a
dudas
.
Ab
dem
angegebenen
Datum
besteht
für
die
ersetzte
Norm
nicht
mehr
die
Vermutung
der
Konformität
mit
den
grundlegenden
Anforderungen
der
Richtlinie
. [EU]
En
la
fecha
declarada
,
la
norma
sustituida
deja
de
otorgar
presunción
de
conformidad
con
los
requisitos
esenciales
de
la
Directiva
.
Ab
dem
angegebenen
Datum
ist
bei
der
ersetzten
Norm
nicht
mehr
von
einer
Konformität
mit
den
grundlegenden
Anforderungen
der
Richtlinie
auszugehen
. [EU]
En
la
fecha
declarada
,
la
norma
sustituida
deja
de
otorgar
presunción
de
conformidad
con
los
requisitos
esenciales
de
la
Directiva
.
ABSICHTLICH
FREI
GELASSEN
[EU]
[SE
DEJA
EN
BLANCO
]
absichtlich
frei
gelassen
[EU]
Se
deja
en
blanco
intencionadamente
ABSICHTLICH
LEER
GELASSEN
[EU]
[SE
DEJA
EN
BLANCO
]
"Abwanderung"
die
Handlung
,
durch
die
eine
Person
,
die
zuvor
ihren
üblichen
Aufenthaltsort
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
hatte
,
ihren
üblichen
Aufenthaltsort
in
diesem
Mitgliedstaat
für
einen
Zeitraum
von
mindestens
zwölf
Monaten
bzw
.
von
voraussichtlich
mindestens
zwölf
Monaten
aufgibt
[EU]
«emigración»:
acción
por
la
cual
una
persona
,
que
habiendo
sido
previamente
residente
habitual
en
el
territorio
de
un
Estado
miembro
,
deja
de
tener
su
residencia
habitual
en
ese
Estado
miembro
por
un
período
que
es
, o
se
espera
que
sea
,
de
al
menos
doce
meses
Ackerland
,
das
einer
konservierenden
(
bodenschonenden
)
Bearbeitung
unterzogen
wird
, d. h.
einem
Bodenbearbeitungsverfahren
oder
einem
Verfahrenssystem
,
bei
dem
zur
Erosionskontrolle
und
zum
Feuchtigkeitserhalt
ein
Restbewuchs
(
mindestens
30
%)
an
der
Bodenoberfläche
erhalten
bleibt
und
der
Boden
in
der
Regel
nicht
gewendet
wird
. [EU]
Tierra
cultivable
tratada
con
la
labranza
de
mantenimiento
(limitada),
que
es
una
práctica
de
labranza
o
un
sistema
de
prácticas
que
deja
residuos
vegetales
(por
lo
menos
un
30
%)
en
la
superficie
de
suelo
para
controlar
la
erosión
y
proteger
contra
la
humedad
,
normalmente
sin
invertir
el
suelo
.
Am
Ende
dieses
Verfahrens
höre
das
Unternehmen
zu
existieren
auf
und
werde
aus
dem
Handelsregister
gelöscht
. [EU]
Al
final
de
la
operación
la
empresa
deja
de
existir
y
se
suprime
del
Registro
de
sociedades
.
Angesichts
der
hohen
Weltmarktpreise
für
rohen
Rohrzucker
ist
die
Einfuhr
von
Rohrohrzucker
zur
Raffination
zu
einem
Kontingentzollsatz
von
98
EUR/Tonne
unwirtschaftlich
und
könnte
zu
Störungen
der
Versorgungssicherheit
auf
dem
europäischen
Markt
führen
. [EU]
Habida
cuenta
del
elevado
nivel
de
precios
del
azúcar
de
caña
en
bruto
en
el
mercado
mundial
,
la
importación
de
azúcar
de
caña
en
bruto
con
un
derecho
contingentario
de
98
euros
por
tonelada
deja
de
ser
rentable
y
amenaza
con
interrumpir
el
aprovisionamiento
del
mercado
europeo
.
Anschließend
muss
der
Kolben
auf
Raumtemperatur
abkühlen
. [EU]
A
continuación
se
deja
enfriar
a
temperatura
ambiente
.
Antragstellende
Banken
haben
jedoch
im
Rahmen
der
angemeldeten
Regelung
die
Möglichkeit
,
die
Vergütung
an
das
sechsmonatige
Staatspapier
zu
knüpfen
. [EU]
No
obstante
,
deja
también
a
los
bancos
solicitantes
la
opción
de
vincular
la
remuneración
al
certificado
del
Estado
a
seis
meses
.
Atlas
machte
geltend
,
dass
KN-Codes
nur
ein
Anhaltspunkt
für
die
Bestimmung
des
Ursprungslandes
sind
und
dass
die
weitere
Reinigung
von
Cumarin
als
ein
letzter
wesentlicher
Verarbeitungsschritt
in
einem
zu
diesem
Zweck
ausgerüsteten
Betrieb
anzusehen
sei
und
somit
eine
neue
Ware
hergestellt
werde
. [EU]
Atlas
alegó
que
un
código
NC
no
deja
de
ser
únicamente
un
elemento
indicativo
para
establecer
el
origen
de
un
producto
y
que
la
obtención
de
un
mayor
grado
de
purificación
de
la
cumarina
debe
considerarse
como
la
última
transformación
sustancial
en
una
empresa
equipada
para
ese
fin
,
como
resultado
de
la
cual
se
fabrica
un
nuevo
producto
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "deja":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners