A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for organism'
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Auf
einem
Etikett
oder
einem
Begleitdokument
zu
dem
Produkt
erscheint
der
Wortlaut:
"Dieses
Produkt
ist
ein
genetisch
veränderter
Organismus"
oder
"Dieses
Produkt
ist
eine
genetisch
veränderte
Nelke"
sowie
der
Wortlaut
"Nicht
für
den
menschlichen
oder
tierischen
Verzehr"
. [EU]
The
words
'This
product
is
a
genetically
modified
organism'
or
'This
product
is
a
genetically
modified
carnation'
,
and
the
words
'not
for
human
or
animal
consumption
nor
for
cultivation'
shall
appear
either
on
a
label
or
in
a
document
accompanying
the
product
.
Auf
einem
Etikett
oder
in
einem
Begleitdokument
zu
dem
Produkt
steht
der
Hinweis:
"Dieses
Produkt
ist
ein
genetisch
veränderter
Organismus"
oder
"Dieses
Produkt
ist
eine
genetisch
veränderte
Nelke"
sowie
der
Hinweis
"Weder
für
den
menschlichen
oder
tierischen
Verzehr
noch
für
den
Anbau"
. [EU]
The
words
'This
product
is
a
genetically
modified
organism'
or
'This
product
is
a
genetically
modified
carnation'
and
the
words
'not
for
human
or
animal
consumption
nor
for
cultivation'
shall
appear
either
on
a
label
or
in
a
document
accompanying
the
product
.
Der
Begriff
"Mikroorganismus"
im
Sinne
des
Artikels
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
gilt
,
jedoch
ohne
sich
darauf
zu
beschränken
,
für
Bakterien
,
Pilze
,
Protozoen
,
Viren
und
Viroide
. [EU]
The
term
'micro-
organism'
as
defined
in
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
1107/2009
applies
to
,
but
is
not
limited
to
,
bacteria
,
fungi
,
protozoa
,
viruses
and
viroids
.
(
"der
Organismus"
)
anerkannt
worden
sind
. [EU]
('the
organism'
).
"der
Schadorganismus":
steht
für
Gibberella
circinata
Nirenberg
&
O'Donnell
[EU]
'specified
organism'
means
Gibberella
circinata
Nirenberg
&
O'Donnell
Die
Definition
des
Begriffs
"Mikroorganismus"
gemäß
der
Einleitung
von
Teil
B
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
544/2011
gilt
auch
für
Teil
B
dieses
Anhangs
. [EU]
The
term
'micro-
organism'
as
defined
in
the
introduction
to
Part
B
of
the
Annex
to
Regulation
(EU)
No
544/2011
,
also
applies
to
the
Part
B
of
this
Annex
.
Die
Einschleppung
von
Dryocosmus
kuriphilus
Yasumatsu
,
im
Folgenden
"Schadorganismus"
,
und
dessen
Verbreitung
in
der
Gemeinschaft
sind
untersagt
. [EU]
The
introduction
into
and
spread
within
the
Community
of
Dryocosmus
kuriphilus
Yasumatsu
,
hereinafter
referred
to
as
'the
organism'
,
shall
be
prohibited
.
Die
Gattung
Pomacea
(
Perry
),
nachstehend
"der
spezifizierte
Organismus"
,
darf
nicht
in
die
Union
eingeführt
und
nicht
in
der
Union
verbreitet
werden
. [EU]
The
genus
Pomacea
(Perry),
hereinafter
'the
specified
organism'
,
shall
not
be
introduced
into
or
spread
within
the
Union
.
Ein
für
die
Kartoffel
gefährlicher
Schadorganismus
ist
Clavibacter
michiganensis
(
Smith
)
Davis
et
al
.
ssp
.
sepedonicus
(
Spieckermann
et
Kotthoff
)
Davis
et
al
.,
der
Erreger
der
bakteriellen
Ringfäule
(
im
Folgenden
"Schadorganismus"
genannt
). [EU]
One
of
the
important
organisms
harmful
to
potatoes
is
Clavibacter
michiganensis
(Smith)
Davis
et
al
.
ssp
.
sepedonicus
(Spieckermann
et
Kotthoff
)
Davis
et
al
.,
the
pathogenic
agent
of
the
potato
ring
rot
disease
(hereinafter
referred
to
as
'the
organism'
).
Für
die
Zwecke
der
besonderen
Kennzeichnungsanforderungen
gemäß
Artikel
13
Absatz
1
und
Artikel
25
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
sowie
gemäß
Artikel
4
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
wird
als
"Bezeichnung
des
Organismus""Baumwolle"
festgelegt
. [EU]
For
the
purposes
of
the
specific
labelling
requirements
laid
down
in
Article
13
(1)
and
Article
25
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
,
and
in
Article
4(6)
of
Regulation
(EC)
No
1830/2003
,
the
'name
of
the
organism'
shall
be
'cotton'
.
Für
die
Zwecke
der
besonderen
Kennzeichnungsanforderungen
gemäß
Artikel
13
Absatz
1
und
Artikel
25
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
sowie
gemäß
Artikel
4
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
wird
als
"Bezeichnung
des
Organismus""Mais"
festgelegt
. [EU]
For
the
purposes
of
the
specific
labelling
requirements
laid
down
in
Article
13
(1)
and
Article
25
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
,
and
in
Article
4(6)
of
Regulation
(EC)
No
1830/2003
,
the
'name
of
the
organism'
shall
be
'maize'
.
Für
die
Zwecke
der
Kennzeichnungsanforderungen
gemäß
Artikel
13
Absatz
1
und
Artikel
25
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
sowie
gemäß
Artikel
4
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
wird
als
"Bezeichnung
des
Organismus""Baumwolle"
festgelegt
. [EU]
For
the
purposes
of
the
labelling
requirements
laid
down
in
Article
13
(1)
and
Article
25
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
and
in
Article
4(6)
of
Regulation
(EC)
No
1830/2003
,
the
'name
of
the
organism'
shall
be
'cotton'
.
Für
die
Zwecke
der
Kennzeichnungsanforderungen
gemäß
Artikel
13
Absatz
1
und
Artikel
25
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
sowie
gemäß
Artikel
4
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
wird
als
"Bezeichnung
des
Organismus""Mais"
festgelegt
. [EU]
For
the
purposes
of
the
labelling
requirements
laid
down
in
Article
13
(1)
and
Article
25
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
and
in
Article
4(6)
of
Regulation
(EC)
No
1830/2003
,
the
'name
of
the
organism'
shall
be
'maize'
.
Für
die
Zwecke
der
Kennzeichnungsanforderungen
gemäß
Artikel
13
Absatz
1
und
Artikel
25
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
sowie
gemäß
Artikel
4
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
wird
als
"Bezeichnung
des
Organismus""Mais"
festgelegt
. [EU]
For
the
purposes
of
the
labelling
requirements
laid
down
in
Articles
13
(1)
and
25
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
and
in
Article
4(6)
of
Regulation
(EC)
No
1830/2003
,
the
'name
of
the
organism'
shall
be
'maize'
.
Für
die
Zwecke
der
Kennzeichnungsanforderungen
gemäß
Artikel
13
Absatz
1
und
Artikel
25
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
sowie
gemäß
Artikel
4
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
wird
als
"Bezeichnung
des
Organismus""Sojabohnen"
festgelegt
. [EU]
For
the
purposes
of
the
labelling
requirements
laid
down
in
Article
13
(1)
and
Article
25
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
and
in
Article
4(6)
of
Regulation
(EC)
No
1830/2003
,
the
'name
of
the
organism'
shall
be
'soybean'
.
Für
die
Zwecke
der
Kennzeichnungsanforderungen
gemäß
Artikel
13
Absatz
1
und
Artikel
25
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
sowie
gemäß
Artikel
4
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
wird
als
"Bezeichnung
des
Organismus""Sojabohnen"
festgelegt
. [EU]
For
the
purposes
of
the
labelling
requirements
laid
down
in
Articles
13
(1)
and
25
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
and
in
Article
4(6)
of
Regulation
(EC)
No
1830/2003
,
the
'name
of
the
organism'
shall
be
'soybean'
.
Für
die
Zwecke
der
Kennzeichnungsanforderungen
gemäß
Artikel
13
Absatz
1
und
Artikel
25
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
sowie
gemäß
Artikel
4
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
wird
"Mais"
als
"Bezeichnung
des
Organismus"
festgelegt
. [EU]
For
the
purposes
of
the
labelling
requirements
laid
down
in
Articles
13
(1)
and
25
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
and
in
Article
4(6)
of
Regulation
(EC)
No
1830/2003
,
the
'name
of
the
organism'
shall
be
'maize'
.
Für
die
Zwecke
der
spezifischen
,
in
Artikel
13
Absatz
1
und
Artikel
25
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
und
in
Artikel
4
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
festgelegten
Etikettierungsvorschriften
wird
"Baumwolle"
als
"Bezeichnung
des
Organismus"
festgelegt
. [EU]
For
the
purposes
of
the
labelling
requirements
laid
down
in
Articles
13
(1)
and
25
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
and
in
Article
4(6)
of
Regulation
(EC)
No
1830/2003
,
the
'name
of
the
organism'
shall
be
'cotton'
.
Für
die
Zwecke
der
spezifischen
,
in
Artikel
13
Absatz
1
und
Artikel
25
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
und
in
Artikel
4
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
festgelegten
Etikettierungsvorschriften
wird
"Baumwolle"
als
"Bezeichnung
des
Organismus"
festgelegt
. [EU]
For
the
purposes
of
the
specific
labelling
requirements
laid
down
in
Articles
13
(1)
and
25
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
,
and
in
Article
4(6)
of
Regulation
(EC)
No
1830/2003
,
the
'name
of
the
organism'
shall
be
'cotton'
.
Für
die
Zwecke
der
spezifischen
,
in
Artikel
13
Absatz
1
und
Artikel
25
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
und
in
Artikel
4
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1830/2003
festgelegten
Etikettierungsvorschriften
wird
"Mais"
als
"Bezeichnung
des
Organismus"
festgelegt
. [EU]
For
the
purposes
of
the
labelling
requirements
laid
down
in
Articles
13
(1)
and
25
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
and
in
Article
4(6)
of
Regulation
(EC)
No
1830/2003
,
the
'name
of
the
organism'
shall
be
'maize'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "organism'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners