DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Hörfunk
Search for:
Mini search box
 

24 results for Hörfunk
Word division: Hör·funk
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie (2000): Einführung des digitalen Rundfunks in Deutschland, "Startszenario 2000", Sachstandsbericht und Empfehlungen der Initiative "Digitaler Rundfunk" zur Digitalisierung von Hörfunk und Fernsehen unter Berücksichtigung der Verbreitung über Kabel, Satellit und TV-Sender. [EU] Ministerio Federal de Economía y Tecnología (2000): Introducción de la difusión digital en Alemania, «Startszenario 2000», Informe técnico y recomendaciones de la Iniciativa «Radiodifusión Digital» para la digitalización de la radio y la televisión en función de la expansión del cable, el satélite y las emisoras de televisión.

Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie (2000): Einführung des digitalen Rundfunks in Deutschland, "Startszenario", Sachstandsbericht und Empfehlungen der Initiative "Digitaler Rundfunk" zur Digitalisierung von Hörfunk und Fernsehen unter Berücksichtigung der Verbreitung über Kabel, Satellit und TV-Sender. [EU] Ministerio Federal de Economía y Tecnología (2000): Introducción de la difusión digital en Alemania, «Startszenario», Informe técnico y recomendaciones de la Iniciativa «Difusión digital» para la digitalización de la radio y la televisión en función de la expansión del cable, el satélite y las emisoras de televisión .

DAB Digital Audio Broadcasting (digitaler Hörfunk) [EU] DAB Radiodifusión Digital Sonora

Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hat in zwei Fällen anerkannt, dass die Veranstaltung von Hörfunk- und Fernsehsendungen als "Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse" im Sinne von Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag angesehen werden kann. [EU] El Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha reconocido en dos casos que la difusión de servicios de televisión puede considerarse como «servicio de interés económico general», de conformidad con el artículo 86, apartado 2, del Tratado CE [5].

Die Beihilferegelung wird aus Mitteln finanziert, die aus einer durch Rechts- und Verwaltungsvorschriften festgelegten parafiskalischen Abgabe stammen, welche von der Steuerbehörde auf Werbezeiten im Hörfunk und im Fernsehen erhoben wird. [EU] El régimen de ayudas se financia mediante fondos procedentes de una exacción parafiscal prevista por disposiciones legislativas y reglamentarias, percibida por la Administración fiscal y que grava la publicidad emitida por radiodifusión sonora y por televisión.

Die Beihilfe wurde mit den Einnahmen aus einer parafiskalischen Abgabe finanziert, die auf die Einkünfte aus Werbezeiten im Hörfunk und im Fernsehen erhoben wird. [EU] La ayuda se financiaba mediante los ingresos de una exacción parafiscal sobre los recursos procedentes de la publicidad emitida por radiodifusión sonora y por televisión.

Die Kommission hat 1997 mit der Entscheidung in der Sache N 679/97 eine Änderung der Beihilferegelung genehmigt, durch die ein Finanzierungsverfahren mittels einer parafiskalischen Abgabe eingeführt wird, die auf im Hörfunk oder Fernsehen ausgestrahlte Werbung erhoben wird. [EU] La Comisión aprobó en 1997 a través de la Decisión N 679/97, una modificación del régimen de ayudas consistente en un mecanismo de financiación a través de una exacción parafiscal sobre la publicidad difundida por radio y televisión.

Die Mitgliedstaaten können zur Übertragung bestimmter Hör- und Fernsehrundfunkkanäle und ergänzender, insbesondere zugangserleichternder Dienste, die behinderten Endnutzern einen angemessenen Zugang ermöglichen, den ihrer Rechtshoheit unterliegenden Unternehmen, die für die öffentliche Verbreitung von Hörfunk- und Fernsehrundfunkkanälen genutzte elektronische Kommunikationsnetze betreiben, zumutbare Übertragungspflichten auferlegen, wenn eine erhebliche Zahl von Endnutzern diese Netze als Hauptmittel zum Empfang von Hörfunk- und Fernsehrundfunkkanälen nutzt. [EU] Los Estados miembros podrán imponer obligaciones razonables de transmisión de determinados canales de programas de radio y televisión y servicios complementarios, en particular servicios de accesibilidad para posibilitar el acceso adecuado de los usuarios finales con discapacidad, a las empresas bajo su jurisdicción que suministren redes de comunicaciones electrónicas utilizadas para la distribución de canales de programas radio o televisión al público, si un número significativo de usuarios finales de dichas redes las utiliza como medio principal de recepción de canales de programas de radio y televisión.

Die zuständige Behörde, der Unterstützungsfonds für den Hörfunk (Fonds de soutien à l'expression radiophonique - FSER), gewährt drei Arten von Beihilfen: [EU] La autoridad competente, esto es el Fondo de Apoyo a la Expresión Radiofónica (FSER, por sus siglas en francés), puede conceder tres tipos de ayudas:

Digital Audio Broadcasting (digitaler Hörfunk, DAB) [EU] Radiodifusión sonora digital (DAB)

Filmherstellung, -verleih und -vertrieb, Kinos, Rundfunkveranstalter, Herstellung von Hörfunk- und Fernsehprogrammen, Erbringung von sonstigen kulturellen und unterhaltenden Leistungen [EU] Actividades cinematográficas, de radio y televisión y otras actividades artísticas

"Film- und Videofilmherstellung, -verleih und -vertrieb, Kinos" und "Rundfunkveranstalter, Herstellung von Hörfunk- und Fernsehprogrammen" [EU] «Servicios de cine y vídeo» y «Servicios de radio y televisión»

Film und Video, Hörfunk und Fernsehen, sonstige kulturelle und unterhaltende Leistungen [EU] Actividades cinematográficas y de vídeo; actividades de radio y televisión y otras actividades artísticas y de espectáculos

Funkfrequenzen sind eine äußerst wichtige öffentliche Ressource für grundlegende Sektoren und Dienste, u. a. Mobilfunk, drahtlose Breitbanddienste und Satellitenkommunikation, Fernsehen und Hörfunk, Verkehr, Funkortung, sowie für Anwendungen wie Alarmsysteme, Fernsteuerungen, Hörgeräte, Mikrofone und medizinische Geräte. [EU] El espectro es un recurso público fundamental para sectores y servicios esenciales, entre ellos las comunicaciones móviles, inalámbricas de banda ancha y por satélite, la radiodifusión sonora y televisiva, el transporte y la radiolocalización, y aplicaciones tales como alarmas, mandos a distancia, prótesis auditivas, micrófonos y equipos médicos.

Hörfunk- und Fernsehanstalten [EU] Servicios de radio y televisión

In Artikel 4 des Dekrets ist festgelegt, dass die Generaldirektion Steuern (Direction générale des impôts) die in Artikel 2 des Dekrets genannte Abgabe für den Unterstützungsfonds für den Hörfunk nach den gleichen Regeln und mit den gleichen Sicherheiten und Sanktionen feststellt, berechnet und einzieht wie die Mehrwertsteuer. [EU] El artículo 4 del mismo Decreto precisa que la Dirección General de Tributos calcula, liquida y recauda la exacción por cuenta del FSER, aplicando las mismas reglas, garantías y sanciones que las previstas para el impuesto sobre el valor añadido.

In Bezug auf die Finanzierung der Beihilferegelung wird in Artikel 1 des von Frankreich am 2. Oktober 1997 angemeldeten Entwurfs zur Einführung einer parafiskalischen Abgabe zugunsten eines Unterstützungsfonds für den Hörfunk, der anschließend als Dekret Nr. 97-1263 vom 29. Dezember 1997 angenommen wurde, Folgendes festgelegt: [EU] Por lo que atañe a la financiación del régimen de ayudas, el proyecto notificado por las autoridades francesas el 2 de octubre de 1997, que se convirtió en el Decreto no 97-1263 de 29 de diciembre de 1997, por el que se establece una exacción parafiscal en beneficio de un Fondo de Apoyo a la Expresión Radiofónica [9], dispone en su artículo 1 lo siguiente:

"Kultur, Sport und Unterhaltung" ohne "Film- und Videofilmherstellung, -verleih und -vertrieb; Kinos" und "Rundfunkveranstalter, Herstellung von Hörfunk- und Fernsehprogrammen" [EU] «Servicios recreativos, culturales y deportivos», salvo «Servicios de cine y vídeo» y «Servicios de radio y televisión»

Leistungen des Verkaufs von Werbefläche oder -zeit in Hörfunk und Fernsehen [EU] Venta de espacio o tiempo publicitario en la televisión o la radio a comisión o por contrato

"Medienkauf" wird definiert als Planung und Einkauf von Zeiten und/oder Flächen in verschiedenen Medien, einschließlich Fernsehen, Hörfunk, Zeitungen, Zeitschriften, Plakatwerbung und dem Internet. [EU] La «compra de espacios publicitarios» se define como la planificación y compra de tiempo y/o espacio en diversos medios de comunicación, entre otros televisión, radio, periódicos, revistas, carteles publicitarios e Internet.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners