|
|
|
German |
English |
|
Anschrift: Street Colon 756, floor 2, office 2A, Edif. [EU] |
Address: Street Colon 756, floor 2, office 2A, Edif. | |
|
Bei diesem binären Datensatz wird weder die Datensatznummer mit dem Punkt noch die Feldnummer und der darauf folgende Doppelpunkt verzeichnet. [EU] |
For this binary record, neither the record number with its period, nor the field identifier number and its following colon, shall be recorded. | |
|
Das Format für jedes Feld muss aus der Nummer des Datensatztyps, gefolgt von einem Punkt ".", einer Feldnummer gefolgt von einem Doppelpunkt ":", gefolgt von der dem Feld entsprechenden Information bestehen. [EU] |
The format for each field shall consist of the logical record type number followed by a period '.', a field number followed by a colon ':', followed by the information appropriate to that field. | |
|
Die beschreibenden ASCII-Informationen oder die Bilddaten folgen auf den Doppelpunkt. [EU] |
Descriptive ASCII information or the image data follows the colon. | |
|
Die Daten sind als Datensätze mit variabler Länge zu übermitteln; als Trennzeichen zwischen den einzelnen Datenfeldern der Datensätze wird der Doppelpunkt (:) verwendet. [EU] |
The data should be submitted as variable length records with a colon (:) between the fields of the record. | |
|
Die Daten sind als Datensätze mit variabler länge zu übermitteln: als Trennzeichen zwischen den einzelnene Datenfelern der Datensätze wird der Deoppelpunkt (:) verwendet. [EU] |
The data should be submitted as variable length records with a colon (:) between the fields of the record. | |
|
Die Feldnummer kann aus einer Zahl mit den Ziffern 1 bis 9 zwischen dem Punkt "." und dem Doppelpunkt ":" bestehen. [EU] |
The tagged-field number can be any one-to-nine digit number occurring between the period '.' and the colon ':'. | |
|
Die nächsten 3 Zeichen enthalten die entsprechende Feldnummer, gefolgt von einem Doppelpunkt. [EU] |
The next three characters comprise the appropriate field number followed by a colon. | |
|
Folgende 55 Zeichen dürfen verwendet werden: die 26 Großbuchstaben A bis Z, die Ziffern 0 bis 9 und die Zeichen "plus", "minus", "Schrägstrich", "Sternchen", "Leerzeichen", "gleich", "größer als", "kleiner als", "Punkt", "Komma", "Klammer auf", "Klammer zu", "Doppelpunkt", "Dollar", "Prozent", "Anführungsstrich", "Strichpunkt", "Fragezeichen" und "& -Zeichen". [EU] |
The following 55 characters may be used: the 26 capital letters A to Z, figures 0 to 9 and the characters 'plus', 'minus', 'slash', 'asterisk', 'space', 'equal', 'greater than', 'less than', 'point', 'comma', 'open bracket', 'close bracket', 'colon', 'dollar', 'percent', 'quotation mark', 'semi-colon', 'question mark' and 'ampersand' | |
|
Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 91/2003 ist pro Anhang ein Gesamtdatensatz als Flatfile mit dem Semikolon (";") als Feldtrennzeichen vorzulegen. [EU] |
Pursuant to Regulation (EC) No 91/2003, one dataset has to be provided for each annex in the form of a flat file using the semi-colon ';' as a field separator. | |
|
, Oesophagus, Magen, Duodenum, Jejunum, Ileum, Caecum, Kolon, Rektum, Uterus, Harnblase, Lymphknoten, Pankreas, Gonaden Diese Organe, entnommen von 10 Tieren pro Geschlecht/Gruppe der Nager und von allen Nicht-Nagern, einschließlich der Schilddrüse (mit Nebenschilddrüse) von allen Nicht-Nagern, sind außerdem zu wiegen. [EU] |
, oesophagus, stomach, duodenum, jejunum, ileum, caecum, colon, rectum, uterus, urinary bladder, lymph nodes, pancreas, gonads [6] These organs, from 10 animals per sex per group for rodents and all non-rodents, plus thyroid (with parathyroids) for all non-rodents, should be weighed. | |
|
, Oesophagus, Magen, Duodenum, Jejunum, Ileum, Caecum, Kolon, Rektum, Uterus, Harnblase, Lymphknoten, Pankreas, Gonaden Diese Organe sind von 10 Nagetieren pro Geschlecht/Gruppe zu wiegen. [EU] |
, oesophagus, stomach, duodenum, jejunum, ileum, caecum, colon, rectum, urinary bladder, lymph nodes, pancreas, gonads [7] These organs, from 10 animals per sex per groups for rodents, should be weighed. | |
|
Zweck: Behandlung von Darmverschluss, Behandlung von gastroduodenalen Verengungen bei Fohlen, Behandlung wiederkehrender Verstopfungen des kleinen Kolons bei adulten Equiden. [EU] |
Purpose: treatment of ileus, treatment of gastroduodenal stricture in foals, treatment of recurrent small colon impactions in adults. | |
The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|