A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for Vertriebsrechte
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Die
Antragsteller
geben
an
,
dass
aufgrund
der
Übernahme
von
Alpharma
BVBA
durch
Pfizer
Ltd
.
letztere
Firma
mit
Wirkung
ab
1.
März
2011
die
Vertriebsrechte
für
die
Zusatzstoffe
Decoquinat
,
Lasalocid-A-Natrium
,
Maduramicin-Ammonium-Alpha
,
Robenidin-Hydrochlorid
und
Salinomycin
besitzt
. [EU]
Los
solicitantes
alegan
que
,
con
efecto
a
partir
del
1
de
marzo
de
2011
,
como
consecuencia
de
la
adquisición
de
Alpharma
BVBA
por
Pfizer
Ltd
,
esta
posee
los
derechos
de
comercialización
de
los
siguientes
aditivos:
decoquinato
,
lasalocid
A
de
sodio
,
maduramicina
de
amonio
alfa
,
clorhidrato
de
robenidina
y
salinomicina
.
Die
durch
eine
Verordnung
des
Reichsmonopolamtes
(
heute
Bundesmonopolbehörde
)
1930
eingesetzte
und
heute
dem
Finanzministerium
unterstehende
Gesellschaft
des
bürgerlichen
Rechts
DKV
(
GmbH
)
besitzt
die
ausschließlichen
Vertriebsrechte
für
Kornbranntwein
. [EU]
La
DKV
es
una
sociedad
de
derecho
privado
(GmbH)
creada
en
1930
por
una
resolución
del
«Reichsmonopolamt»
(actualmente
Bundesmonopolbehörde
).
Posee
los
derechos
exclusivos
de
comercialización
del
Kornbranntwein
y
actualmente
está
bajo
la
tutela
del
Ministerio
de
Hacienda
.
Die
Marktuntersuchung
hat
jedoch
gezeigt
,
dass
das
Produkt
von
VA
Tech
einem
deutschen
Unternehmen
gehört
,
das
rechtlich
befugt
ist
,
die
Vertriebsrechte
an
ein
anderes
Unternehmen
zu
übertragen
. [EU]
Sin
embargo
,
la
investigación
del
mercado
ha
revelado
que
el
producto
de
VA
Tech
pertenece
a
una
empresa
alemana
que
puede
legalmente
transferir
los
derechos
de
distribución
a
otra
empresa
.
Die
Organe
verpflichten
sich
,
alle
Urheber-
,
Übersetzungs-
und
Vertriebsrechte
für
die
wesentlichen
Bestandteile
einer
Veröffentlichung
zu
wahren
. [EU]
Las
instituciones
se
comprometen
a
garantizar
la
posesión
de
todos
los
derechos
de
reproducción
,
traducción
y
difusión
de
todos
los
elementos
constitutivos
de
una
publicación
.
Durch
die
Verpflichtung
2
wird
SFR/Télé
2
untersagt
,
ausschließliche
DSL-
Vertriebsrechte
zu
erwerben
oder
zu
verwerten
. [EU]
El
compromiso
2
prohíbe
a
SFR/Télé
2
adquirir
o
explotar
derechos
de
distribución
exclusivos
por
DSL
.
Gagen
an
Schauspieler
,
Regisseure
und
Produzenten
für
die
Erstellung
von
Theater-
und
Musikproduktionen
,
Sportveranstaltungen
,
Zirkusaufführungen
und
ähnlichen
Veranstaltungen
sowie
Gebühren
für
die
Vertriebsrechte
(
für
Fernsehen
,
Radio
und
Film
)
für
diese
Aktivitäten
sind
eingeschlossen
. [EU]
Incluye
también
los
honorarios
pagados
a
actores
,
directores
y
productores
que
participan
en
producciones
teatrales
y
musicales
,
encuentros
deportivos
,
espectáculos
de
circo
y
otras
actividades
similares
y
los
derechos
de
distribución
(por
televisión
,
radio
y
cinematografía
)
de
dichas
actividades
.
Hierunter
fallen
auch
die
Ausgaben
oder
Einnahmen
für
das
Mieten
oder
Vermieten
von
Anlagen
,
Gagen
an
gebietsansässige
Schauspieler
,
Produzenten
usw
.
für
Produktionen
im
Ausland
(
oder
an
Gebietsfremde
für
im
Inland
durchgeführte
Arbeiten
),
Gebühren
für
Vertriebsrechte
,
die
an
die
Medien
für
eine
begrenzte
Anzahl
von
Vorführungen
in
genau
spezifizierten
Bereichen
verkauft
werden
,
und
Zugang
zu
verschlüsselten
Fernsehprogrammen
(z. B.
Kabeldienste
). [EU]
Se
incluyen
los
ingresos
o
pagos
por
arrendamiento
;
los
honorarios
percibidos
por
actores
,
productores
,
etc
.
residentes
por
producciones
realizadas
en
el
extranjero
(o
percibidos
por
no
residentes
por
trabajos
realizados
en
el
país
que
compila
las
estadísticas
);
los
derechos
de
distribución
vendidos
a
medios
de
comunicación
por
un
número
limitado
de
presentaciones
en
un
territorio
determinado
, y
el
acceso
a
canales
de
televisión
codificados
(como
los
servicios
por
cable
).
Mit
Verpflichtung
1
soll
sichergestellt
werden
,
dass
Vivendi
dem
Unternehmen
SFR/Télé
2
im
Vergleich
zu
anderen
DSL-Anbietern
keine
günstigeren
Bedingungen
bei
den
Programmen
einräumt
,
die
Vivendi
selbst
veranstaltet
oder
für
die
Vivendi
ausschließliche
DSL-
Vertriebsrechte
besitzt
oder
besitzen
sollte
. [EU]
El
compromiso
1
tiene
por
objeto
garantizar
que
Vivendi
no
concederá
condiciones
más
ventajosas
a
SFR/Télé
2
que
a
los
otros
operadores
de
DSL
en
lo
que
respecta
a
las
cadenas
que
edita
o a
las
cadenas
para
las
cuales
tiene
o
tendría
derechos
de
distribución
exclusivos
por
DSL
.
Nach
dem
in
Rede
stehenden
Zusammenschluss
wäre
SFR/Télé
2
nämlich
gestützt
auf
die
starke
Position
von
Vivendi
auf
dem
globalen
Markt
des
Programmerwerbs
in
der
Lage
gewesen
,
ausschließliche
DSL-
Vertriebsrechte
für
diese
Programme
zu
erwerben
. [EU]
Por
otro
lado
,
SFR/Télé
2
habría
estado
en
condiciones
de
adquirir
la
exclusividad
de
la
distribución
por
DSL
de
estas
cadenas
debido
a
su
acoplamiento
a
la
fuerte
posición
de
Vivendi
en
el
mercado
de
adquisición
de
cadenas
tras
la
materialización
de
la
presente
operación
.
Nach
Meinung
der
Kommission
fällt
die
Verpflichtung
von
RTP
zur
Filmförderung
in
den
Rahmen
des
öffentlich-rechtlichen
Rundfunks
,
da
RTP
die
Filme
,
an
denen
er
die
Vertriebsrechte
erworben
hat
,
anschließend
im
öffentlich-rechtlichen
Fernsehen
sendet
. [EU]
La
Comisión
considera
que
la
obligación
impuesta
a
RTP
de
apoyar
al
cine
se
inscribe
en
el
marco
del
servicio
público
de
radiodifusión
,
dado
que
RTP
procede
consiguientemente
a
la
difusión
en
la
televisión
de
servicio
público
de
las
películas
cuyos
derechos
de
distribución
hubiera
adquirido
.
Programme
der
Kategorie
2:
von
Dritten
(
einschließlich
der
Minderheitenaktionäre
von
Canal+
France
)
veranstaltete
lineare
Spartenprogramme
,
für
die
der
Vivendi-Konzern
die
ausschließlichen
xDSL-
Vertriebsrechte
besitzen
sollte
;
und
[EU]
«cadenas
de
categoría
2»:
«cadenas
temáticas
lineales
editadas
por
terceros
(incluidos
los
accionistas
minoritarios
de
Canal+
France
),
de
las
que
el
Grupo
Vivendi
tendría
los
derechos
exclusivos
de
distribución
mediante
xDSL»
, y
Programme
der
Kategorie
3:
von
Dritten
(
einschließlich
der
Minderheitenaktionäre
von
Canal+
France
)
veranstaltete
lineare
Spartenprogramme
,
für
die
der
Vivendi-Konzern
nicht
die
ausschließlichen
xDSL-
Vertriebsrechte
besitzen
sollte
. [EU]
«cadenas
de
categoría
3»:
«cadenas
temáticas
lineales
editadas
por
terceros
(incluidos
los
accionistas
minoritarios
de
Canal+
France
)
de
las
que
el
Grupo
Vivendi
no
tendría
los
derechos
exclusivos
de
distribución
mediante
xDSL»
.
Um
dem
Antragsteller
die
Wahrnehmung
seiner
Vertriebsrechte
unter
dem
Namen
Pfizer
Ltd
.
zu
ermöglichen
,
ist
es
notwendig
,
die
Zulassungsbedingungen
zu
ändern
. [EU]
Para
que
el
solicitante
pueda
explotar
sus
derechos
de
comercialización
con
el
nombre
de
Pfizer
Ltd
,
es
necesario
modificar
los
términos
de
las
autorizaciones
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vertriebsrechte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners