DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Hähnchen
Search for:
Mini search box
 

36 results for Hähnchen
Word division: Hähn·chen
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

1 m2 je Hähnchen oder Perlhuhn [EU] 1 m2 por pollo o pintada joven

2 m2 je Hähnchen, Barbarieente, Pekingente oder Perlhuhn [EU] 2 m2 por pollo, pato de Barbería o de Pekín o pintada

56 Tage bei Hähnchen [EU] con 56 días o más, en el caso de los pollos

81 Tage bei Hähnchen [EU] 81 días para los pollos

ab 6 Wochen bei Hähnchen und Kapaunen [EU] 6 semanas, en el caso de los pollos y capones

Angesichts der sehr geringen Bedeutung des Unternehmens auf dem europäischen Markt für Hähnchen und Puten und da sich der Produktionsrückgang nicht dadurch ergibt, dass Verlust bringende Geschäftsfelder geschlossen werden müssen, stellt die Kommission fest, dass die vorgeschlagenen Ausgleichsmaßnahmen angemessen sind. [EU] Habida cuenta del escaso peso de la empresa en el mercado europeo del pollo y del pavo y del hecho de que la reducción de producción no procede de la necesidad de abandonar las actividades deficitarias, la Comisión constata que las medidas compensatorias propuestas son adecuadas.

Anmerkung: Es wird kein Fleischwolf-Fabrikat empfohlen, das verwendete Gerät sollte jedoch soviel Leistung bringen, dass gefrorenes oder tiefgefrorenes Hähnchen zu einer homogenen Mischung zerkleinert wird, die derjenigen aus einem Fleischwolf mit 4 mm Lochscheibe entspricht. [EU] Observación: No se recomienda ninguna marca, pero la picadora utilizada debería ser lo suficientemente potente como para picar pollo congelado o ultracongelado con el fin de obtener mezclas homogéneas que correspondan a las que se obtendrían con una picadora equipada con un disco que presente perforaciones de 4 mm.

Außerdem ist diese Investition Voraussetzung für eine weitere Absatzsteigerung bei Grillhähnchen, da dieser Markt einheitlich große Hähnchen verlangt. [EU] Además, esa inversión será necesaria para la expansión de los mercados de productos asados, que exigen pollos calibrados.

bei Hähnchen: 12 Tiere, jedoch maximal 25 kg Lebendgewicht; bei beweglichen Ställen mit maximal 150 m2 Bodenfläche, die nachts offen bleiben, kann die Besatzdichte auf 20 Tiere, jedoch maximal 40 kg Lebendgewicht je m2 Fläche aufgestockt werden [EU] pollos: 12 aves y, en todo caso, un máximo de 25 kilogramos de peso vivo; no obstante, en el caso de los gallineros móviles con una superficie igual o inferior a 150 m2 de suelo que permanezcan abiertos por la noche, el grado de concentración se podrá ampliar a 20 aves, con un máximo de 40 kilogramos de peso vivo por metro cuadrado

Bei Hähnchen, Frühmastenten/Jungenten und Puten/Truthähnen sind Brust, Rücken und Schenkel mit einer dünnen, gleichmäßigen Fettschicht überzogen. [EU] En los pollos, patos jóvenes o anadinos y pavos, se apreciará una capa uniforme y fina de grasa en la pechuga, la espalda y el contramuslo.

bei Hähnchen, Junghähnen, Kapaunen: 15 Tiere, jedoch maximal 25 kg Lebendgewicht [EU] pollos, gallos jóvenes, capones: 15 aves y, en todo caso, un máximo de 25 kilogramos de peso vivo

bei über 90 Tage alten Hähnchen: 15 Tage [EU] 15 días para los pollos de más de 90 días

Besteht Grund zur Annahme von Unregelmäßigkeiten, so kann der Bestimmungsmitgliedstaat durch nichtdiskriminierende Stichproben sicherstellen lassen, dass die betreffende Lieferung von gefrorenen oder tiefgefrorenen Hähnchen den Anforderungen der Artikel 15 und 16 entspricht. [EU] Cuando se abriguen fundadas sospechas de que se han producido irregularidades, el Estado miembro de destino podrá efectuar controles no discriminatorios por muestreo sobre las aves de corral congeladas o ultracongeladas para comprobar que los lotes cumplen los requisitos de los artículos 15 y 16.

Dabei ist zu beachten, dass dieser Faktor offensichtlich für Hähnchen aus Drittländern gilt. [EU] Hay que señalar que este factor se ha considerado aplicable a los pollos procedentes de terceros países.

Das Unternehmen "Les Volailles du Périgord" ist im Bereich Hähnchen- und Putenschlachtung tätig. [EU] La empresa Les Volailles du Périgord desarrolla su actividad en el sector del sacrificio de pollos y pavos.

die Besatzdichte im Stall und das Schlachtalter den Grenzwerten gemäß Buchstabe b entsprechen, ausgenommen für Hähnchen, für welche die Besatzdichte auf 13 Tiere begrenzt ist, jedoch nicht mehr als 27,5 kg Lebendgewicht je Quadratmeter betragen kann, und für Kapaune, für die die Besatzdichte 7,5 Tiere je Quadratmeter mit maximal 27,5 kg Lebendgewicht je Quadratmeter nicht überschreiten darf [EU] cuando el grado de concentración del gallinero y la edad en el momento del sacrificio se ajusten a los límites establecidos en la letra b) con excepción de los pollos, cuyo grado de concentración puede ser incrementado a 13, siempre que no exceda de 27,5 kilogramos de peso vivo por metro cuadrado, y de los capones, cuyo grado de concentración no deberá rebasar 7,5 por metro cuadrado ni 27,5 kilogramos de peso vivo por metro cuadrado

Dieses Verfahren dient der Ermittlung des Gesamtwassergehalts gefrorener und tiefgefrorener Hähnchen. [EU] Este método se utilizará para determinar el contenido total de agua de los pollos congelados o ultracongelados.

Dieses Verfahren wird zur Ermittlung des Wasserverlusts beim Auftauen von gefrorenen oder tiefgefrorenen Hähnchen angewandt. [EU] Esta técnica se utilizará para determinar la cantidad de agua resultante de la descongelación de los pollos congelados o ultracongelados.

Etikettierung: Hähnchen Angabe [EU] Etiquetado: información sobre el contenido de pollo

Gemäß Artikel 15 Absatz 1 und Artikel 20 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 543/2008 der Kommission dürfen gefrorene oder tiefgefrorene Hähnchen und bestimmte Geflügelteilstücke in der Union nur vermarktet werden, wenn ihr Wassergehalt den nach den Analyseverfahren gemäß den Anhängen VI, VII bzw. VIII der genannten Verordnung technisch unvermeidbaren Wert nicht überschreitet. [EU] Según el artículo 15, apartado 1, y el artículo 20, apartado 1, del Reglamento (CE) no 543/2008 [2], los pollos congelados y ultracongelados y determinados cortes de aves de corral solo pueden comercializarse en la Unión si su contenido de agua no sobrepasa los valores técnicamente inevitables determinados por los métodos de análisis que figuran en los anexos VI, VII y VIII de dicho Reglamento, respectivamente.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners