A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Häfen
Häftling
Häher
Häherkuckuck
Hähnchen
Hähnchen-Salat
Hähnchenbrustfilet
Hähnchenkeule
Hähnchenpastete
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
36 results for
Hähnchen
Word division: Hähn·chen
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
1
m2
je
Hähnchen
oder
Perlhuhn
[EU]
1
m2
por
pollo
o
pintada
joven
2
m2
je
Hähnchen
,
Barbarieente
,
Pekingente
oder
Perlhuhn
[EU]
2
m2
por
pollo
,
pato
de
Barbería
o
de
Pekín
o
pintada
56
Tage
bei
Hähnchen
[EU]
con
56
días
o
más
,
en
el
caso
de
los
pollos
81
Tage
bei
Hähnchen
[EU]
81
días
para
los
pollos
ab
6
Wochen
bei
Hähnchen
und
Kapaunen
[EU]
6
semanas
,
en
el
caso
de
los
pollos
y
capones
Angesichts
der
sehr
geringen
Bedeutung
des
Unternehmens
auf
dem
europäischen
Markt
für
Hähnchen
und
Puten
und
da
sich
der
Produktionsrückgang
nicht
dadurch
ergibt
,
dass
Verlust
bringende
Geschäftsfelder
geschlossen
werden
müssen
,
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
vorgeschlagenen
Ausgleichsmaßnahmen
angemessen
sind
. [EU]
Habida
cuenta
del
escaso
peso
de
la
empresa
en
el
mercado
europeo
del
pollo
y
del
pavo
y
del
hecho
de
que
la
reducción
de
producción
no
procede
de
la
necesidad
de
abandonar
las
actividades
deficitarias
,
la
Comisión
constata
que
las
medidas
compensatorias
propuestas
son
adecuadas
.
Anmerkung:
Es
wird
kein
Fleischwolf-Fabrikat
empfohlen
,
das
verwendete
Gerät
sollte
jedoch
soviel
Leistung
bringen
,
dass
gefrorenes
oder
tiefgefrorenes
Hähnchen
zu
einer
homogenen
Mischung
zerkleinert
wird
,
die
derjenigen
aus
einem
Fleischwolf
mit
4
mm
Lochscheibe
entspricht
. [EU]
Observación:
No
se
recomienda
ninguna
marca
,
pero
la
picadora
utilizada
debería
ser
lo
suficientemente
potente
como
para
picar
pollo
congelado
o
ultracongelado
con
el
fin
de
obtener
mezclas
homogéneas
que
correspondan
a
las
que
se
obtendrían
con
una
picadora
equipada
con
un
disco
que
presente
perforaciones
de
4
mm
.
Außerdem
ist
diese
Investition
Voraussetzung
für
eine
weitere
Absatzsteigerung
bei
Grill
hähnchen
,
da
dieser
Markt
einheitlich
große
Hähnchen
verlangt
. [EU]
Además
,
esa
inversión
será
necesaria
para
la
expansión
de
los
mercados
de
productos
asados
,
que
exigen
pollos
calibrados
.
bei
Hähnchen
:
12
Tiere
,
jedoch
maximal
25
kg
Lebendgewicht
;
bei
beweglichen
Ställen
mit
maximal
150
m2
Bodenfläche
,
die
nachts
offen
bleiben
,
kann
die
Besatzdichte
auf
20
Tiere
,
jedoch
maximal
40
kg
Lebendgewicht
je
m2
Fläche
aufgestockt
werden
[EU]
pollos:
12
aves
y,
en
todo
caso
,
un
máximo
de
25
kilogramos
de
peso
vivo
;
no
obstante
,
en
el
caso
de
los
gallineros
móviles
con
una
superficie
igual
o
inferior
a
150
m2
de
suelo
que
permanezcan
abiertos
por
la
noche
,
el
grado
de
concentración
se
podrá
ampliar
a
20
aves
,
con
un
máximo
de
40
kilogramos
de
peso
vivo
por
metro
cuadrado
Bei
Hähnchen
,
Frühmastenten/Jungenten
und
Puten/Truthähnen
sind
Brust
,
Rücken
und
Schenkel
mit
einer
dünnen
,
gleichmäßigen
Fettschicht
überzogen
. [EU]
En
los
pollos
,
patos
jóvenes
o
anadinos
y
pavos
,
se
apreciará
una
capa
uniforme
y
fina
de
grasa
en
la
pechuga
,
la
espalda
y
el
contramuslo
.
bei
Hähnchen
,
Junghähnen
,
Kapaunen:
15
Tiere
,
jedoch
maximal
25
kg
Lebendgewicht
[EU]
pollos
,
gallos
jóvenes
,
capones:
15
aves
y,
en
todo
caso
,
un
máximo
de
25
kilogramos
de
peso
vivo
bei
über
90
Tage
alten
Hähnchen
:
15
Tage
[EU]
15
días
para
los
pollos
de
más
de
90
días
Besteht
Grund
zur
Annahme
von
Unregelmäßigkeiten
,
so
kann
der
Bestimmungsmitgliedstaat
durch
nichtdiskriminierende
Stichproben
sicherstellen
lassen
,
dass
die
betreffende
Lieferung
von
gefrorenen
oder
tiefgefrorenen
Hähnchen
den
Anforderungen
der
Artikel
15
und
16
entspricht
. [EU]
Cuando
se
abriguen
fundadas
sospechas
de
que
se
han
producido
irregularidades
,
el
Estado
miembro
de
destino
podrá
efectuar
controles
no
discriminatorios
por
muestreo
sobre
las
aves
de
corral
congeladas
o
ultracongeladas
para
comprobar
que
los
lotes
cumplen
los
requisitos
de
los
artículos
15
y
16
.
Dabei
ist
zu
beachten
,
dass
dieser
Faktor
offensichtlich
für
Hähnchen
aus
Drittländern
gilt
. [EU]
Hay
que
señalar
que
este
factor
se
ha
considerado
aplicable
a
los
pollos
procedentes
de
terceros
países
.
Das
Unternehmen
"Les
Volailles
du
Périgord"
ist
im
Bereich
Hähnchen
-
und
Putenschlachtung
tätig
. [EU]
La
empresa
Les
Volailles
du
Périgord
desarrolla
su
actividad
en
el
sector
del
sacrificio
de
pollos
y
pavos
.
die
Besatzdichte
im
Stall
und
das
Schlachtalter
den
Grenzwerten
gemäß
Buchstabe
b
entsprechen
,
ausgenommen
für
Hähnchen
,
für
welche
die
Besatzdichte
auf
13
Tiere
begrenzt
ist
,
jedoch
nicht
mehr
als
27
,5
kg
Lebendgewicht
je
Quadratmeter
betragen
kann
,
und
für
Kapaune
,
für
die
die
Besatzdichte
7,5
Tiere
je
Quadratmeter
mit
maximal
27
,5
kg
Lebendgewicht
je
Quadratmeter
nicht
überschreiten
darf
[EU]
cuando
el
grado
de
concentración
del
gallinero
y
la
edad
en
el
momento
del
sacrificio
se
ajusten
a
los
límites
establecidos
en
la
letra
b)
con
excepción
de
los
pollos
,
cuyo
grado
de
concentración
puede
ser
incrementado
a
13
,
siempre
que
no
exceda
de
27
,5
kilogramos
de
peso
vivo
por
metro
cuadrado
, y
de
los
capones
,
cuyo
grado
de
concentración
no
deberá
rebasar
7,5
por
metro
cuadrado
ni
27
,5
kilogramos
de
peso
vivo
por
metro
cuadrado
Dieses
Verfahren
dient
der
Ermittlung
des
Gesamtwassergehalts
gefrorener
und
tiefgefrorener
Hähnchen
. [EU]
Este
método
se
utilizará
para
determinar
el
contenido
total
de
agua
de
los
pollos
congelados
o
ultracongelados
.
Dieses
Verfahren
wird
zur
Ermittlung
des
Wasserverlusts
beim
Auftauen
von
gefrorenen
oder
tiefgefrorenen
Hähnchen
angewandt
. [EU]
Esta
técnica
se
utilizará
para
determinar
la
cantidad
de
agua
resultante
de
la
descongelación
de
los
pollos
congelados
o
ultracongelados
.
Etikettierung:
Hähnchen
Angabe
[EU]
Etiquetado:
información
sobre
el
contenido
de
pollo
Gemäß
Artikel
15
Absatz
1
und
Artikel
20
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
543/2008
der
Kommission
dürfen
gefrorene
oder
tiefgefrorene
Hähnchen
und
bestimmte
Geflügelteilstücke
in
der
Union
nur
vermarktet
werden
,
wenn
ihr
Wassergehalt
den
nach
den
Analyseverfahren
gemäß
den
Anhängen
VI
,
VII
bzw
.
VIII
der
genannten
Verordnung
technisch
unvermeidbaren
Wert
nicht
überschreitet
. [EU]
Según
el
artículo
15
,
apartado
1, y
el
artículo
20
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
543/2008
[2],
los
pollos
congelados
y
ultracongelados
y
determinados
cortes
de
aves
de
corral
solo
pueden
comercializarse
en
la
Unión
si
su
contenido
de
agua
no
sobrepasa
los
valores
técnicamente
inevitables
determinados
por
los
métodos
de
análisis
que
figuran
en
los
anexos
VI
,
VII
y
VIII
de
dicho
Reglamento
,
respectivamente
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hähnchen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners