DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3 results for Rückverlagerung
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Faire Wettbewerbsbedingungen und ein angemessenes Preisniveau auf dem Gemeinschaftsmarkt, die dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft wiederum zufrieden stellende Gewinne sichern würden, würden derartige Investitionen sicherlich begünstigen und eine Rückverlagerung der Verkäufe auf den Gemeinschaftsmarkt fördern. [EU] A situation whereby fair competition and price level are restored on the Community market, thus ensuring a satisfactory return for the Community industry, would certainly favour such investments and a shift back of sales on the Community market.

Im Hinblick auf eine dauerhafte Verkehrsverlagerung muss bei den Beihilfen für die Nutzung der Infrastruktur und zur Verringerung der externen Kosten eine realistische Aussicht darauf bestehen, dass es zu keiner Rückverlagerung des Verkehrs kommt. [EU] Finally, specifically as regards aid for rail infrastructure use and aid for reducing external costs, there must be realistic prospects of keeping the traffic transferred to rail so that the aid leads to a sustainable transfer of traffic.

Was die mögliche Entwicklung des Marktanteils des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im Falle der Einführung von Maßnahmen angeht, so ist anzumerken, dass alle kooperierenden Hersteller während des Verfahrens angaben, dies werde zur Umkehrung des gegenwärtigen Prozesses der Standortverlagerung und zur Rückverlagerung (zumindest eines Teils) der Produktion in die Gemeinschaft führen. [EU] As far as the possible development of the market share of the Community industry is concerned, should measures be imposed, it is to be noted that all cooperating producers claimed during the proceeding that this would result in reversing the current process of delocalisation and in moving (at least some part of) the production back to the Community.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners