DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Salmonellose
Search for:
Mini search box
 

34 results for Salmonellose
Word division: Sal·mo·nel·lo·se
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

Angaben zur epidemiologischen Entwicklung der zoonotischen Salmonellose gemäß Abschnitt 1: [EU] Antecedentes de la evolución epidemiológica de la salmonelosis zoonótica especificada en el punto 1 [5]:

Angaben zur Seuchenentwicklung der zoonotischen Salmonellose gemäß Ziffer 1: [EU] Antecedentes de la evolución epidemiológica de la salmonelosis zoonótica especificada en el punto 1:

Anhang II der vorliegenden Entscheidung für Salmonellose (zoonotische Salmonellen) [EU] El anexo II de la presente Decisión por lo que se refiere a la salmonelosis (salmonela zoonótica)

Bei diesen Seuchen oder Infektionen handelt es sich größtenteils um Zoonosen, die auf den Menschen übertragbar sind (BSE, Brucellose, Vogelgrippe, Salmonellose, Tuberkulose usw.). [EU] La mayor parte de esas enfermedades o infecciones son zoonosis transmisibles al ser humano (EEB, brucelosis, gripe aviar, salmonelosis, tuberculosis, etc.).

Daten für Salmonellose (zoonotische Salmonellen), Salmonella pullorum, Salmonella gallinarum, Mycoplasma gallisepticum, Campylobacteriosis und ihre Erreger. [EU] Indíquense los datos referentes a las siguientes enfermedades: salmonelosis (salmonela zoonótica), salmonella pullorum, salmonella gallinarum, micoplasmosis aviar (Mycoplasma gallisepticum), así como campilobacteriosis y sus agentes causales.

Daten für (zoonotische) Salmonellose, Salmonella pullorum, Salmonella gallinarum, Mycoplasma gallisepticum, Campylobacteriose und ihre Erreger. [EU] Indíquense los datos referentes a las siguientes enfermedades: salmonelosis (salmonela zoonótica), salmonella pullorum, salmonella gallinarum, micoplasmosis aviar (Mycoplasma gallisepticum), así como campilobacteriosis y sus agentes causales.

Dem "Community Summary Report on Trends and Sources of Zoonoses, Zoonotic agents, Antimicrobial Resistance and Foodborne Outbreaks in the European Union in 2008" (Kurzbericht der Gemeinschaft über Entwicklungstendenzen und Quellen von Zoonosen, Zoonoseerregern und Antibiotikaresistenz in der Europäischen Union im Jahr 2008) der Europäischen Lebensmittelbehörde zufolge wurden 80 % aller Fälle von Salmonellose bei Menschen von Salmonella enteritidis und Salmonella typhimurium verursacht; dies entspricht in etwa den Zahlen der Vorjahre. [EU] Según el informe titulado Community Summary Report on trends and sources of zoonoses, and zoonotic agents and food-borne outbreaks in the European Union in 2008 (informe recapitulativo comunitario sobre tendencias y fuentes de zoonosis, agentes zoonóticos y brotes de origen alimentario en la Unión Europa en 2008) [10] de la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria, aproximadamente el 80 % de los casos de salmonelosis humana son causados por la Salmonella enteritidis y la Salmonella typhimurium, situación que se mantiene similar a la de años anteriores.

Die EFSA hielt ferner fest, dass die Bekämpfungsmaßnahmen der EU bei Masthähnchen dazu beigetragen haben, dass die Zahl der auf Masthähnchen zurückzuführenden Salmonellose-Fälle bei Menschen im Vergleich zu 2006 erheblich zurückging. [EU] La EFSA también observó que las medidas de control de la Unión en los pollos de engorde han contribuido a una reducción considerable del número de casos de salmonelosis humana asociada a los pollos de engorde respecto a la situación en 2006.

Die EFSA hielt ferner fest, dass die Bekämpfungsmaßnahmen der EU bei Truthühnern dazu beigetragen haben, dass die Zahl der auf Truthühner zurückzuführenden Salmonellose-Fälle bei Menschen im Vergleich zu 2007 erheblich zurückgegangen ist. [EU] La EFSA también observó que las medidas de control de la Unión en los pavos han contribuido a una reducción considerable del número de casos de salmonelosis humana asociada a los pavos respecto a la situación en 2007.

Die im Anhang der Entscheidung 2002/253/EG bereits aufgeführten Falldefinitionen für HIV/Aids, Diphtherie, Haemophilus influenzae (invasive Erkrankung), Hepatitis B und C, Meningokokken-Erkrankung, Mumps, Legionellose, Röteln-Ebryopathie, Shigatoxin/Verotoxin-produzierende Escherichia-Coli-Infektion (STEC/VTEC), Salmonellose und Leptospirose sollten auf der Grundlage dieses wissenschaftlichen Gutachtens des Zentrums aktualisiert werden. [EU] Sobre la base de dicho dictamen científico del ECDC, procede actualizar las definiciones de casos del anexo de la Decisión 2002/253/CE relativas a: VIH/SIDA, difteria, infección invasora por Haemophilus influenzae, hepatitis B y C, meningitis meningocócica, parotiditis, legionelosis, rubéola congénita, infección por Escherichia coli productora de toxina Shiga o Vero (STEC/VTEC), salmonelosis y leptospirosis.

Die klinischen Kriterien einiger Erkrankungen lassen unberücksichtigt, dass viele der akuten Fälle asymptomatisch sind (z. B. Hepatitis A, B und C, Campylobacter, Salmonellose), obwohl diese Fälle für das Gesundheitswesen auf einzelstaatlicher Ebene durchaus von Bedeutung sein können. [EU] Los criterios clínicos de algunas enfermedades no tienen en cuenta que muchos casos agudos son asintomáticos (hepatitis A, B y C, campilobacteriosis, salmonelosis), aunque pueden ser importantes desde el punto de vista de la salud pública, a escala nacional.

Die von Bulgarien und Rumänien vorgelegten Programme zur Bekämpfung der Salmonellose bei Zuchtgeflügel werden mit einer Laufzeit vom 1. Januar 2007 bis 31. Dezember 2007 genehmigt. [EU] Quedan aprobados los programas de lucha contra la salmonelosis en aves de corral de cría presentados por Bulgaria y Rumanía, para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2007.

Die von Polen vorgelegten Mehrjahresprogramme zur Tilgung von Salmonellose (zoonotischen Salmonellen) bei Zucht- und Legehennenbeständen der Spezies Gallus gallus werden für den Zeitraum vom 1. Januar 2012 bis zum 31. Dezember 2013 genehmigt. [EU] Quedan aprobados los programas plurianuales contra la salmonelosis (salmonela zoonótica) en manadas de aves reproductoras y ponedoras de la especie Gallus gallus presentados por Polonia para el período comprendido entre el 1 de enero de 2012 y el 31 de diciembre de 2013.

Eine Anwendung des Kriteriums nur auf Salmonella enteritidis und Salmonella typhimurium verspricht das ausgewogenste Verhältnis zwischen der Verringerung derjenigen Salmonellose-Fälle bei Menschen, die auf den Verzehr von Geflügelfleisch zurückzuführen sind, und den wirtschaftlichen Konsequenzen der Anwendung dieses Kriteriums. [EU] El establecimiento de un criterio para la Salmonella enteritidis y la Salmonella typhimurium permitiría alcanzar un equilibrio ideal entre la reducción de la salmonelosis humana atribuida al consumo de carne de aves de corral y las consecuencias económicas de la aplicación de dicho criterio.

Eine kurze Zusammenfassung in Bezug auf das Auftreten der Salmonellose [zoonotische Salmonellen] in dem Mitgliedstaat unter besonderer Berücksichtigung der bei der Überwachung gemäß Artikel 4 der Richtlinie 2003/99/EG des Europäischen Parlaments und des Rates erzielten Ergebnisse, insbesondere der Prävalenzwerte der Salmonellenserotypen, auf die die Salmonellenbekämpfungsprogramme abzielen. [EU] Un breve resumen de la presencia de salmonelosis [salmonela zoonótica] en el Estado miembro, con referencia específica a los resultados del seguimiento, de conformidad con el artículo 4 de la Directiva 2003/99/CE del Parlamento Europeo y del Consejo [4], en especial resaltando la prevalencia de los serotipos de Salmonella a los que van dirigidos los programas de control.

Eine kurze Zusammenfassung in Bezug auf das Auftreten der Salmonellose [zoonotische Salmonellen] in dem Mitgliedstaat unter besonderer Berücksichtigung der bei der Überwachung gemäß Artikel 4 der Richtlinie 2003/99/EG des Europäischen Parlaments und des Rates erzielten Ergebnisse, insbesondere der Prävalenzwerte der Salmonellenserovare, auf die die Salmonellenbekämpfungsprogramme abzielen. [EU] Un breve resumen de la presencia de salmonelosis [salmonela zoonótica] en el Estado miembro, con referencia específica a los resultados del seguimiento, de conformidad con el artículo 4 de la Directiva 2003/99/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, en especial resaltando la prevalencia de las serovariedades de Salmonella a las que van dirigidos los programas de control.

Entwicklung der zoonotischen Salmonellose [EU] Evolución de la salmonelosis zoonótica

Geflügelfleisch ist dabei nach wie vor eine der Hauptquellen von Salmonellose beim Menschen. [EU] La carne de aves de corral sigue siendo una importante fuente de salmonelosis humana.

Gegebenenfalls Angaben zur Entwicklung der zoonotischen Salmonellose in die nachstehenden Tabellen eintragen. [EU] Los datos sobre la evolución de la salmonelosis zoonótica se proporcionan de acuerdo con los cuadros, en su caso.

Genehmigung der von Belgien und Lettland vorgelegten geänderten Programme für Salmonellose (zoonotische Salmonellen) bei Zucht-, Legehennen- und Masthähnchenbeständen der Spezies Gallus gallus und bei Truthühnerbeständen (Meleagris gallopavo) [EU] Aprobación de los programas modificados presentados por Bélgica y Letonia para la salmonelosis (salmonela zoonótica) en manadas de aves reproductoras, ponedoras y de engorde de la especie Gallus gallus y en manadas de pavos (Meleagris gallopavo)

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners