DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 results for SSCD
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

Angabe von SSCD-Unterstützung: [EU] Para indicar respaldo por un SSCD:

Bedeutung des Kennzeichnerwerts "QCNoSSCD": "QC nicht durch eine SSCD unterstützt" oder [EU] El valor «QCNoSSCD» significa «QC no respaldado por un SSCD», o

Bedeutung des Kennzeichnerwerts "QCSSCDStatusAsInCert": Angaben über SSCD-Unterstützung in jedem QC im Rahmen der unter "Sdi"-"Sie" angegebenen Informationen in diesem CA/QC-Eintrag sichergestellt [EU] El valor «QCSSCDStatusAsInCert» significa que se garantiza que la información sobre respaldo por un SSCD está contenida en cualquier QC en la información facilitada en la «Sdi»-«Sie» en esta entrada CA/QC

Bedeutung des Kennzeichnerwerts "QCWithSSCD": "QC unterstützt durch eine SSCD" oder [EU] El valor «QCWithSSCD» significa «QC respaldado por un SSCD», o

Dabei muss jedoch auf eine korrekte Identifikation jener Dienste geachtet werden, die mit der Ausstellung von QCs und der Bereitstellung zuverlässiger Informationen darüber, ob diese QCs von einer SSCD unterstützt werden, sofern diese Information im ausgestellten QC fehlt, in Zusammenhang stehen. [EU] No obstante, habrá que conseguir un equilibrio entre esta intención y la correcta identificación de los servicios relacionados con la expedición de QC y el suministro de información de confianza sobre si estos QC están o no respaldados por un SSCD cuando falte esta información en el QC expedido.

Da kein wirklich interoperables und grenzüberschreitendes Profil für das QC existiert, können die erforderlichen Informationen auch noch andere Angaben als die "Service digital identity" einer einzelnen (Root) CA enthalten. Dies gilt insbesondere für Informationen zur Angabe des QC-Status des ausgestellten Zertifikats und darüber, ob die unterstützten Signaturen von einer SSCD erzeugt wurden. [EU] En la medida en que no existe un perfil del QC verdaderamente interoperable y transfronterizo, la información exigida podría incluir información distinta de la «Service digital identity» de una única CA (raíz), en particular información que identifique la calidad de QC del certificado expedido, y si las firmas respaldadas están o no creadas mediante un SSCD.

Damit diese QCs als von einer SSCD unterstützt betrachtet werden können, sollte diese Information in die "Sie" aufgenommen werden (dadurch wird auch angegeben, dass dies vom QCs ausstellenden CSP gewährleistet wird und eine Aufsicht bzw. Akkreditierung durch die zuständige Stelle erfolgt). [EU] Para considerar esos QC respaldados por un SSCD, debería utilizarse el «Sie» para indicarlo (esto indica también que está garantizado por el CSP que expide los QC y está supervisado/acreditado por el organismo de supervisión o acreditación respectivamente).

Das nachstehende Beispiel dient zur Veranschaulichung der allgemeinen Leitlinien zur Bearbeitung: Im Falle eines CSPQC, der eine Root CA verwendet, unter der mehrere CAs QCs und Nicht-QCs ausstellen, dessen QCs jedoch nur die Erklärung zur QcCompliance, aber keine Informationen über eine SSCD-Unterstützung enthalten, würde die Angabe nur der "Sdi" der Root CA auf der Grundlage der oben ausgeführten Regeln bedeuten, dass KEINES der aufgrund dieser Root CA-Hierarchie ausgestellten QCs von einer SSCD unterstützt wird. [EU] Presentamos el siguiente ejemplo para ilustrar las directrices generales sobre edición: En el contexto de un CSPQC que utiliza una CA raíz bajo la cual varias CA expiden QC y no QC, pero cuyos QC contienen solo la declaración QcCompliance y ninguna indicación de si está respaldado por un SSCD, la inclusión en la lista del «Sdi» de la CA raíz significaría solamente, con arreglo a las reglas antes explicadas, que NINGÚN QC expedido bajo esta jerarquía de CA raíz está respaldado por un SSCD.

Die Aufnahme eines Dienstes in die Liste mit Angabe der "Sdi" einer (Root) CA würde sicherstellen (durch den QCs ausstellenden CSP, aber auch durch die für diesen CSP zuständige Aufsichts- bzw. Akkreditierungsstelle), dass jedes von dieser (Root) CA(-Hierarchie) ausgestellte Anwenderzertifikate ausreichende vom ETSI definierte und maschinenlesbare Informationen enthält, um festzustellen, ob es sich um ein QC handelt und ob dieses von einer SSCD unterstützt wird. [EU] El que un servicio figurase en la lista solo con el «Sdi» de una CA (raíz) significaría que está garantizado (por el CSP que expide QC, pero también por el organismo de supervisión/acreditación encargado de la supervisión/acreditación de ese CSP) que cualquier certificado de entidad final expedido bajo esta (jerarquía de) CA (raíz) contiene suficiente información definida por el ETSI y procesable por una máquina para determinar si es un QC o no y si está respaldado por un SSCD.

die in den entsprechenden qualifizierten Zertifikaten vorhandenen Informationen keine maschinenlesbare Identifikation der Angaben darüber, ob das QC von einer SSCD unterstützt wird, zulässt. [EU] la información presente en los certificados reconocidos conexos no permita la identificación procesable por máquina de los hechos que determinan si el QC está o no respaldado por un SSCD.

die in den entsprechenden qualifizierten Zertifikaten vorhandenen Informationen keine maschinenlesbare Identifikation der Angaben darüber, ob das QC von einer SSCD unterstützt wird, zulässt. [EU] la información presente en los certificados reconocidos conexos no permita la identificación procesable por máquina de si el QC está o no respaldado por un SSCD.

Eine von einem QC unterstützte AdES, die von einer SSCD gemäß Definition laut Artikel 2 der Richtlinie 1999/93/EG erstellt wird. [EU] Una AdES respaldada por un QC y que se crea mediante un SSCD según se define en el artículo 2 de la Directiva 1999/93/CE.

Entsprechende Informationen ("Qualifier" - "Kennzeichner") darüber, ob diese näher identifizierte Dienstegruppe qualifizierter Zertifikate von einer SSCD unterstützt wird und ob diese entsprechenden Informationen in einer genormten, maschinenlesbaren Form Bestandteil des QC sind; und bzw. oder Informationen darüber, dass solche QCs für juristische Personen ausgestellt werden (standardmäßig ist davon auszugehen, dass sie nur natürlichen Personen ausgestellt werden). [EU] La información asociada («qualifiers») sobre si el conjunto de certificados reconocidos de este servicio precisado está o no respaldado por un SSCD o si esta información asociada forma parte del QC en una forma normalizada y procesable por una máquina, o información relativa al hecho de que tales QC se expiden a personas jurídicas (por defecto deben considerarse expedidas solamente a personas físicas),

Erweist sich beispielsweise Letzteres als nicht zutreffend (wenn das QC z. B. keinen maschinenlesbaren Hinweis laut ETSI-Norm darauf enthält, ob es von einer SSCD unterstützt wird), dann kann durch die reine Angabe der "Sdi" dieser (Root) CA nur angenommen werden, dass über diese (Root) CA-Hierarchie ausgestellte QCs nicht von einer SSCD unterstützt werden. [EU] En caso de que, por ejemplo, esto último no sea cierto (es decir que el QC no contenga ninguna indicación procesable por una máquina y normalizada por el ETSI sobre si esrespaldada por un SSCD), la inclusión en la lista solo del «Sdi» de esa CA (raíz) solo permite asumir que un QC expedido bajo esta (jerarquía de) CA (raíz) no está respaldado por ningún SSCD.

(Filter-)Informationen zur näheren Identifikation des Dienstes (d. h. die Gruppe qualifizierter Zertifikate), für welchen im Hinblick auf das Vorhandensein oder Fehlen der SSCD-Unterstützung (bzw. der Ausstellung für juristische Personen) Zusatzinformationen erforderlich sind/angegeben werden, aus dem durch die "Sdi" identifizierten Zertifizierungsdienst; [EU] información que se usará para precisar (filtros), dentro del servicio de certificación identificado en la «Sdi», el servicio concreto (es decir, conjunto de certificados reconocidos) para el que se exige/facilita información adicional con respecto a la presencia o ausencia de respaldo de SSCD (y/o expedición a personas jurídicas), y

i. Kriterien zur näheren Identifikation (Filterung) des Dienstes (d. h. die Gruppe qualifizierter Zertifikate), für welchen im Hinblick auf die Angabe der SSCD-Unterstützung (bzw. der Ausstellung für juristische Personen) Zusatzinformationen erforderlich sind bzw. angegeben werden, aus dem durch die "Sdi" identifizierten Zertifizierungsdienst; [EU] los criterios que deben utilizarse para precisar (filtrar) dentro del servicio de certificación identificado en el «Sdi» el servicio concreto (es decir, el conjunto de certificados reconocidos) para el que se exige/facilita información adicional con respecto a la indicación del respaldo por SSCD (o expedición a una persona jurídica), y

Im Idealfall sollte die Verwendung des "Sie"-Felds und der "Qualification"-Erweiterung (streng) auf die so zu lösenden speziellen Fälle beschränkt werden, da QCs hinsichtlich des angegebenen qualifizierten Status und der SSCD-Unterstützung ausreichende Informationen enthalten sollten. [EU] Idealmente, el uso del campo «Sie» y la extensión «Qualification» debería limitarse (estrictamente) a los casos concretos que deban resolverse así, ya que los QC deberían contener información suficiente en relación con el estado reconocido declarado y con el respaldo o no por un SSCD declarado.

Im Zusammenhang mit den vorliegenden Spezifikationen ist dieses Feld OPTIONAL, MUSS jedoch vorhanden sein, wenn die unter "Service digital identity" (Abschnitt 5.5.3) enthaltenen Informationen zur eindeutigen Identifikation der von diesem Dienst ausgestellten qualifizierten Zertifikate nicht ausreichen und/oder die in den entsprechenden qualifizierten Zertifikaten angegebenen Informationen keine maschinenlesbaren Angaben darüber enthalten, ob das QC von einer SSCD unterstützt wird. Wenn die Verwendung vor dem Hintergrund der vorliegenden Spezifikationen ERFORDERLICH ist, z. B. für CA/QC-Dienste, MUSS ein optionales "Service information extensions"-("Sie")-Informationsfeld verwendet werden. [EU] En el contexto de las presentes especificaciones, este campo es OPCIONAL, pero ESTARÁ presente cuando la información facilitada en la «Service digital identity» (cláusula 5.5.3) no sea suficiente para identificar sin ambigüedad los certificados reconocidos expedidos por este servicio y/o la información presente en los certificados reconocidos conexos no permita la identificación procesable por máquina si el QC está o no respaldado por un SSCD [21].

In Bezug auf einen QCs ausstellenden CSP, muss die eindeutige Identifikation eines in die Liste aufzunehmenden beaufsichtigten bzw. akkreditierten Zertifizierungsdienstes Situationen berücksichtigen, in denen im qualifizierten Zertifikat keine ausreichenden Angaben über dessen "qualifizierten" Status und eine mögliche SSCD-Unterstützung verfügbar sind. Auch der Tatsache, dass der Großteil der (kommerziellen) CSPs nur eine einzige qualifizierte CA zur Ausstellung verschiedener Typen qualifizierter und nicht qualifizierter Anwenderzertifikate verwendet, muss Rechnung getragen werden. [EU] En el contexto de un CSP que expide QC, la identificación no ambigua de un servicio de certificación supervisado/acreditado de la lista deberá tomar en consideración las situaciones en que no se dispone de información suficiente en el certificado reconocido sobre su estado «reconocido», su respaldo potencial por un SSCD y especialmente el hecho adicional de que la mayoría de los CSP (comerciales) utilizan una única CA reconocida para expedir varios tipos de certificados de entidad final, tanto reconocidos como no reconocidos.

Infolgedessen wird wahrscheinlich die Aufnahme verschiedener "SSCD support information values" für eine "Sdi" erforderlich, wenn das "Sie"-Feld verwendet wird. [EU] Es probable que ello exija la inclusión de «SSCD support information values» diferentes para la misma «Sdi» cuando se haga uso del campo «Sie».

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners