A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Jüdin
jüdisch
jüdisch-christlich
Jüngelchen
jünger
Jünger
jünger als
jünger machen
Jüngere
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
41 results for
Jünger
Word division: Jün·ger
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
50
%
der
Tagespauschale
für
Schiffe
,
die
jünger
sind
als
5
Jahre
,
gerechnet
ab
dem
Lieferdatum
[EU]
50
%
del
tanto
alzado
diario
para
los
buques
con
menos
de
5
años
,
calculados
a
partir
de
la
fecha
de
entrega
(
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
L
148
vom
6.
Juni
2008
)
Seite
34
,
Artikel
102
Absatz
5
Buchstabe
b
Ziffer
ii:
anstatt:
"ii
)
die
Mitgliedstaaten
behandeln
mit
zweiter
Priorität
Antragsteller
,
die
nicht
jünger
als
55
Jahre
sind
,
wenn
dies
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
vorgesehen
ist
."
muss
es
heißen:
"ii
)
die
Mitgliedstaaten
behandeln
mit
zweiter
Priorität
Antragsteller
,
die
nicht
jünger
als
55
Jahre
sind
oder
älter
,
wenn
dies
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
vorgesehen
ist
." [EU]
(Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
L
148
de
6
de
junio
de
2008
)
En
la
página
34
,
en
el
artículo
102
,
apartado
5,
letra
b),
inciso
ii
),
donde
dice:
«ii
)
los
Estados
miembros
darán
prioridad
a
los
solicitantes
que
tengan
por
lo
menos
55
años
si
así
lo
dispone
el
Estado
miembro
.»,
debe
decir:
«ii
)
los
Estados
miembros
darán
prioridad
,
en
segundo
lugar
, a
los
solicitantes
que
no
tengan
menos
de
55
años
, o
de
edad
superior
si
así
lo
disponen
los
Estados
miembros
.».
Angabe
5:
Gesamtzahl
Einzelprämien
für
Fischer
(
m/w
),
die
jünger
sind
als
40
Jahre
[EU]
Dato
5:
Número
total
de
primas
individuales
concedidas
a
pescadores
menores
de
40
años
Angabe
6:
Anzahl
Einzelprämien
für
Fischerinnen
,
die
jünger
sind
als
40
Jahre
[EU]
Dato
6:
Número
de
primas
individuales
concedidas
a
pescadoras
menores
de
40
años
Annäherndes
Alter
der
Rebfläche
(
jünger
als
10
Jahre
,
zwischen
10
und
25
Jahren
,
älter
als
25
Jahre
): [EU]
Edad
aproximada
del
viñedo
(menos
de
10
años
,
entre
10
y
25
,
más
de
25
años
):
Art
des
Haushalts:
Anzahl
der
Haushaltsangehörigen
; (
fakultativ
)
Zahl
der
Personen
zwischen
16
und
24
; (
fakultativ
)
Zahl
der
Schüler
und
Studenten
zwischen
16
und
24
; (
fakultativ
)
Zahl
der
Personen
zwischen
25
und
64
; (
fakultativ
)
Zahl
der
Personen
im
Alter
von
64
oder
älter
(
gesondert
zu
erfassen:
Zahl
der
Kinder
unter
16
, (
fakultativ
)
Zahl
der
Kinder
von
14
bis
15
, (
fakultativ
)
Zahl
der
Kinder
von
5
bis
13
, (
fakultativ
)
Zahl
der
Kinder
im
Alter
von
4
oder
jünger
) [EU]
Tipo
de
hogares:
número
de
miembros
del
hogar
; (optativo)
número
de
personas
de
entre
16
y
24
años
; (optativo)
número
de
estudiantes
de
entre
16
y
24
años
; (optativo)
número
de
personas
de
entre
25
y
64
años
; (optativo)
número
de
personas
de
64
años
o
más
[indicar aparte: número de menores de 16 años, (optativo) número de niños de entre 14 y 15 años, (optativo) número de niños de entre 5 y 13 años, (optativo) número de niños de 4 años o menos]
das
55
.
Lebensjahr
vollendet
,
darf
aber
das
normale
Ruhestandsalter
noch
nicht
erreicht
haben
,
oder
darf
zum
Zeitpunkt
der
Übergabe
höchstens
zehn
Jahre
jünger
als
das
normale
Ruhestandsalter
im
betreffenden
Mitgliedstaat
sein
[EU]
no
tendrá
menos
de
55
años
,
aunque
no
habrá
alcanzado
aún
la
edad
normal
de
jubilación
, o
tendrá
como
máximo
10
años
menos
que
la
edad
normal
de
jubilación
en
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
das
55
.
Lebensjahr
vollendet
,
aber
das
normale
Ruhestandsalter
noch
nicht
erreicht
hat
oder
zum
Zeitpunkt
der
Übergabe
höchstens
zehn
Jahre
jünger
als
das
normale
Ruhestandsalter
im
betreffenden
Mitgliedstaat
ist
[EU]
no
tener
menos
de
55
años
,
aunque
no
habrá
alcanzado
aún
la
edad
normal
de
jubilación
, o
tendrá
como
máximo
10
años
menos
que
la
edad
normal
de
jubilación
en
el
Estado
miembro
de
que
se
trate
Der
EFF
kann
zu
individuellen
Prämien
für
Fischern
,
die
jünger
sind
als
40
Jahre
,
beitragen
,
wenn
sie
ihren
Beruf
nachweislich
mindestens
fünf
Jahre
lang
ausgeübt
haben
oder
eine
gleichwertige
Berufsausbildung
nachweisen
können
und
erstmals
vollständig
oder
zum
Teil
Eigentümer
eines
Fischereifahrzeugs
mit
einer
Länge
über
alles
von
weniger
als
24
m
werden
,
das
für
den
Fischfang
auf
See
ausgerüstet
ist
und
zwischen
5
und
30
Jahre
alt
ist
. [EU]
El
FEP
podrá
contribuir
a
la
concesión
de
primas
individuales
a
los
pescadores
menores
de
40
años
que
puedan
demostrar
haber
trabajado
como
pescadores
durante
al
menos
cinco
años
o
tengan
una
formación
profesional
equivalente
y
adquieran
por
primera
vez
la
propiedad
parcial
o
total
de
un
buque
de
pesca
equipado
para
faenar
en
el
mar
,
cuya
eslora
total
sea
inferior
a
24
metros
y
cuya
edad
esté
comprendida
entre
5 y
30
años
.
Die
folgenden
Flugzeuge
müssen
mit
einer
Schwimmweste
für
jede
Person
an
Bord
oder
einer
gleichwertigen
Schwimmhilfe
für
jede
Person
an
Bord
,
die
jünger
als
24
Monate
ist
,
ausgerüstet
sein
,
die
vom
Sitz
oder
der
Liege
der
Person
,
zu
deren
Verwendung
sie
bestimmt
ist
,
aus
leicht
erreichbar
untergebracht
sein
muss:
[EU]
Los
siguientes
aviones
estarán
equipados
con
un
chaleco
salvavidas
para
cada
persona
a
bordo
o
dispositivo
de
flotación
equivalente
para
cada
persona
a
bordo
menor
de
24
meses
,
almacenados
en
una
posición
fácilmente
accesible
desde
el
asiento
o
litera
de
la
persona
para
cuyo
uso
está
pensado:
die
Geltungsdauer
des
ärztlichen
Zeugnisses
höchstens
zwei
Jahre
,
es
sei
denn
,
die
Seeleute
sind
jünger
als
18
Jahre
;
in
diesem
Fall
beträgt
die
Geltungsdauer
ein
Jahr
[EU]
el
certificado
médico
será
válido
durante
un
período
máximo
de
dos
años
, a
menos
que
el
marino
sea
menor
de
18
años
,
en
cuyo
caso
el
período
máximo
de
validez
será
de
un
año
Die
Invaliditätsrente
einer
Person
,
bei
der
der
Invaliditätsfall
eintrat
,
als
sie
ein
unterhaltsberechtigtes
Kind
war
oder
ein
Vollzeit-Promotionsstudium
absolvierte
und
jünger
als
26
Jahre
alt
war
,
und
bei
der
die
erforderliche
Versicherungszeit
stets
als
erfüllt
angesehen
wird
(
Artikel
70
Absatz
2,
Artikel
72
Absatz
3
und
Artikel
73
Absätze
3
und
4
des
Gesetzes
Nr
.
461/2003
über
Sozialversicherung
in
der
geänderten
Fassung
)." [EU]
Pensión
de
invalidez
para
personas
que
eran
hijos
a
cargo
o
estudiantes
de
doctorado
a
tiempo
completo
menores
de
veintiséis
años
cuando
se
produjo
el
hecho
causante
y
que
son
tratadas
como
si
hubieran
cumplido
el
período
de
seguro
requerido
(artículo
70
,
apartado
2;
artículo
72
,
apartado
3, y
artículo
73
,
apartados
3 y 4,
de
la
Ley
no
461/2003
sobre
la
seguridad
social
,
en
su
versión
modificada
).»;
Die
meisten
der
neu
eingestellten
Mitarbeiter
waren
im
Durchschnitt
jünger
,
höher
qualifiziert
und
hatten
weniger
Erfahrung
als
die
im
Werk
Craiova
vorhandenen
Arbeitskräfte
. [EU]
En
general
,
los
nuevos
contratados
eran
más
jóvenes
y
cualificados
y
menos
experimentados
que
los
trabajadores
de
Craiova
.
die
Mitgliedstaaten
behandeln
mit
zweiter
Priorität
Antragsteller
,
die
nicht
jünger
als
55
Jahre
sind
,
wenn
dies
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
vorgesehen
ist
. [EU]
los
Estados
miembros
darán
prioridad
a
los
solicitantes
que
tengan
por
lo
menos
55
años
si
así
lo
dispone
el
Estado
miembro
.
diese
Tiere
müssen
jünger
als
90
Tage
sein
[EU]
dichos
animales
deberán
tener
menos
de
90
días
Diese
zusätzlichen
Bedingungen
besagen
,
dass
die
Tiere
jünger
als
90
Tage
alt
,
von
Geburt
an
in
einer
vektorgeschützten
Unterbringung
gehalten
worden
und
bestimmten
Tests
unterzogen
worden
sein
müssen
,
die
im
Anhang
III
der
Verordnung
genannt
werden
. [EU]
Esas
condiciones
adicionales
especifican
que
los
animales
deberán
tener
menos
de
90
días
,
haber
permanecido
desde
su
nacimiento
en
un
confinamiento
protegido
contra
vectores
y
sujetarse
a
determinadas
pruebas
mencionadas
en
el
anexo
III
de
dicho
Reglamento
.
Diese
zusätzlichen
Bedingungen
schreiben
vor
,
dass
die
Tiere
jünger
als
90
Tage
,
von
Geburt
an
in
einer
vektorgeschützten
Unterbringung
gehalten
worden
und
bestimmten
Tests
unterzogen
worden
sein
müssen
,
die
in
Anhang
III
der
genannten
Verordnung
aufgeführt
sind
. [EU]
Esas
condiciones
adicionales
especifican
que
los
animales
deberán
tener
menos
de
90
días
,
haber
permanecido
desde
su
nacimiento
en
un
confinamiento
protegido
contra
vectores
y
haber
sido
sometidos
a
determinadas
pruebas
mencionadas
en
el
anexo
III
de
dicho
Reglamento
.
Einteilung
der
Fluggäste
(
passenger
classification
): a)
"Erwachsener"
eine
Person
ab
einem
Alter
von
12
Jahren
; b)
"Kind"
eine
Person
ab
einem
Alter
von
zwei
Jahren
bis
zu
einem
Alter
von
unter
12
Jahren
und
c)
"Kleinkind"
eine
Person
,
die
jünger
ist
als
zwei
Jahre
. [EU]
«aproximación
en
circuito»
fase
visual
de
una
aproximación
por
instrumentos
para
situar
al
avión
en
posición
de
aterrizaje
en
una
pista/área
de
despegue
y
aproximación
final
(FATO)
que
no
permite
una
aproximación
directa
.
Entfällt
(
Kind
jünger
als
15
Jahre
) [EU]
No
aplicable
(menor
de
15
años
)
Entfällt
(
Person
jünger
als
15
Jahre
oder
älter
als
74
Jahre
) [EU]
No
aplicable
(menor
de
15
años
o
mayor
de
75
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Jünger":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners