A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
113 results for Datenanforderungen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Ähnliche
Datenanforderungen
wie
die
in
Artikel
8
Absatz
4
genannten
sind
für
Safener
und
Synergisten
nach
dem
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
gemäß
Artikel
79
Absatz
4
zu
definieren
. [EU]
Para
los
protectores
y
los
sinergistas
se
definirán
requisitos
sobre
datos
similares
a
los
que
contempla
el
artículo
8,
apartado
4,
con
arreglo
al
procedimiento
de
reglamentación
con
control
contemplado
en
el
artículo
79
,
apartado
4.
Alle
relevanten
Informationen
,
die
zur
Probe
verfügbar
sind
,
müssen
von
der
zuständigen
Behörde
in
einem
Probenahmeformular
festgehalten
werden
,
damit
die
Datenanforderungen
des
Teils
5
erfüllt
sind
. [EU]
Toda
la
información
pertinente
sobre
las
muestras
deberá
consignarse
en
un
formulario
de
muestreo
elaborado
por
la
autoridad
competente
que
permita
cumplir
los
requisitos
de
información
del
punto
5.
Alle
relevanten
Informationen
,
die
zur
Probe
verfügbar
sind
,
müssen
von
der
zuständigen
Behörde
in
einem
Probenahmeformular
festgehalten
werden
,
damit
die
Datenanforderungen
des
Teils
D
erfüllt
sind
. [EU]
Toda
la
información
pertinente
sobre
las
muestras
deberá
consignarse
en
un
formulario
de
muestreo
elaborado
por
la
autoridad
competente
que
permita
cumplir
los
requisitos
de
información
de
la
parte
D.
ALLGEMEINE
BESTIMMUNGEN
FÜR
ABWEICHUNGEN
VON
DEN
DATENANFORDERUNGEN
[EU]
NORMAS
GENERALES
PARA
LA
ADAPTACIÓN
DE
LOS
REQUISITOS
DE
DATOS
Als
einschlägige
Datenanforderungen
festgelegt
in
Nummer
21
.A.605
von
Anhang
I (
Teil
21
)
gelten
die
vom
betreffenden
Mitgliedstaat
zum
Zeitpunkt
des
Zulassungs-
oder
Genehmigungsantrags
festgelegten
Anforderungen
. [EU]
Los
requisitos
de
datos
aplicables
referidos
en
el
punto
21
.A.605
del
anexo
I (parte
21
)
serán
los
establecidos
por
el
Estado
miembro
correspondiente
en
la
fecha
de
solicitud
de
la
aprobación
o
autorización
.
Als
einschlägige
Datenanforderungen
gemäß
21A
.605
von
Teil
21
gelten
die
vom
betreffenden
Mitgliedstaat
zum
Zeitpunkt
des
Zulassungs-
oder
Genehmigungsantrags
festgelegten
Anforderungen
. [EU]
Los
requisitos
de
datos
aplicables
de
acuerdo
con
el
punto
21A
.605
de
la
parte
21
serán
los
establecidos
por
el
Estado
miembro
correspondiente
en
la
fecha
de
solicitud
de
la
aprobación
o
autorización
.
Änderungen
der
Verordnungen
über
Datenanforderungen
für
Wirkstoffe
und
Pflanzenschutzmittel
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
Buchstaben
b
und
c
unter
Berücksichtigung
des
neuesten
Stands
von
Wissenschaft
und
Technik
[EU]
las
modificaciones
de
los
reglamentos
relativos
a
los
requisitos
sobre
datos
para
las
sustancias
activas
y
para
los
productos
fitosanitarios
previstos
en
el
artículo
8,
apartado
1,
letras
b) y c),
teniendo
en
cuenta
los
conocimientos
científicos
y
técnicos
existentes
Angaben
zu
den
Formaten
und
weitere
Hinweise
zu
den
Datenanforderungen
und
der
Erstellung
des
Dossiers
sind
auf
der
Webseite
der
Agentur
abrufbar
. [EU]
En
el
sitio
web
de
la
Agencia
pueden
encontrarse
los
modelos
y
más
orientación
sobre
los
requisitos
de
datos
y
sobre
la
elaboración
de
los
expedientes
.
Aufgrund
der
wirtschaftlichen
und
technischen
Entwicklungen
im
Bereich
der
Zahlungsbilanz
müssen
die
Datenanforderungen
regelmäßig
aktualisiert
und
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
184/2005
festgelegten
Gliederungsebenen
angepasst
werden
. [EU]
A
causa
de
la
evolución
económica
y
técnica
en
el
ámbito
de
la
balanza
de
pagos
,
es
necesario
actualizar
periódicamente
los
requisitos
de
información
y
adaptar
el
nivel
de
desglose
establecido
en
el
Reglamento
(CE)
no
184/2005
.
Beförderer
,
Spediteure
oder
Zollagenten
,
die
Inhaber
eines
AEO-Zertifikats
gemäß
Artikel
14a
Absatz
1
Buchstaben
b
oder
c
sind
und
für
Rechnung
von
Inhabern
eines
AEO-Zertifikats
gemäß
Artikel
14a
Absatz
1
Buchstabe
b
oder
c
Waren
ein-
oder
ausführen
,
dürfen
ebenfalls
summarische
Eingangs-
und
Ausgangsanmeldungen
nach
den
reduzierten
Datenanforderungen
gemäß
Anhang
30A
Abschnitt
2.5
abgeben
. [EU]
Los
transportistas
,
transitarios
o
agentes
de
aduanas
titulares
de
un
certificado
OEA
contemplado
en
el
artículo
14
bis
,
apartado
1,
letras
b) o c),
que
participen
en
la
importación
o
exportación
por
cuenta
de
titulares
de
un
certificado
OEA
contemplado
en
el
artículo
14
bis
,
apartado
1,
letras
b) o c),
podrán
asimismo
presentar
declaraciones
sumarias
de
entrada
y
salida
con
los
requisitos
reducidos
de
aportación
de
datos
que
establece
la
sección
2.5
del
anexo
30
bis
.
Bei
der
Beantragung
einer
Erneuerung
verweist
der
Antragsteller
auf
neues
Datenmaterial
,
das
er
beabsichtigt
vorzulegen
,
und
begründet
dessen
Notwendigkeit
mit
Datenanforderungen
oder
Kriterien
,
die
zum
Zeitpunkt
der
letzten
Genehmigung
des
Wirkstoffs
noch
nicht
galten
,
oder
mit
der
Beantragung
einer
geänderten
Genehmigung
. [EU]
Al
solicitar
la
renovación
,
el
solicitante
señalará
los
nuevos
datos
que
tenga
intención
de
presentar
y
demostrará
que
son
necesarios
,
debido
a
la
existencia
de
requisitos
sobre
datos
o
de
criterios
que
no
eran
aplicables
en
el
momento
de
la
última
aprobación
de
la
sustancia
activa
o
porque
está
solicitando
una
modificación
de
la
aprobación
.
Da
die
Anforderungen
an
die
Unterlagen
,
die
Antragsteller
für
die
Zulassung
mikrobieller
Pflanzenschutzmittel
vorlegen
müssen
,
bereits
mit
der
Richtlinie
2001/36/EG
in
die
Richtlinie
91/414/EWG
einbezogen
wurden
,
sollten
auf
der
Grundlage
ähnlicher
Datenanforderungen
nun
einheitliche
Grundsätze
für
die
Bewertung
der
Unterlagen
für
Pflanzenschutzmittel
festgelegt
werden
,
die
Mikroorganismen
enthalten
. [EU]
Los
requisitos
de
la
documentación
que
deben
presentar
los
solicitantes
para
obtener
la
autorización
de
productos
sanitarios
que
contengan
microorganismos
ya
han
sido
incluidos
en
la
Directiva
91/414/CEE
mediante
la
Directiva
2001/36/CE
de
la
Comisión
;
ahora
es
preciso
establecer
principios
uniformes
para
la
evaluación
de
la
documentación
relativa
a
productos
fitosanitarios
que
contengan
microorganismos
basados
en
dichos
requisitos
informativos
.
Daher
müssen
die
gemäß
dieser
Verordnung
zur
Verfügung
gestellten
statistischen
Daten
im
Zusammenhang
mit
den
Datenanforderungen
für
MFIs
bezüglich
verbriefter
Kredite
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
25/2009
der
Europäischen
Zentralbank
vom
19
.
Dezember
2008
über
die
Bilanz
des
Sektors
der
monetären
Finanzinstitute
(
Neufassung
) (
EZB/2008/32
)
betrachtet
werden
. [EU]
Por
tanto
,
la
información
estadística
suministrada
conforme
al
presente
Reglamento
debe
considerarse
conjuntamente
con
las
exigencias
de
información
para
IFM
sobre
préstamos
titulizados
conforme
al
Reglamento
(CE)
no
25/2009
del
Banco
Central
Europeo
,
de
19
de
diciembre
de
2008
,
relativo
al
balance
del
sector
de
las
instituciones
financieras
monetarias
(refundición) (BCE/2008/32).
Damit
Antragsteller
das
Recht
,
eine
Anpassung
der
Datenanforderungen
zu
beantragen
,
tatsächlich
ausüben
können
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
insbesondere
dafür
Sorge
tragen
,
dass
die
Antragsteller
über
diese
Möglichkeit
und
über
die
Gründe
beraten
werden
,
aus
denen
solche
Anträge
eingereicht
werden
können
. [EU]
En
particular
,
para
que
los
solicitantes
puedan
ejercer
efectivamente
su
derecho
a
pedir
una
adaptación
de
los
requisitos
de
datos
,
los
Estados
miembros
deben
ofrecer
asesoramiento
acerca
de
esta
posibilidad
y
de
los
motivos
en
los
que
podría
basarse
la
petición
.
Darüber
hinaus
enthält
die
vorliegende
Leitlinie
zusätzliche
Datenanforderungen
für
monatliche
und
vierteljährliche
Reihen
über
Berichtigungen
infolge
Neuklassifizierung
und
für
Reihen
über
Berichtigungen
infolge
Neubewertung
,
die
die
NZBen
der
EZB
melden
. [EU]
Asimismo
,
la
presente
Orientación
establece
las
obligaciones
de
presentación
de
datos
adicionales
para
las
series
de
ajustes
de
reclasificación
mensuales
y
trimestrales
y
para
las
series
de
ajustes
de
revalorización
que
han
de
ser
facilitadas
por
los
BCN
al
BCE
.
Darüber
hinaus
sollte
von
der
Anpassung
von
Datenanforderungen
Gebrauch
gemacht
werden
,
um
unnötige
Kosten
im
Zusammenhang
mit
Versuchen
zu
vermeiden
. [EU]
Por
otra
parte
,
debe
recurrirse
a
la
adaptación
de
los
requisitos
de
datos
para
evitar
gastos
innecesarios
relacionados
con
los
ensayos
.
Datenanforderungen
auf
NZB-Ebene:
Getrennte
Erfassung
der
Transaktionen/Positionen
von
Gebietsansässigen
und
Gebietsfremden
wie
in
Anhang
II
(
Tabellen
1, 2, 4
und
5)
dargelegt
. [EU]
Exigencia
de
datos
a
nivel
de
los
BCN:
determinación
por
separado
de
las
transacciones/posiciones
entre
residentes
en
la
zona
del
euro
y
no
residentes
en
la
zona
del
euro
,
según
se
establece
en
el
anexo
II
(cuadros 1, 2, 4 y 5).
Datenanforderungen
auf
NZB-Ebene:
Getrennte
Erhebung
von
Transaktionen/Positionen
zwischen
Gebietsansässigen
des
Euro-Währungsgebiets
und
Gebietsansässigen
der
Länder
,
die
in
der
vereinbarten
Liste
der
Partnerländer/-regionen
in
Anhang
II
(
Tabellen
9
bis
12
)
aufgeführt
sind
. [EU]
Exigencia
de
datos
a
nivel
de
los
BCN:
determinación
por
separado
de
las
transacciones/posiciones
entre
residentes
en
la
zona
del
euro
y
residentes
en
países
de
la
lista
convenida
de
países/regiones
de
contrapartida
que
figura
en
el
anexo
II
(cuadros 9 a
12
).
Datenanforderungen
für
einen
Antrag
[EU]
Datos
exigidos
para
presentar
una
solicitud
DATENANFORDERUNGEN
FÜR
PFLANZENSCHUTZMITTEL
GEMÄSS
ARTIKEL
8
ABSATZ
1
BUCHSTABE
C
DER
VERORDNUNG
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
[EU]
REQUISITOS
SOBRE
DATOS
APLICABLES
A
LOS
PRODUCTOS
FITOSANITARIOS
,
CONFORME
AL
ARTÍCULO
8,
APARTADO
1,
LETRA
c),
DEL
REGLAMENTO
(CE)
No
1107/2009
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Datenanforderungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners