A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vorgegebener Spielraum
vorgegebener Wert
vorgehen
vorgeladen
vorgelagert
vorgelagerte Terrasse
vorgelocht
vorgenannt
vorgerastet
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for
Vorgelagert
Word division: vor·ge·la·gert
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Die
Ernte
,
die
Verbringung
in
Versandzentren
oder
Reinigungszentren
,
die
Weiterverarbeitung
und
alle
anderen
Operationen
,
die
dem
Eingang
der
Tiere
in
die
Lebensmittelkette
vorgelagert
sind
,
erfolgen
unter
Bedingungen
,
die
die
Übertragung
von
Krankheitserregern
verhindern
. [EU]
Harvesting
,
introduction
into
dispatch
centres
or
purification
centres
,
further
processing
and
any
other
related
operations
involved
in
the
preparation
of
the
aquaculture
animals
for
entry
into
the
food
chain
shall
be
carried
out
under
conditions
which
prevent
the
spread
of
the
pathogen
responsible
for
causing
the
disease
.
GDS-Anbieter
handeln
als
Vermittler
und
ermöglichen
es
auf
der
einen
Seite
RPAs
(
im
Verhältnis
zum
GDS-Anbieter
vorgelagert
),
ihren
Reiseinhalt
an
Reisebüros
und
schließlich
auch
an
den
Endverbraucher
zu
vertreiben
;
auf
der
anderen
Seite
ermöglichen
sie
es
Reisebüros
(
im
Verhältnis
zum
GDS-Anbieter
nachgelagert
),
Reiseleistungen
für
die
Endverbraucher
einzusehen
und
zu
buchen
. [EU]
GDS
providers
act
as
intermediaries
,
allowing
on
the
one
hand
TSPs
, (upstream
of
the
GDS
provider
)
to
distribute
their
travel
content
to
TAs
and
ultimately
to
end-consumers
and
on
the
other
hand
TAs
(downstream
of
the
GDS
provider
)
to
access
and
book
travel
content
for
the
end-consumers
.
Hingegen
sind
Unregelmäßigkeiten
,
die
einer
Insolvenz
vorgelagert
sind
,
sowie
Fälle
,
bei
denen
ein
Betrugsverdacht
besteht
,
mitzuteilen
. [EU]
However
,
irregularities
preceding
a
bankruptcy
and
cases
of
suspected
fraud
must
be
reported
,
Zur
Aufstellung
von
Regeln
,
die
die
Verwirklichung
dieses
Ziels
durch
die
betreffenden
Beihilfemaßnahmen
gewährleisten
,
ist
zunächst
das
Marktversagen
zu
identifizieren
,
durch
das
FuEuI
behindert
wird
.
FuEuI-Tätigkeiten
sind
den
Produktmärkten
vorgelagert
. [EU]
To
establish
rules
ensuring
that
aid
measures
achieve
this
objective
,
it
is
,
first
of
all
,
necessary
to
identify
the
market
failures
hampering
R&D&I
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorgelagert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners