A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for Gewässers
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
das
Gebiet
des
Gewässers
Loch
Sunart
östlich
einer
vom
nördlichsten
Punkt
von
Maclean's
Nose
südsüdöstlich
gezogenen
Linie
bis
Auliston
Point
. [EU]
la
zona
que
comprende
las
aguas
del
Loch
Sunart
al
este
de
una
línea
trazada
hacia
el
sur
sudeste
desde
la
punta
más
septentrional
de
Maclean's
Nose
hasta
Auliston
Point
.
das
Gebiet
des
Gewässers
Loch
Sunart
östlich
einer
vom
nördlichsten
Punkt
von
Maclean's
Nose
südsüdöstlich
gezogenen
Linie
bis
Auliston
Point
[EU]
la
zona
que
comprende
las
aguas
del
Loch
Sunart
al
este
de
una
línea
trazada
hacia
el
sur-sureste
desde
la
punta
más
septentrional
de
Maclean's
Nose
hasta
Auliston
Point
das
Gebiet
des
Gewässers
West
Loch
Tarbert
nordöstlich
einer
von
Ardpatrick
Point
NR
734
578
ostsüdöstlich
gezogenen
Linie
bis
North
Dunskeig
Bay
NR
752
568
. [EU]
la
zona
que
incluye
West
Loch
Tarbert
al
norte
de
una
línea
trazada
hacia
el
este-sureste
desde
Ardpatrick
Point
en
NR
734
578
hasta
North
Dunskeig
Bay
en
NR
752
568
.
die
für
die
Gewässer
schädlich
sind
,
wobei
die
schädlichen
Auswirkungen
jedoch
auf
eine
bestimmte
Zone
beschränkt
sein
können
und
von
den
Merkmalen
des
aufnehmenden
Gewässers
und
der
Lokalisierung
abhängen
. [EU]
y
que
tienen
efectos
perjudiciales
sobre
el
medio
acuático
,
que
pueden
sin
embargo
limitarse
a
una
determinada
zona
y
que
están
en
función
de
las
características
de
las
aguas
receptoras
y
su
localización
.
Die
Geometrie
eines
stehenden
Gewässers
kann
eine
Fläche
oder
ein
Punkt
sein
. [EU]
La
geometría
de
las
aguas
estancadas
puede
ser
una
superficie
o
un
punto
.
Die
mittlere
Strömungsgeschwindigkeit
(
vSTR
)
des
Gewässers
im
Bereich
des
Fahrwassers
ist
-
soweit
bekannt
-
in
Abhängigkeit
des
Pegelstands
oder
durch
Messung
der
Bewegung
eines
Schwimmkörpers
festzustellen
und
im
Messprotokoll
zu
vermerken
. [EU]
En
su
caso
,
se
determinará
la
velocidad
media
de
la
corriente
(vSTR)
en
la
vía
navegable
en
función
de
la
lectura
de
un
medidor
de
nivel
de
agua
establecido
o
midiendo
el
movimiento
de
un
cuerpo
flotante
, y
se
mencionará
en
el
informe
.
Ein
punktförmiges
Geo-Objekt
,
das
zur
Darstellung
eines
See-
oder
Binnenhafens
in
vereinfachter
Form
dient
und
am
Ufer
des
Gewässers
an
dem
der
Hafen
liegt
,
in
etwa
an
dessen
Standort
platziert
ist
. [EU]
Objeto
espacial
puntual
que
se
usa
para
representar
un
puerto
marítimo
o
interior
de
manera
simplificada
,
localizado
aproximadamente
a
orillas
de
la
masa
de
agua
en
la
que
se
sitúa
el
puerto
.
Einzelheiten
über
die
Kontaminationserklärung
von
Gewässern
,
einschließlich
Name
und
geografische
Lage
des
Gewässers
sowie
des
Geltungsbereichs
der
Kontaminationserklärung/des
Bewässerungsverbots
[EU]
Detalles
relativos
a
la
designación
del
agua
,
incluido
el
nombre
y
la
ubicación
de
la
masa
de
agua
y
el
alcance
de
la
prohibición
de
riego/designación
Fläche
des
Gewässers
. [EU]
Superficie
de
la
masa
de
agua
.
Für
Anlagen
in
der
Nähe
eines
Gewässers
mit
potenziellem
Kontaminationspfad
zu
einem
anderen
Mitgliedstaat
kurze
Beschreibung
der
entsprechenden
hydrologischen
Merkmale
unter
Einbeziehung
anderer
Mitgliedstaaten
, z. B.: [EU]
En
el
caso
de
una
instalación
situada
cerca
de
un
curso
de
agua
que
pueda
constituir
una
vía
de
contaminación
para
otro
Estado
miembro
,
breve
descripción
de
las
características
hidrológicas
que
pueden
afectar
a
otro
u
otros
Estados
miembros
,
por
ejemplo:
Information
über
die
Härte
des
aufnehmenden
Gewässers
für
zwei
Erzeuger
[EU]
Información
sobre
la
dureza
de
la
masa
de
agua
receptora
respecto
a
dos
productores
Kategorien
der
hydrologischen
Beständigkeit
eines
Gewässers
. [EU]
Categorías
de
persistencia
hidrológica
de
una
masa
de
agua
.
Mittlere
Tiefe
des
Gewässers
. [EU]
Profundidad
media
de
la
masa
de
agua
.
Nach
Möglichkeit
sind
die
Proben
30
cm
unter
der
Oberfläche
des
Gewässers
bei
einer
Wassertiefe
von
mindestens
1 m
zu
entnehmen
. [EU]
En
lo
posible
,
las
muestras
se
tomarán
30
cm
por
debajo
de
la
superficie
de
las
aguas
y
en
aguas
cuya
profundidad
no
sea
inferior
a 1 m.
Talsperren
und
sonstige
Anlagen
zum
Aufstauen
eines
Gewässers
oder
zum
dauernden
Speichern
von
Wasser
(
nicht
durch
Anhang
I
erfasste
Projekte
); [EU]
Presas
y
otras
instalaciones
destinadas
a
retener
agua
o a
almacenarla
,
por
largo
tiempo
(proyectos
no
incluidos
en
el
anexo
I).
Teilstrecken
eines
Fließ
gewässers
mit
beschleunigter
Strömung
,
die
zwar
reißend
abfallen
,
jedoch
keinen
für
einen
Wasserfall
ausreichenden
Bruch
im
Bett
aufweisen
. [EU]
Porciones
de
una
corriente
en
las
que
el
agua
se
acelera
por
descender
rápidamente
,
pero
sin
que
haya
discontinuidad
suficiente
en
la
pendiente
del
lecho
para
formar
una
cascada
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gewässers":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners