A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
19 results for Wahlrechts
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Änderung
des
Wahlrechts
für
die
Wahl
der
Mitglieder
des
Präsidiums
von
Bosnien
und
Herzegowina
und
der
Abgeordneten
der
Völkerkammer
im
Hinblick
auf
die
Erfüllung
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention
und
der
aus
dem
Beitritt
zum
Europarat
erwachsenden
Verpflichtungen
. [EU]
Modificar
la
legislación
electoral
en
lo
que
se
refiere
a
los
miembros
de
la
Presidencia
y
los
delegados
de
la
Casa
de
los
Pueblos
de
Bosnia
y
Herzegovina
para
garantizar
el
pleno
cumplimiento
del
Convenio
Europeo
de
Derechos
Humanos
y
de
los
compromisos
derivados
de
la
adhesión
al
Consejo
de
Europa
.
Änderung
des
Wahlrechts
für
die
Wahl
der
Mitglieder
des
Präsidiums
von
Bosnien
und
Herzegowina
und
der
Abgeordneten
der
Völkerkammer
,
um
die
Europäische
Menschenrechtskonvention
und
die
Verpflichtungen
aufgrund
des
Beitritts
zum
Europarat
zu
erfüllen
. [EU]
Modificar
la
legislación
electoral
en
lo
que
se
refiere
a
los
miembros
de
la
Presidencia
y
los
delegados
de
la
Casa
de
los
Pueblos
de
Bosnia
y
Herzegovina
para
garantizar
el
pleno
cumplimiento
del
Convenio
Europeo
de
Derechos
Humanos
y
de
los
compromisos
posadhesión
del
Consejo
de
Europa
.
AUSÜBUNG
DES
WAHLRECHTS
[EU]
EJERCICIO
DEL
DERECHO
DE
OPCIÓN
Bereitstellung
geeigneter
Wahllokale
sowie
Gewährleistung
von
Sicherheitsmaßnahmen
und
anderen
Maßnahmen
für
alle
Volksgruppen
,
um
diesen
die
Ausübung
ihres
Wahlrechts
zu
ermöglichen
. [EU]
Garantizar
a
todas
las
comunidades
las
instalaciones
adecuadas
,
la
seguridad
y
otras
medidas
para
que
ejerzan
su
derecho
al
voto
.
Bereitstellung
geeigneter
Wahllokale
sowie
Gewährleistung
von
Sicherheits-
und
anderen
Maßnahmen
für
alle
Volksgruppen
,
um
diesen
die
Ausübung
ihres
Wahlrechts
zu
ermöglichen
. [EU]
Garantizar
las
instalaciones
adecuadas
,
la
seguridad
y
otras
medidas
para
que
todas
las
comunidades
ejerzan
su
derecho
al
voto
.
Die
Finanzierung
deckt
Folgendes
ab:
i)
die
Kosten
für
die
Einzahlung
von
Rentenbeiträgen
,
die
denen
eines
Beamten
zwischen
dem
1.
Januar
2003
und
Ende
2007
entsprechen
,
ii
)
die
Kosten
,
die
mit
der
Aufrechterhaltung
des
Wahlrechts
der
Beschäftigten
für
ein
spezielles
(
früheres
)
Pensionierungsalter
in
Verbindung
stehen
,
und
iii
)
Kosten
in
Verbindung
mit
Paketregelungen
zum
vorzeitigen
Eintritt
in
den
Ruhestand
,
die
zwischen
dem
1.
Januar
2003
und
Ende
2005
angeboten
wurden
. [EU]
Los
fondos
cubrieron
i)
los
costes
del
pago
de
las
cotizaciones
de
pensión
correspondientes
a
un
funcionario
entre
el
1
de
enero
de
2003
y
finales
de
2007
,
ii
)
los
costes
derivados
del
mantenimiento
del
derecho
de
los
empleados
a
regímenes
especiales
de
prejubilación
, y
iii
)
los
costes
relativos
a
paquetes
de
jubilación
anticipada
ofrecidos
entre
el
1
de
enero
de
2003
y
finales
de
2005
.
Die
Mitgliedstaaten
können
den
Umfang
des
Wahlrechts
nach
Absatz
1
einschränken
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
restringir
el
ámbito
de
la
opción
prevista
en
el
apartado
1.
Die
Mitgliedstaaten
können
den
Umfang
dieses
Wahlrechts
einschränken
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
restringir
el
alcance
de
dicho
derecho
.
Die
Mitgliedstaaten
legen
die
Einzelheiten
für
die
Inanspruchnahme
des
Wahlrechts
nach
Absatz
1
fest
. [EU]
Los
Estados
miembros
determinarán
las
modalidades
del
ejercicio
del
derecho
de
opción
previsto
en
el
apartado
1.
Die
Mitgliedstaaten
regeln
die
Einzelheiten
der
Ausübung
des
Wahlrechts
im
Sinne
dieses
Abschnitts
und
unterrichten
die
Kommission
entsprechend
. [EU]
Los
Estados
miembros
fijarán
las
modalidades
de
ejercicio
de
los
derechos
de
opción
previstos
en
la
presente
sección
e
informarán
de
las
mismas
a
la
Comisión
.
Die
Richtlinie
94/80/EG
des
Rates
vom
19
.
Dezember
1994
über
die
Einzelheiten
der
Ausübung
des
aktiven
und
passiven
Wahlrechts
bei
den
Kommunalwahlen
für
Unionsbürger
mit
Wohnsitz
in
einem
Mitgliedstaat
,
dessen
Staatsangehörigkeit
sie
nicht
besitzen
,
anlässlich
des
Beitritts
der
Republik
Bulgarien
und
Rumäniens
ist
daher
entsprechend
zu
ändern
- [EU]
Por
lo
tanto
,
procede
modificar
en
consecuencia
la
Directiva
94/80/CE
del
Consejo
,
de
19
de
diciembre
de
1994
,
por
la
que
se
fijan
las
modalidades
de
ejercicio
del
derecho
de
sufragio
activo
y
pasivo
en
las
elecciones
municipales
por
parte
de
los
ciudadanos
de
la
Unión
residentes
en
un
Estado
miembro
del
que
no
sean
nacionales
[2].
Dies
beinhaltet
,
dass
hinsichtlich
des
Bestehens
oder
Nichtbestehens
des
Wahlrechts
die
einfachste
Annahme
sicherlich
die
der
Schließung
eines
öffentlichen
Unternehmens
ohne
Übernahme
der
Aufgaben
besteht
. [EU]
Esto
implica
que
,
por
lo
que
se
refiere
a
la
existencia
o
no
del
derecho
a
optar
,
la
hipótesis
más
simple
es
la
de
supresión
de
un
organismo
público
nacional
sin
transferencia
de
su
misión
.
Ein
Arbeitnehmer
,
der
die
Staatsangehörigkeit
eines
Mitgliedstaats
besitzt
und
im
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
beschäftigt
ist
,
hat
Anspruch
auf
gleiche
Behandlung
hinsichtlich
der
Zugehörigkeit
zu
Gewerkschaften
und
der
Ausübung
gewerkschaftlicher
Rechte
,
einschließlich
des
Wahlrechts
sowie
des
Zugangs
zur
Verwaltung
oder
Leitung
von
Gewerkschaften
. [EU]
El
trabajador
nacional
de
un
Estado
miembro
empleado
en
el
territorio
de
otro
Estado
miembro
se
beneficiará
de
la
igualdad
de
trato
en
relación
con
la
afiliación
a
organizaciones
sindicales
y
el
ejercicio
de
los
derechos
sindicales
,
incluyendo
el
derecho
de
voto
y
el
acceso
a
los
puestos
de
administración
o
de
dirección
de
una
organización
sindical
.
gestützt
auf
die
Richtlinie
94/80/EG
des
Rates
vom
19
.
Dezember
1994
über
die
Einzelheiten
der
Ausübung
des
aktiven
und
passiven
Wahlrechts
bei
den
Kommunalwahlen
für
Unionsbürger
mit
Wohnsitz
in
einem
Mitgliedstaat
,
dessen
Staatsangehörigkeit
sie
nicht
besitzen
,
insbesondere
auf
Artikel
2
Absatz
2 [EU]
Vista
la
Directiva
94/80/CE
del
Consejo
,
de
19
de
diciembre
de
1994
,
por
la
que
se
fijan
las
modalidades
de
ejercicio
del
derecho
de
sufragio
activo
y
pasivo
en
las
elecciones
municipales
por
parte
de
los
ciudadanos
de
la
Unión
residentes
en
un
Estado
miembro
del
que
no
sean
nacionales
[1], y,
en
particular
,
su
artículo
2,
apartado
2
im
Falle
der
Ernennung
zu
einem
Amt
,
das
aufgrund
innerstaatlichen
Wahlrechts
oder
gemäß
Artikel
7
des
Akts
vom
20
.
September
1976
mit
dem
Mandat
eines
Mitglieds
des
Europäischen
Parlaments
unvereinbar
ist:
der
von
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
oder
der
Union
oder
von
dem
betreffenden
Mitglied
mitgeteilte
Zeitpunkt
. [EU]
en
caso
de
nombramiento
para
el
ejercicio
de
funciones
incompatibles
con
el
mandato
de
diputado
al
Parlamento
Europeo
en
virtud
de
la
ley
electoral
nacional
o
del
artículo
7
del
Acta
de
20
de
septiembre
de
1976
,
la
fecha
notificada
por
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
o
de
la
Unión
o
por
el
diputado
en
cuestión
.
Schärfung
des
Bewusstseins
der
Unionsbürgerinnen
und
-bürger
für
ihr
Recht
,
sich
innerhalb
der
Union
frei
zu
bewegen
und
aufzuhalten
,
und
in
diesem
Zusammenhang
für
alle
sonstigen
Rechte
,
die
allen
Unionsbürgerinnen
und
Unionsbürgern
ohne
Diskriminierung
garantiert
werden
,
einschließlich
ihres
Wahlrechts
bei
Kommunal-
und
Europawahlen
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
sie
ihren
Wohnsitz
haben
[EU]
Concienciar
en
mayor
medida
a
los
ciudadanos
de
la
Unión
sobre
su
derecho
a
circular
y
residir
libremente
dentro
de
la
Unión
y,
en
ese
contexto
,
sobre
todos
los
demás
derechos
que
tienen
garantizados
los
ciudadanos
de
la
Unión
,
sin
discriminación
alguna
,
incluido
el
derecho
de
sufragio
en
las
elecciones
municipales
y
europeas
en
cualquier
Estado
miembro
en
el
que
residan
Vorübergehende/dauerhafte
Aberkennung
des
aktiven
oder
passiven
Wahlrechts
[EU]
Pérdida
o
suspensión
del
derecho
de
sufragio
activo
o
pasivo
zur
Änderung
der
Liste
der
"lokalen
Gebietskörperschaften
der
Grundstufe"
im
Anhang
der
Richtlinie
94/80/EG
des
Rates
über
die
Einzelheiten
der
Ausübung
des
aktiven
und
passiven
Wahlrechts
bei
den
Kommunalwahlen
für
Unionsbürger
mit
Wohnsitz
in
einem
Mitgliedstaat
,
dessen
Staatsangehörigkeit
sie
nicht
besitzen
[EU]
que
modifica
la
lista
de
«entes
locales
básicos»
del
anexo
de
la
Directiva
94/80/CE
del
Consejo
por
la
que
se
fijan
las
modalidades
de
ejercicio
del
derecho
de
sufragio
activo
y
pasivo
en
las
elecciones
municipales
por
parte
de
los
ciudadanos
de
la
Unión
residentes
en
un
Estado
miembro
del
que
no
sean
nacionales
zur
Anpassung
der
Richtlinie
94/80/EG
über
die
Einzelheiten
der
Ausübung
des
aktiven
und
passiven
Wahlrechts
bei
den
Kommunalwahlen
für
Unionsbürger
mit
Wohnsitz
in
einem
Mitgliedstaat
,
dessen
Staatsangehörigkeit
sie
nicht
besitzen
,
anlässlich
des
Beitritts
der
Republik
Bulgarien
und
Rumäniens
[EU]
por
la
que
se
adapta
la
Directiva
94/80/CE
,
por
la
que
se
fijan
las
modalidades
de
ejercicio
del
derecho
de
sufragio
activo
y
pasivo
en
las
elecciones
municipales
por
parte
de
los
ciudadanos
de
la
Unión
residentes
en
un
Estado
miembro
del
que
no
sean
nacionales
,
con
motivo
de
la
adhesión
de
Bulgaria
y
Rumanía
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wahlrechts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners