A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for Rückverlagerung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Faire
Wettbewerbsbedingungen
und
ein
angemessenes
Preisniveau
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
,
die
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
wiederum
zufrieden
stellende
Gewinne
sichern
würden
,
würden
derartige
Investitionen
sicherlich
begünstigen
und
eine
Rückverlagerung
der
Verkäufe
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
fördern
. [EU]
A
situation
whereby
fair
competition
and
price
level
are
restored
on
the
Community
market
,
thus
ensuring
a
satisfactory
return
for
the
Community
industry
,
would
certainly
favour
such
investments
and
a
shift
back
of
sales
on
the
Community
market
.
Im
Hinblick
auf
eine
dauerhafte
Verkehrsverlagerung
muss
bei
den
Beihilfen
für
die
Nutzung
der
Infrastruktur
und
zur
Verringerung
der
externen
Kosten
eine
realistische
Aussicht
darauf
bestehen
,
dass
es
zu
keiner
Rückverlagerung
des
Verkehrs
kommt
. [EU]
Finally
,
specifically
as
regards
aid
for
rail
infrastructure
use
and
aid
for
reducing
external
costs
,
there
must
be
realistic
prospects
of
keeping
the
traffic
transferred
to
rail
so
that
the
aid
leads
to
a
sustainable
transfer
of
traffic
.
Was
die
mögliche
Entwicklung
des
Marktanteils
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
Falle
der
Einführung
von
Maßnahmen
angeht
,
so
ist
anzumerken
,
dass
alle
kooperierenden
Hersteller
während
des
Verfahrens
angaben
,
dies
werde
zur
Umkehrung
des
gegenwärtigen
Prozesses
der
Standortverlagerung
und
zur
Rückverlagerung
(
zumindest
eines
Teils
)
der
Produktion
in
die
Gemeinschaft
führen
. [EU]
As
far
as
the
possible
development
of
the
market
share
of
the
Community
industry
is
concerned
,
should
measures
be
imposed
,
it
is
to
be
noted
that
all
cooperating
producers
claimed
during
the
proceeding
that
this
would
result
in
reversing
the
current
process
of
delocalisation
and
in
moving
(at
least
some
part
of
)
the
production
back
to
the
Community
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rückverlagerung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners