A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
13 results for bewussten
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Anders
gesagt
war
die
Verzögerung
in
der
Umsetzung
des
Investitionsplans
einer
bewussten
Entscheidung
für
eine
Aussetzung
seiner
Durchführung
geschuldet
. [EU]
En
otras
palabras
,
el
retraso
en
la
ejecución
del
programa
de
inversión
fue
producto
de
una
decisión
deliberada
de
suspender
la
ejecución
.
Bei
jeder
Fahrerassistenz-Lenkanlage
kann
der
Fahrzeugführer
sich
jederzeit
dafür
entscheiden
,
die
Assistenzfunktion
durch
einen
bewussten
Eingriff
zu
übersteuern
,
um
z. B.
einem
plötzlich
auf
der
Fahrbahn
auftauchenden
Gegenstand
auszuweichen
. [EU]
En
cualquier
sistema
avanzado
de
dirección
con
asistencia
al
conductor
,
el
conductor
puede
optar
,
en
todo
momento
,
por
anular
la
función
de
asistencia
mediante
una
acción
deliberada
,
por
ejemplo
para
esquivar
un
objeto
imprevisto
en
la
carretera
.
die
"Farbwiedergabe"
(
Ra
),
das
heißt
die
Wirkung
einer
Lichtart
auf
das
farbliche
Aussehen
von
Gegenständen
durch
bewussten
oder
unter
bewussten
Vergleich
mit
ihrem
farblichen
Aussehen
bei
einer
Bezugslichtart
[EU]
«rendimiento
de
color»
(Ra):
efecto
de
un
iluminante
en
el
aspecto
cromático
de
los
objetos
,
comparado
consciente
o
inconscientemente
con
el
aspecto
cromático
de
dichos
objetos
bajo
un
iluminante
de
referencia
Die
Kapitalzuführung
war
also
zur
Aufrechterhaltung
des
ordnungsgemäßen
Betriebs
der
HLB
nicht
erforderlich
.
Die
HLB
konnte
daher
im
Sinne
eines
bewussten
wirtschaftlichen
Kalküls
des
Landes
als
Miteigentümer
auch
künftig
Marktchancen
im
Wettbewerb
wahrnehmen
. [EU]
Por
consiguiente
,
la
aportación
de
capital
no
era
necesaria
para
mantener
el
correcto
funcionamiento
de
HLB
.
Así
,
el
banco
,
de
acuerdo
con
un
cálculo
económico
concienzudo
del
Estado
federado
en
tanto
que
copropietario
,
podía
aprovechar
también
en
el
futuro
las
oportunidades
del
mercado
en
condiciones
de
competencia
.
Die
Landesbank
konnte
daher
im
Sinne
eines
bewussten
wirtschaftlichen
Kalküls
des
Landes
als
(
Mit-
)Eigentümer
auch
künftig
Marktchancen
im
Wettbewerb
wahrnehmen
. [EU]
Así
,
el
banco
podía
,
de
acuerdo
con
un
cálculo
económico
concienzudo
del
Estado
federado
en
tanto
que
(co)propietario,
aprovechar
también
futuras
oportunidades
en
el
mercado
co
mercial.
Die
LBB
konnte
daher
im
Sinne
eines
bewussten
wirtschaftlichen
Kalküls
des
Landes
als
Miteigentümer
auch
künftig
Marktchancen
im
Wettbewerb
wahrnehmen
. [EU]
Así
,
el
LBB
podría
,
de
acuerdo
con
un
cálculo
económico
concienzudo
del
Estado
federado
en
tanto
que
copropietario
,
aprovechar
también
futuras
oportunidades
en
el
mercado
comercial
.
Die
LSH
konnte
daher
im
Sinne
eines
bewussten
wirtschaftlichen
Kalküls
des
Landes
als
Miteigentümer
auch
künftig
Marktchancen
im
Wettbewerb
wahrnehmen
. [EU]
Así
,
el
banco
,
de
acuerdo
con
un
estudiado
cálculo
económico
del
Estado
federado
en
tanto
que
copropietario
,
podía
aprovechar
también
en
el
futuro
las
oportunidades
del
mercado
en
condiciones
de
competencia
.
Die
NordLB
konnte
daher
im
Sinne
eines
bewussten
wirtschaftlichen
Kalküls
des
Landes
als
Miteigentümer
auch
künftig
Marktchancen
im
Wettbewerb
wahrnehmen
. [EU]
Así
,
el
NordLB
podría
,
de
acuerdo
con
un
cálculo
económico
concienzudo
del
Estado
federado
en
tanto
que
copropietario
,
aprovechar
también
futuras
oportunidades
en
el
mercado
comercial
.
Diesen
Parteien
zufolge
war
der
Produktionsrückgang
das
Ergebnis
eines
bewussten
Rationalisierungsprozesses
,
in
dessen
Zuge
der
Wirtschaftszweig
der
Union
das
untere
Marktsegment
zugunsten
des
mittleren
bis
oberen
Segments
,
in
dem
er
seit
jeher
wettbewerbsfähig
sei
,
aufgegeben
habe
. [EU]
Según
estas
partes
,
la
reducción
de
la
producción
ha
sido
consecuencia
de
un
proceso
consciente
de
modernización
de
la
industria
de
la
Unión
,
en
el
cual
el
segmento
de
productos
de
gama
baja
se
ha
abandonado
en
favor
de
las
gamas
media
y
alta
,
para
las
que
la
industria
de
la
Unión
siempre
ha
sido
competitiva
.
Eine
NZB
kann
nur
dann
von
diesem
Standardverfahren
abweichen
und
eine
Bereinigung
infolge
Neuklassifizierung
melden
,
wenn
sie
über
Ex-ante-Informationen
verfügt
,
denen
zufolge
die
Änderung
der
Anlagepolitik
nicht
auf
einer
bewussten
Entscheidung
der
Anleger
beruhte
. [EU]
Un
BCN
podrá
desviarse
de
esta
contabilización
por
defecto
y
comunicar
un
ajuste
de
reclasificación
solamente
si
cuenta
con
información
previa
de
que
el
cambio
en
la
política
no
se
debió
a
una
decisión
consciente
de
los
inversores
.
"Farbwiedergabe"
(
Ra
)
bezeichnet
die
Wirkung
einer
Lichtart
auf
das
farbliche
Aussehen
von
Gegenständen
durch
bewussten
oder
unter
bewussten
Vergleich
mit
ihrem
farblichen
Aussehen
bei
einer
Bezugslichtart
. [EU]
«rendimiento
de
color»
(Ra)
efecto
de
un
iluminante
en
el
aspecto
cromático
de
los
objetos
comparado
consciente
o
inconscientemente
con
el
aspecto
cromático
de
los
mismos
bajo
un
iluminante
de
referencia
.
Sie
müssen
außerdem
so
konstruiert
sein
,
dass
der
Fahrzeugführer
die
Funktion
jederzeit
durch
einen
bewussten
Eingriff
übersteuern
kann
. [EU]
Además
,
deberán
diseńarse
de
tal
modo
que
el
conductor
pueda
,
en
todo
momento
,
anular
esta
función
mediante
una
acción
deliberada
.
Solange
keine
Risikobewertung
der
langfristigen
Sicherheit
vorliegt
,
sollten
Forschungsarbeiten
zur
bewussten
Einführung
von
Nano-Objekten
in
den
menschlichen
Körper
oder
zu
ihrer
Beigabe
zu
Lebensmitteln
(
insbesondere
für
Säuglinge
),
Futtermitteln
,
Spielzeug
,
Kosmetika
und
anderen
Produkten
,
durch
die
Mensch
und
Umwelt
ihnen
ausgesetzt
sein
können
,
vermieden
werden
. [EU]
En
tanto
no
se
disponga
de
estudios
de
evaluación
del
riesgo
sobre
la
seguridad
a
largo
plazo
,
debe
evitarse
la
investigación
que
suponga
una
intrusión
deliberada
de
nanoobjetos
en
el
cuerpo
humano
,
así
como
su
inclusión
en
alimentos
(especialmente
en
alimentos
para
bebés
),
piensos
,
juguetes
,
cosméticos
y
otros
productos
,
que
podría
conducir
a
la
exposición
de
los
seres
humanos
y
el
medio
ambiente
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bewussten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners