A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Fachaufsicht
Fachausbildung
Fachausdruck
Fachausdrucksweise
Fachausschuss
Fachausstellung
Fachbauleiter
Fachbegriff
Fachbehörde
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
46 results for
Fachausschuss
Word division: Fach·aus·schuss
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Auch
die
im
beigefügten
Anhang
festgelegten
Zusatzbestimmungen
gelten
für
den
Fachausschuss
. [EU]
Las
normas
suplementarias
establecidas
en
el
anexo
adjunto
serán
también
aplicables
a
la
Comisión
Técnica
.
Auch
erstattet
der
Fachausschuss
der
Verwaltungskommission
jährlich
Bericht
über
seine
Tätigkeit
und
die
Ergebnisse
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
und
macht
dabei
gegebenenfalls
Vorschläge
zu
dessen
Änderung
. [EU]
Asimismo
,
la
Comisión
Técnica
presentará
anualmente
a
la
Comisión
Administrativa
un
informe
sobre
sus
actividades
y
sus
logros
en
relación
con
el
programa
de
trabajo
, y,
cualquier
propuesta
de
modificación
de
este
último
.
aufgrund
des
Artikels
117c
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
574/72
des
Rates
,
nach
dem
die
Verwaltungskommission
einen
Fachausschuss
einsetzt
,
der
vor
der
Beschlussfassung
nach
den
Artikeln
117
,
117a
und
117b
Berichte
einreicht
und
mit
Gründen
versehene
Stellungnahmen
abgibt
,
und
dessen
Arbeitsweise
und
Zusammensetzung
festlegt
[EU]
Visto
el
Reglamento
(CEE)
no
574/72
del
Consejo
,
de
21
de
marzo
de
1972
,
por
el
que
se
establecen
las
modalidades
de
aplicación
del
Reglamento
(CEE)
no
1408/71
relativo
a
la
aplicación
de
los
regímenes
de
seguridad
social
a
los
trabajadores
por
cuenta
ajena
y a
sus
familiares
que
se
desplacen
dentro
de
la
Comunidad
[2], y,
en
particular
,
su
artículo
117
quater
,
apartado
1,
en
virtud
del
cual
la
Comisión
Administrativa
creará
una
Comisión
Técnica
que
elaborará
informes
y
emitirá
un
dictamen
motivado
antes
de
que
se
tomen
algunas
decisiones
de
acuerdo
con
los
artículos
117
,
117
bis
y
117
ter
, y
determinará
los
métodos
de
funcionamiento
y
la
composición
de
esta
Comisión
Técnica
Auf
Verlangen
des
Vorsitzenden
des
ESRB
berät
und
unterstützt
der
Beratende
Fachausschuss
den
ESRB
gemäß
Artikel
4
Absatz
5. [EU]
El
Comité
Técnico
Consultivo
proporcionará
consejo
y
apoyo
a
la
JERS
de
conformidad
con
el
artículo
4,
apartado
5, a
instancia
del
Presidente
de
la
JERS
.
Beratender
Fachausschuss
[EU]
Comité
Técnico
Consultivo
Darüber
hinaus
machte
die
RVAE
geltend
,
dass
die
Artikel
11
und
12
des
genannten
Gesetzes
in
der
Praxis
nie
angewendet
wurden
,
da
der
Fachausschuss
,
der
gegenüber
dem
Minister
Empfehlungen
bezüglich
der
Anträge
aussprechen
soll
,
nie
eingerichtet
wurde
. [EU]
El
GEAU
también
sostuvo
que
los
artículos
11
y
12
de
la
ley
mencionada
nunca
se
aplicaron
en
la
práctica
porque
no
se
ha
creado
el
Comité
técnico
responsable
de
presentar
recomendaciones
al
Ministerio
sobre
las
solicitudes
.
Das
EFSA-Gremium
"Lebensmittelzusatzstoffe
und
Lebensmitteln
zugesetzte
Nährstoffquellen"
(
ANS
)
kam
in
seinem
Gutachten
vom
11
.
März
2010
zu
dem
Schluss
,
dass
die
von
den
dänischen
Behörden
vorgelegten
Daten
keine
Grundlage
für
eine
Änderung
der
"annehmbaren
Tagesdosis"
(
ADI
)
von
0,07
mg/kg
Körpergewicht/Tag
für
Nitrite
bieten
,
die
vom
Gemeinsamen
Fachausschuss
FAO/WHO
für
Lebensmittelzusatzstoffe
(
JECFA
)
im
Jahr
2002
festgelegt
wurde
. [EU]
En
su
dictamen
de
11
de
marzo
de
2010
[18],
la
comisión
técnica
de
aditivos
alimentarios
y
fuentes
de
nutrientes
añadidos
a
los
alimentos
(ANS),
de
la
EFSA
,
concluyó
que
los
datos
de
las
autoridades
danesas
no
justifican
una
revisión
de
la
ingesta
diaria
admisible
(IDA)
de
nitritos
de
0,07
mg/kg
de
peso
corporal/día
,
establecida
por
el
Comité
Mixto
FAO/OMS
de
Expertos
en
Aditivos
Alimentarios
(JECFA)
en
2002
.
Das
Europäische
Koordinierungsbüro
erstellt
eine
Übersicht
über
die
in
den
Artikeln
12
und
13
genannten
Informationen
sowie
über
die
Angaben
,
die
sich
aus
den
nach
Artikel
11
durchgeführten
Untersuchungen
und
Ermittlungen
ergeben
,
und
führt
darin
alle
zweckdienlichen
Auskünfte
über
die
voraussichtliche
Entwicklung
der
Arbeitsmarktlage
in
der
Union
auf
;
diese
Auskünfte
werden
den
besonderen
Dienststellen
der
Mitgliedstaaten
sowie
dem
Beratenden
Ausschuss
gemäß
Artikel
21
und
dem
Fachausschuss
mitgeteilt
. [EU]
Sintetizará
la
información
mencionada
en
los
artículos
12
y
13
así
como
los
datos
que
se
extraigan
de
los
estudios
e
investigaciones
llevados
a
cabo
en
aplicación
del
artículo
11
,
de
manera
que
pongan
de
relieve
las
informaciones
útiles
sobre
la
información
previsible
del
mercado
de
trabajo
en
la
Unión
;
estas
informaciones
se
pondrán
en
conocimiento
de
los
servicios
especializados
de
los
Estados
miembros
y
del
Comité
consultivo
,
mencionado
en
al
artículo
21
, y
del
Comité
técnico
.
Das
Sekretariat
sollte
die
Sitzungen
des
ESRB
vorbereiten
und
den
Verwaltungsrat
,
den
Lenkungsausschuss
,
den
Beratenden
Fachausschuss
sowie
den
Beratenden
Wissenschaftlichen
Ausschuss
des
ESRB
bei
der
Arbeit
unterstützen
. [EU]
La
Secretaría
debe
preparar
las
reuniones
de
la
JERS
y
apoyar
el
trabajo
de
la
Junta
General
,
el
Comité
Director
,
el
Comité
Técnico
Consultivo
y
el
Comité
Científico
Consultivo
de
la
JERS
.
Dem
Beratenden
Fachausschuss
werden
alle
erforderlichen
Mittel
zur
erfolgreichen
Erfüllung
seiner
Aufgaben
zur
Verfügung
gestellt
. [EU]
El
Comité
Técnico
Consultivo
dispondrá
de
todos
los
medios
necesarios
para
concluir
con
éxito
su
tarea
.
Dem
Fachausschuss
gehören
je
zwei
Mitglieder
aus
jedem
Mitgliedstaat
an
;
einer
von
ihnen
wird
als
ordentliches
Mitglied
,
der
andere
als
sein
Stellvertreter
ernannt
. [EU]
La
Comisión
Técnica
estará
compuesta
por
dos
miembros
de
cada
Estado
miembro
,
uno
de
los
cuales
será
miembro
titular
y
el
otro
será
suplente
.
Den
Vorsitz
im
Fachausschuss
führt
ein
Mitglied
der
Kommission
oder
dessen
Vertreter
. [EU]
El
Comité
técnico
estará
presidido
por
un
miembro
de
la
Comisión
o
su
representante
.
Der
Beratende
Fachausschuss
setzt
sich
zusammen
aus
[EU]
El
Comité
Técnico
Consultivo
tendrá
la
siguiente
composición:
Der
Beratende
Wissenschaftliche
Ausschuss
und
der
Beratende
Fachausschuss
stehen
gemäß
den
Artikeln
12
und
13
dem
ESRB
in
den
für
seine
Arbeit
maßgeblichen
Fragen
beratend
und
unterstützend
zur
Seite
. [EU]
El
Comité
Consultivo
Científico
y
el
Comité
Consultivo
Técnico
a
que
se
refieren
los
artículos
12
y
13
proporcionarán
asesoramiento
y
asistencia
en
relación
con
cuestiones
pertinentes
para
la
labor
de
la
JERS
.
Der
ESRB
hat
einen
Verwaltungsrat
,
einen
Lenkungsausschuss
,
ein
Sekretariat
,
einen
Beratenden
Wissenschaftlichen
Ausschuss
und
einen
Beratenden
Fachausschuss
. [EU]
La
JERS
contará
con
una
Junta
General
,
un
Comité
Director
,
una
Secretaría
,
un
Comité
Científico
Consultivo
y,
un
Comité
Técnico
Consultivo
.
Der
ESRB
sollte
sich
aus
einem
Verwaltungsrat
,
einem
Lenkungsausschuss
,
einem
Sekretariat
,
einem
Beratenden
Fachausschuss
und
einem
Beratenden
Wissenschaftlichen
Ausschuss
zusammensetzen
. [EU]
La
JERS
debe
estar
compuesta
por
una
Junta
General
,
un
Comité
Director
,
una
Secretaría
,
un
Comité
Científico
Consultivo
y
un
Comité
Técnico
Consultivo
.
Der
Fachausschuss
besteht
aus
Regierungsvertretern
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
El
Comité
técnico
estará
compuesto
por
representantes
de
los
Gobiernos
de
los
Estados
miembros
.
Der
Fachausschuss
genehmigt
zu
Beginn
jeder
Sitzung
die
Tagesordnung
. [EU]
El
orden
del
día
será
aprobado
por
la
Comisión
Técnica
al
comienzo
de
cada
sesión
.
Der
Fachausschuss
hat
die
in
Artikel
117c
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
574/72
festgelegten
Aufgaben
. [EU]
Las
funciones
de
la
Comisión
Técnica
serán
las
establecidas
en
el
artículo
117
quater
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CEE)
no
574/72
.
Der
Fachausschuss
ist
beauftragt
,
die
Kommission
bei
der
Vorbereitung
,
der
Förderung
und
der
laufenden
Beobachtung
der
Ergebnisse
aller
technischen
Arbeiten
und
Maßnahmen
zur
Durchführung
dieser
Verordnung
und
etwaiger
ergänzender
Bestimmungen
zu
unterstützen
. [EU]
El
Comité
técnico
estará
encargado
de
asistir
a
la
Comisión
para
preparar
,
promover
y
seguir
en
sus
resultados
todos
los
trabajos
y
medidas
técnicas
para
la
aplicación
del
presente
Reglamento
y
de
las
eventuales
disposiciones
complementarias
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fachausschuss":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners