DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Grippepandemie
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

Abwehrbereitschaft und Reaktionsfähigkeit mit Blick auf eine Grippepandemie [EU] Preparación y respuesta ante la gripe.

Am 26. Oktober 2005 und am 14. Juni 2006 nahm das Europäische Parlament Entschließungen mit den Titeln "Strategie zur Abwehr einer Grippepandemie" und "Bereitschafts- und Reaktionsplanung der Europäischen Gemeinschaft mit Blick auf eine Influenzapandemie" an, in denen die Mitgliedstaaten dazu aufgerufen wurden, die Grippe-Impfung im Einklang mit den Empfehlungen der WHO zu verstärken. [EU] El 26 de octubre de 2005 y el 14 de junio de 2006, el Parlamento Europeo adoptó las resoluciones denominadas «Estrategia de lucha contra una pandemia de gripe» y «Planificación de la preparación y la respuesta en la Comunidad Europea ante una pandemia de gripe» respectivamente, en las que pedía a los Estados miembros que, siguiendo las recomendaciones de la OMS, aumentaran la vacunación contra la gripe.

Bei der Zuweisung von Finanzhilfen für die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen wird man sich um Ausgewogenheit bei den Aktionsbereichen des Programms bemühen und gleichzeitig Qualität und Quantität der eingegangenen Vorschläge berücksichtigen, es sei denn, dass Krisenfälle im Bereich der öffentlichen Gesundheit (z. B. eine Grippepandemie) auftreten, die eine Umverteilung von Mitteln rechtfertigen. [EU] En lo referente a la concesión de subvenciones en el marco de la convocatoria de propuestas, se procurará conseguir un equilibrio entre los distintos capítulos del programa, teniendo en cuenta la calidad y cantidad de las propuestas recibidas, siempre y cuando no surjan emergencias concretas de salud pública (como una gripe pandémica) que justifiquen una redistribución de los recursos.

Da in dieser neuen epidemiologischen Situation das Risiko der Entwicklung einer Grippepandemie sehr hoch ist, hat die Weltgesundheitsorganisation (WHO) das Auftreten dieses Virus als gesundheitliche Notlage von internationaler Tragweite gemäß den Internationalen Gesundheitsvorschriften von 2005 eingestuft. [EU] Como esta nueva situación epidémica representa un grave riesgo de convertirse en una gripe pandémica, la Organización Mundial de la Salud ha determinado que la enfermedad producida por dicho virus es una emergencia de salud pública de importancia internacional con arreglo al Reglamento Sanitario Internacional (2005).

Die Mittel werden ausgewogen und zu gleichen Teilen auf die verschiedenen Prioritäten des Programms verteilt, sofern nicht besondere Notfälle eintreten (z. B. eine Grippepandemie), die eine Umverteilung von Mitteln rechtfertigen. [EU] Por lo que respecta a la asignación de recursos, se mantendrá el equilibrio entre los diversos ámbitos prioritarios del programa, de modo que el importe financiero se reparta equitativamente [9], a menos que surjan emergencias específicas de salud pública (por ejemplo, una pandemia de gripe) que justifiquen una reasignación de los recursos.

die Verbreitung wichtiger Maßnahmen in den MS, wie sie in der globalen Initiative für Gesundheitssicherheit genannt wurden; dazu gehört die Erörterung von Maßnahmen zur Medienkommunikation und der Grippepandemie, laborrelevanter Themen oder medizinischer Gegenmaßnahmen in einem Workshop des EU-Netzes der Kommunikationsbeauftragten. [EU] difusión a los Estados miembros de la UE de las acciones clave identificadas en el marco de la Iniciativa Global para la Seguridad Sanitaria (IGSS), tales como las actividades de comunicación de los medios y la gripe pandémica, las cuestiones que afectan a los laboratorios o bien contramedidas médicas, mediante un taller en el ámbito de la Red de Comunicadores de la UE [21].

Die WHO betrachtet die Grippepandemie als eine der schwersten Bedrohungen für die öffentliche Gesundheit. [EU] La OMS considera que la gripe pandémica es una de las amenazas más graves para la salud pública.

Fähigkeit zur Reaktion auf eine Grippepandemie und Bekämpfung besonderer Gesundheitsgefahren (Anhang Nummern 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 2.8) [EU] Capacidad de hacer frente a una pandemia de gripe y de contrarrestar amenazas sanitarias especiales (puntos 2.1, 2.2, 2.3, 2.4 y 2.8 del anexo)

Fähigkeit zur Reaktion auf eine Grippepandemie und Bekämpfung besonderer Gesundheitsgefahren (Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a, Anhang - Nummern 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 2.8) [EU] Capacidad de hacer frente a una pandemia de gripe y de enfrentarse a amenazas sanitarias particulares [artículo 3, apartado 2, letra a) y puntos 2.1, 2.2, 2.3, 2.4 y 2.8 del anexo]

Forschungsrahmenprogramms finanziert werden.Bei der Zuweisung von Mitteln für die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen wird man sich um Ausgewogenheit bei den Aktionsbereichen des Programms bemühen und gleichzeitig Qualität und Quantität der eingegangenen Vorschläge berücksichtigen, es sei denn, dass Krisenfälle im Bereich der öffentlichen Gesundheit (z. B. eine Grippepandemie) auftreten, die eine Umverteilung von Mitteln rechtfertigen. [EU] Todas las propuestas deberán demostrar, cuando proceda, que pueden identificarse sinergias con las actuales actividades de investigación financiadas en el marco de los temas sanitarios y otros temas relacionados del séptimo programa marco de investigación [4].En lo que respecta a la concesión de recursos para la convocatoria de propuestas de proyectos, se procurará conseguir un equilibrio entre los distintos capítulos del programa, teniendo en cuenta al mismo tiempo la calidad y la cantidad de las propuestas recibidas, siempre y cuando no surjan emergencias concretas de salud pública (como una gripe pandémica) que justifiquen una redistribución de los recursos.

Hoch pathogene und gering pathogene Vogelgrippeviren bergen eine ernste Gefahr für einzelne Menschen, mit der potenziellen Entwicklung zur Grippepandemie. [EU] Los virus de la gripe aviar de alta y baja patogenicidad, que suponen un riesgo grave para las personas, pueden evolucionar hacia una pandemia de gripe.

Im Vordergrund stehen die Bedrohung durch eine Grippepandemie und deren Prävention/Bekämpfung, die Kommunikation und die Strategien bei Krisen und die Abwehrbereitschaft sowie die Entwicklung und gemeinsame Nutzung hochwertiger Instrumente und Informationen im Hinblick auf die Folgen der Maßnahmen zur Bekämpfung der Pandemie für Gesundheit, Gesellschaft und Wirtschaft in Abstimmung mit den Maßnahmen unter dem Europäischen Rahmenforschungsprogramm. [EU] Son prioridades muy especiales la amenaza de una pandemia de gripe, las actividades de prevención y gestión de la gripe, las estrategias compartidas de notificación y de preparación ante emergencias, y desarrollar y compartir herramientas de calidad e información sobre la salud y las repercusiones socioeconómicas de una pandemia y las medidas que se tomen contra ella, en coordinación con las actividades del programa marco de la Comunidad Europea para acciones de investigación [29].

Im Vordergrund stehen die Bedrohung durch eine Grippepandemie und deren Prävention/Bekämpfung, gemeinsame Kommunikationsstrategien bei Krisen und die Abwehrbereitschaft sowie hochwertige Instrumente und Informationen zur Gesundheit und im Hinblick auf die sozioökonomischen Folgen der Maßnahmen zur Bekämpfung von Pandemien und vergleichbarer Maßnahmen, in Abstimmung mit den Aktivitäten des Europäischen Rahmenforschungsprogramms. [EU] Se da prioridad especial a la amenaza de una pandemia de gripe y las actividades destinadas a su prevención y gestión, a las estrategias conjuntas de notificación y la preparación ante situaciones de emergencia, así como a disponer de herramientas e información de calidad sobre la salud, las repercusiones socioeconómicas de una pandemia y las medidas para hacerle frente, en coordinación con las actividades del programa marco de la Comunidad Europea para acciones de investigación [21].

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners